Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 31: Kinh ngạc

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 31: Kinh ngạc


…………………

Ởvịtrícáchcácnàngấykhôngxachínhlàmộtđámthanhniêntàituấnxuấtsắcnhấtởkinhthành.Cácnàngsẽkhôngthảoluậnmấyviệccỏncontronggiađìnhởtrướcmặtnhữngngườinày,thậmchílànóinhữnglờichuangoavềngườikhác.Nếukhông,nhìncácnàngấychẳngkhácnàokẻlắmmồmlắmmiệng.

Nam nữ ngồi ở hai phía, nam bên trái và nữ ở bên phải.

“Thậtcóchíkhí!”PhóTrườngQuânxắntayáolên,khôiphụcgiọngnóilàmchonhữngngườixungquanhcũngnghethấy,“Hiệntạicórấtnhiềungườinhưvậy,tasẽgiúphuynhđệmìnhmộttay.CốNgũlang,ngươiđitheotađếnbêncạnhđểkiểmtra.”

Cố Tứ lang nói: “Ai lại không biết trước giờ tiểu Huyện chúa ái mộ ngươi? Vốn dĩ trong lòng nàng ta đã có bất mãn, hiện giờ không những lén kêu Tam nương ra ngoài còn kéo theo một Tống Nhị nương, thì làm gì có chuyện tốt chứ?”

*Chương này có nội dung ảnh, nếu bạn không thấy nội dung chương, vui lòng bật chế độ hiện hình ảnh của trình duyệt để đọc.

Như có một vệt ánh sáng màu trắng mờ ảo hiện lên trước mắt Tống Sơ Chiêu, làm cho nàng nhớ đến niềm vui khi rong ruổi ở võ trường năm ấy.

https://benhviencotsong.vn/ky-kinh-bat-mach.html

Tống Sơ Chiêu gật đầu: “Ra là vậy.” Cho nên Ngũ đệ ngươi mới đi theo người ta để nói rõ ràng.

QuýVũĐườngkhôngngạingườilạ,hắnkhôngtiếptụctiếpđónmàtrựctiếpngồixuốngbêncạnhnàng,đoạnnóiliênmiêncằnnhằn:“CốNgũlangnày,thậtsựthìcấpbậclễnghĩacủatakhôngđượcchuđáolắm.Banđầutamuốntựmìnhđitìmngươiđểnóilờicảmơn,nhưngmà…”

Từ sau khi Tống Tam nương dọn ra khỏi Tống phủ, nơi bình yên đó đã biến thành một hồ nước đục.

Nhóm cô nương này…thật sự khó đoán.

MấyngườiKimNgôVệởphíatrướcđanglụcsoátngườirấtcẩnthận,cólẽvìPhạmSùngThanhcũnglàvõnhânnênbọnhọcảmthấycósựuyh**p,cũngtốnkhakháthờigianđểdòxét.PhóTrườngQuântiếpcậnnơiTốngSơChiêuđangđứng,mộttayôngấnlênbảvainàng,cườinói:“Cốcôngtửtớirồisao?Hômnaycòntớirấtsớmnhưthế.”

Phó Trường Quân xua tay đuổi nàng vào trong. Ông không còn hứng thú nữa.

Đừngnóichỉấnmộtchútnhưvậy,tuyrằngđau,nhưngcáibảvaicongcứngdođọcsáchlâungàycủaCốNgũlangđãđượcchữakhỏi,taynghềcủaPhóthúcquảlàgiỏinhấttrongthiênhạnày!

“Này!” Đường Tri Nhu gõ lên bàn của Cố Phong Giản, rồi nói với hắn, “Ngươi đi theo ta tới chỗ này một chút.”

6. Cơ: vu oan cho người

CốPhongGiảnđitheomộttìnữsangbêncạnhđểkiểmtrangười.Cácnàngcũngkhôngdòxétnghiêmngặtlắmnênchẳngmấychốc,hắnđãcóthểvàobêntrong,cònđámhuynhđệTốngSơChiêuthìvẫncònđứngchờởbênngoài.

* Tâm cao khí ngạo: kiêu ngạo, thường chỉ tính cách những con người có tài.

[3]Huyện chúa(县主): cùng với [Hương chúa; 鄉主], [Đình chúa; 亭主] là các danh vị dành cho con gái thân vương/quận vương hoặc con cháu trong hoàng tộc. (Tùy theo các đời khác nhau.)

PhóTrườngQuâncũngnhìnCốNgũlangvớiánhmắtkhácxưa.Khôngngờrằngthânthểhắnốmyếunhưvậymàlạicókhípháchnhưthế.Thếnênôngcũngthutaylại,rồidùngbàntayđangđặtsẵntrênvainàngkéonàngvàophíabêntrong.

“Tacảmthấyquanhệcủabangườibọnhọchưachắcđãtốtnhưvậyđâu,dẫusaođềulàngườitâmcaokhíngạo*,bậcchachúlạicóchínhkiếnkhácnhautrongtriều.CùnglắmlàvâyquanhCốNgũlangmàthôi.”

Vậy nên Tống Thi Văn lại nhớ tới đoạn thời gian xui xẻo gần đây. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Đường Tri Nhu ấn nàng ta xuống: “Ngươi đừng nhúc nhích! Ta đi, để ta đi nói chuyện với nàng ta!”

(Theo dautubds.baodautu.vn/tim-hieu-ve-thai-tue-va-pham-thai-tue-d96209.html)

Thấy hắn bình tĩnh như vậy, Đường Tri Nhu nổi giận đến mức dậm chân dậm cẳng, giống như đánh trúng một cái bánh vừa mới hấp, làm cho nàng ta nóng phỏng tay*. Nàng ta hừ một tiếng rồi xoay đầu lại.

“Không phải chứ? Trước đó không lâu còn nghe được tin người bên Phạm công tử và Quý công tử vẫn còn cãi nhau mà.”

“Ngũ công tử không hổ là Ngũ công tử, thế mà lại có thể làm ba người bọn họ bắt tay giảng hòa.”

Cố Tứ lang đợi một lát vẫn thấy nàng còn ngồi, nên hỏi: “Đệ có tính đi xem không?”

Vậy nên ông lại dùng tay tạo thành một thế thủ đao [3], chặt vào một huyệt đạo nhất định. Cùng lúc đó, ông nghe thấy tiếng k** r*n đang kiềm nén của người trước mặt

“Nàngấycốtìnhnóitoạcnhưthếchothấyđượcbìnhthườngnàngtarấtkiêungạo.Nhịnương,hẳnlàngươiđãchịunhiềuuấtứcởnhàđúngkhông?Thậtnựccườikhingươilàmộtngườiyếuđuốinhưthế,vậymàngườingoàilạicóthểnóinhữnglờiđóvềngươi.Bâygiờđúnglàcónhiềukẻngungốcdễbịlợidụngnhưvậy.”

[3] Thế chặt này được gọi làThủ đao(Trung Quốc) hoặc làKnifehand strike, là một cuộc tấn công tạo thế như con dao bằng cách sử dụng một phần của bàn tay đối diện với ngón tay cái, quen thuộc với nhiều người như một đòn karate. Thế này được thực hiện với một bên của đốt ngón tay út. (Theo Wikipedia)

Tống Sơ Chiêu suy nghĩ một chút, quyết định xoay người lại. Nếu đã đối mặt với vị tổ tông này thì ít nhất nàng cũng không cần nhìn tới người khác.

Tống Sơ Chiêu cố gắng không để lộ ra sự nhút nhát của mình, nàng nói với bộ dạng “ai lay chẳng chuyển ai rung chẳng rời”: “Tạ ơn Phó tướng quân nâng đỡ. Nếu rảnh rỗi, vãn bối sẽ đi xem.”

Phó Trường Quân nghi ngờ…Vì sao lưng của Cố Ngũ lang lại cứng như vậy? Dường như ông còn nghe thấy âm thanh chuyển động của xương cốt.

Một khi lòng tự trọng bị chọc thủng, nó sẽ không bao giờ có thể liền lại được.

Tống Sơ Chiêu xoay người lại, đè xuống sự tiếc nuối trong lòng, nàng lễ phép ôm quyền với ông: “Làm phiền Phó tướng quân.”

Tống Thi Văn có lòng tự trọng rất cao, ngoài mặt tỏ vẻ đã biết sai nhưng thật ra nàng ta đã bị tổn thương rất nhiều.

Mặcdùnhữngnămgầnđâyrấtítkhigặpngườingoài,nhưnghắnvẫncócáinhìnrõràngvềtìnhhìnhởkinhthành.Lúchắncònlàđạođồng,hắnđãđitheoPhúcĐôngLaiđếnkhôngítphủđệcủacácquanviên.Thếnênhắnbiếtphầnlớnmọingười,thậmchícòncóchúthiểubiếtvềtínhcáchcủabọnhọ.

Giọng điệu kia không chỉ không bất mãn mà còn mang theo sự tôn trọng và…biết ơn?

Cố Tứ lang vội vàng chen đến bên cạnh Tống Sơ Chiêu thì thầm: “Ngũ đệ, không ổn rồi.”

[4]Phạm Thái Tuế:

Đã….Thật sảng khoái!!

Cố Phong Giản ngồi ở vị trí gần như đối diện với nàng, hai người gật đầu với nhau, lại lén cười khẽ.

Chú thích

Cố Tứ lang cũng kinh ngạc và cảm thán, không hổ là Ngũ đệ của mình!

“Cảmmếnsựlãnhkhốcvôtìnhcủađệ?”CốTứlangcũngkhóhiểu,“Hầy,làmsaochúngtabiếtđượctâmtưcủamộtthiếunữ?Tómlạichínhlànhưvậy.Hơnnữa,khôngcầnbiếtnàngtacóchânthànhhaykhông,sựchânthànhcóthểtồntạiđượcbaolâu,nàngấylạibiểuhiệnnhưthếnàyrabênngoàithìmọingườivẫnluônchorằngnhưvậy.Lúcnàyđộtnhiênđệtrởthànhngườicóhônước,tấtnhiênsẽlàmchonàngtacảmthấymấtmặt.Oánhậnnàykhôngthểtrútlênngườiđệ,thìhẳnsẽhướngvềphíaTốngTamnươngđúngkhông?”

Nói đến sợ là người không tin…Hết thảy đều là sự hiểu lầm mà thôi.

7. Khổ: gặp chướng duyên thì đau khổ

Mồ hôi lạnh của Tống Sơ Chiêu lại tuôn ra.

(Đọc thêm tại

1. Lợi: lợi lộc

TốngSơChiêucảmthấyrấtkỳquáinếunànglạinhúngtayvàochuyệnnày,nhưngmọingườiđềudùngtưthế“Nếukhôngđi,ngươikhôngphảilàCốNgũlang!”Dướiáplực,nàngchỉcóthểđứngdậynói:“Đượcrồi,tađixemthửmộtchút.”

Cố Tứ lang và Phạm Sùng Thanh rúc vào nhau, hai người kêu lên một tiếng đồng tình, nắm chặt tay lại và lùi lại một bước.

Không bao lâu sau, Tống Sơ Chiêu và đám người Phạm Sùng Thanh mang theo gió đêm tiến vào bên trong.

“Không phải sao! Sở trường của Ngũ công tử không chỉ có mỗi thơ văn đâu. Nhớ tới lần trước hắn ta ở Hộ bộ, không phải có thủ đoạn xuất chúng đó sao. Còn có cả lần trước tửu quán gần đây nữa, cũng nhận được sự tán dương của Ngự sử công.”

Tống Thi Văn thấy hắn xuất hiện thì hơi cúi đầu, tránh nhìn vào bộ dáng của hắn. Tiểu Huyện chúa thì bất mãn, không thèm che giấu vẻ châm chọc.

Biết được tin Tống lão phu nhân khắt khe với Tống Sơ Chiêu, mấy người này thật sự vừa tức giận vừa lo lắng, thậm chí có chút buồn cười. Cười lão thái thái đã có tuổi, sắp gần đất xa trời lại còn tự cho là thông minh, làm việc tùy hứng nên tự rước lấy mầm tai họa, bây giờ mới thấy hối hận.

2. Suy: hao tổn

NàngấynhìnchằmchằmvàoCốPhongGiảnkhinóichuyện,thếmàCốPhongGiảnvẫnngồithờơchỗđó,bỏngoàitainhữnglờichỉtríchxungquanh,thậmchícònhấtnhẹcằmrahiệuchotỳnữđanghầuhạ,kêunàngtamanglênvàimónănnguội.”

Tống Sơ Chiêu nhìn lướt qua: “Có lẽ đi tâm sự mà thôi, đều là một đám nữ tử, còn có thể xảy ra chuyện gì?”

VàingườiconkháctrongTốnggiakhôngđitheoconđườnglàmquan,nhiềuítgìcũngđềunhậnđượcsựquantâmcủaTốngtướngquân,thếnêncũngtươngđốicôngbằngtrongcáchxửsự.BọnhọhiểurõtínhcáchcủaTốngTamlãogia,thấyôngtamuốnrờikhỏiđâybằngmọigiá,thìcólẽnhữnggìôngtanóilàsựthật.

Mộtchưởngnày!Làmchonàngcảmthấykỳkinhbátmạch*[2]đãtắtnghẽnlâungàyđượcmởra,đôivaiẩnẩnđaunhứctrongnhiềungàyđãđượcthaythếbằngcảmgiácđauđớndữdội,ngaysauđólàgâncốtcăngcứngđượckéogiãnra,manglạicảmgiácthưtháichưatừngcó.

Từ khi Tống Sơ Chiêu bước vào, Đường Tri Nhu dù cố ý hay vô ý đều nhìn chằm chằm vào nàng, nên tự nhiên cũng nhìn thấy ánh mắt “liếc mắt đưa tình” giữa hai người, làm mình tức anh ách.

“Tống muội muội, không biết cuối cùng thì Tống gia đã xảy ra cái gì? Nếu có gì khó khăn, muội có thể nói với tỷ muội chúng ta.”

Các bạn hay gọi nhầm lẫn thành huyện chủ (đôi khi từ này được dùng chỉ con công chúa, đôi khi không), dựa theo mặt chữ thì nghĩa thì huyện chúa hay huyện chủ cũng đều là một, một cách theo nghĩa Hán – Việt, một cách theo nghĩa Hán – Nôm.

8. Lạc: gặp thuận duyên thì hân hoan, vui mừng

Việc thăng chức vốn đã được chuẩn bị tốt, lại đột nhiên biến mất. Lúc trước chỉ cần đi thăm hỏi một chút, nay lại bị các công sở viện cớ đùn đẩy. Từ chuyện lớn đến chuyện nhỏ đều xuất hiện nhiều rắc rối.

QuýVũĐườngđươngnóichuyệnvớingườikhácởbêntrong,vừathấynàng,hắnđãngừngnói,sauđókéovạtáođứngdậyđónchào.

……Sớm biết thế thì nàng đã không mang theo Cố Tứ lang và Phạm Sùng Thanh. Đúng là quấy nhiễu hứng thú của người khác.

Không biết nếu nàng tỏ vẻ khó chịu một chút, thì có thể làm cho đối phương ra tay vài lần nữa hay không.

(Theo maigiatrang.wordpress.com/2013/04/07/bat-phong-xuy-bat-dong/)

Lời chỉ trích của mọi người lúc ấy vẫn còn được kiềm chế. Cùng lắm thì dựa vào bối phận trưởng bối trong nhà để dạy bảo Tống Thi Văn. Bộ dáng nghe lời dạy bảo của Tống Thi Văn lúc ấy cũng rất ngoan ngoãn và có thái độ nghiêm túc.

5. Xưng: trực tiếp ca ngợi người

“Ngũ Lang ngươi đúng là……” Phạm Sùng Thanh thở chậm lại, sau đó kiên định nói, “Làm cho người khác khâm phục.”

Một tay Cố Tứ lang nắm lấy một bên mặt nàng, xoay đầu nàng lại, nói: “Đệ nhìn đi đâu vậy? Các nàng ấy đang đi về hướng bên kia kìa!” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Sau khu trưởng bối Tống gia thương lượng với nhau, ý thức được tính chất nghiêm trọng của vấn đề này, đương nhiên đổ hết mọi tội lỗi cho Tống Thi Văn. Trong lúc tức giận, thậm chí bọn họ còn nói nặng lời, ba lần bảy lượt thúc giục nàng mau đi tìm Tống Tam nương để xin lỗi.

“Chuyện của Tống gia mỗi ngày mỗi thay đổi, ta cũng thật sự tò mò về chuyện của muội.”

Tống phủ dù sao cũng là phủ tướng quân, được cấp cho Tướng quân ở. Lúc trước, cũng bởi vì nguyện vọng của lão phu nhân nên Tam lão gia mới ở lại đây – ngay cả khi Tam lão gia có tư lợi, muốn xích lại gần gia đình của đại ca để được hưởng chút lợi lộc – nên khi ông ấy muốn rời khỏi chỗ này, mọi người cũng không thể ngăn cản được.

Cố Phong Giản đi thẳng vào cổng, mắt nhìn thẳng, dưới sự dẫn đường của tì nữ, cuối cùng hắn cũng tìm được vị trí của mình.

*Kỳ kinh bát mạch: các kinh mạch trên cơ thể. Đọc kỹ hơn ở chú thích [2]

Đường Tri Nhu nhỏ giọng nói thầm: “Phó thúc và Hạ gia gia cũng là……”

Lúc trước Tống Sơ Chiêu bị người ta nghị luận như thế nào, thì nàng ta bị bàn tán còn hơn thế nữa. Vài vị tỉ muội hay qua lại ngày thường cũng chủ động phủi sạch hết quan hệ với nàng ta, không còn lui tới. Chỉ có tiểu Huyện chúa với tính cách đơn thuần vẫn còn nói chuyện với nàng ta.

Nàng cho rằng xưa nay Cố Phong Giản cứ ru rú trong nhà, thì cũng không gặp qua mấy người tiểu thư khuê các, thế mà hắn còn có một cô nương chung tình xinh đẹp như vậy.

Nàng đã chuẩn bị tâm lý, nhưng khi bàn tay to lớn của đối phương hạ xuống, nàng vẫn không khỏi mở mắt ra, con ngươi rung động.

Tống Sơ Chiêu khẽ cử động cánh tay, cảm thấy cơ thể đã nghênh đón một luồng sinh khí mới.

Tống Thi Văn thì nhìn nàng đến mức xuất thần, nàng ta rút tay ra, nói: “Ta đi tìm Tam muội nói vài câu đây.”

TừsaukhiTốnggiavàHạgiatrởthànhthônggiacủanhau,mọichuyệnđềuthuậnbuồmxuôigió,nàoquenvớiviệcvấpngãnhưvậy.LúcđầubọnhọmuốnđitìmngườiHạphủđểnhờhỗtrợ,nhưngcuốicùngthìngaycảmặtcủaHạlãotướngquâncũngchưathấy.PhóTrườngQuânthìkhôngcàngkhôngcầnphảinói,đừngmongôngtươngtrợ.Lúcấyôngcườilạnhmangtheoýtứsâuxa,mỗimộtlờinóirađềulàmchobọnhọtoátmồhôilạnh,thếnênkhôngdámtìmbiệnphápởhainhànàynữa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Suỵt ―― nói thì nói nhỏ thôi, hiện giờ Ngũ công tử đã là người có hôn ước.

Nàng ta không thể chịu được việc bị người khác nói mình xấu tính, càng không thể chịu được người ta nói mình tham những món lợi nhỏ; những lời đó khác nào nói mình giống như những kẻ “đê tiện”. Thế nhưng những tiếng gió na ná như vậy đã bất tri bất giác muốn lan truyền khắp kinh thành, nàng muốn ngăn cản cũng không còn kịp.

Hai người dời bước sang một bên. Phó Trường Quân di chuyển tay của mình, khóe môi ông treo một nụ cười đầy ẩn ý.

“Không phải ba phương đều nói sẽ không trộn lẫn với nhau hay sao? Từ lúc nào mà quan hệ của bọn họ đã trở nên thân thiết như vậy?”

Xem rõ hơn về xưng hô “huyện chúa” ở đây:

Tống Sơ Chiêu đi được hai bước lại xoay người nói một câu bổ sung: “Lần sau vãn bối lại đi tìm Tướng quân để xin lĩnh giáo!”

Vì muốn lấy lòng người nhà mẹ đẻ Tống Tam nương mà có thể hy đến mức như vậy!

Phó Trường Quân hỏi: “Ngươi nghĩ như thế nào?”

TốngSơChiêuhoảngsợ,theobảnnăngnhìnxemxemPhóTrườngQuânđãđivàochưa.Quảthậtôngrấtbậnvìcòncanhởcửađểkiểmtrakháchkhứa,khôngthểdànhthờigianrađểlàmviệckhác,nêncũngkhôngthấydấuvếtcủaôngởchỗngồi.

Hiếmkhinàotổmẫulạitứcgiậnnhưvậy,tuổitácbàlạicao,nêndướicơngiậndữđãngãbệnh.VậymàTốngTamlãogialạivẫncholàbàgiảbệnh.Nghĩrằngđốiphươngđanguyh**pmình,dướisựtứcgiậncủamình,ôngấykhôngnhữngkhôngngừngkếhoạchmàcònnóisựtìnhthêmmắmdặmmuốivớicácvịtrưởngbốiđếnthămhỏi.

Phạm Sùng Thanh và Cố Tứ lang nhất thời chưa chuẩn bị nên mới để cho Quý Vũ Đường giành được, thế nên một bên vừa tập trung nhìn hắn, một bên lại muốn đá hắn văng ra.

TốngThiVănnghĩđếnđây,hôhấpbỗngkhôngtựchủđượcmàtrởnênnặngnề.ĐườngTriNhukhôngpháthiệnnàngtacóchỗkhôngđúng,vẫnômlấynàngtarồiđáplờibằnggiọngoántráchvớimấyngườikhác:“ThiVănđâucólàmgìsai,nóitrắngralàđừngnêndùngmưukếgìcả,trướcmặtngườingoàicòncốýlàmmấtmặtngườitrongnhà.Khônglẽcònmuốntựhàovìđểbênngoàigièmphatrướctaitiếngcủagiatộchaysao?”

Dù Phạm Sùng Thanh và Cố Tứ lang không dám mở miệng cản trở nhưng vẫn ở bên cạnh tạo âm thanh xuýt xoa để gây rối, giống như người đau là bọn hắn. Điều này làm cho các huynh đệ nhìn ông với ánh mắt lên án.

“Cácngươiđangnóicáigì!”TốngSơChiêuthảtừngcâutừngchữ,nàngnghiêmkhắcnói,“Phótướngquânkiểmtrarấtcẩnthận,cũnglàvìsựbìnhyêncủata.Córấtnhiềungườiđếnyếnhộihômhay,làmsaocóthểlơlà?LàmphiềnPhótướngquânrồi.”

[2]Kỳ kinh bát mạch

Bóng dáng ba người lần lượt biến mất ở chỗ khuất ánh đèn, sau đó bị hòn non bộ ở hai bên che khuất hoàn toàn.

Cô nương bên này thấy mọi người thân mật như thế, thì không khỏi kinh ngạc, bắt đầu nói nhỏ.

Tống Sơ Chiêu ngập ngừng hỏi: “Nàng ta ái mộ ta vì điều gì?”

“Kỳ kinh” là nói đối lại với “chính kinh”. Mười hai kinh mạch là chủ chốt của kinh lạc, cho nên gọi là 12 chính kinh. Chữ “kỳ” có hàm ý nghĩa đơn độc, giữa quãng tám mạch ấy với nhau, đều không có quan hệ phối hợp về âm – dương, biểu – lý một cách cố định, không phụ thuộc vào tạng phủ.

TốngSơChiêuvừaxuấthiện,hướnggiónháymắtxoaychuyển.Mộtđámmỹnữngượngngùngnhìnvềphíađốidiện,nhìnmộthồithìbắtđầuchemiệngcười.LàmchoCốPhongGiảncũngkhôngnhịnđược,phảiquayđầunhìncảnhtượng“trànđầyýxuân”này.

Ghế bên phải của hắn trống không, mà phía bên trái, cách chỗ ngồi của hắn không xa, lại là hai người ngồi gần nhau. Trong đó có một người không ngoài dự đoán là Tống Thi Văn, một người còn lại là tiểu Huyện chúa [3] Đường Tri Nhu – chất nữ ruột của Bệ hạ.

Phạm Sùng Thanh vỗ ngực: “Nếu có xảy ra chuyện thì ngươi nhớ kêu một tiếng, chúng ta sẽ phi tới thật nhanh.”

Rối cuộc thì nàng ta không dám nói bậy về hai người trưởng bối này, chỉ có thể nói oán giận một phen. Mới chỉ nói ra phân nữa, nàng ta đã tự dừng lại đề tài này.

4. Dự: gián tiếp khen người

Tống Sơ Chiêu: “……” Đầu óc của đám nhỏ này thoạt nhìn đều không được tốt.

CốPhongGiảnkhôngmuốnđểýđếnnàngta,taycầmtáchtràxoaytớixoaylui.ThếnhưnglạithấyTốngSơChiêunhướngmàynghivấnvìđộngtĩnhbênnày,CốPhongGiảnsuynghĩmộtlát,đoạncũngđứngdậyđitheonàngta.

Tống Thi Văn trăm ngàn lần không thể tưởng tượng được rằng sau khi Tống Tam nương rời đi, cuộc sống của nàng ta lại trở nên gian nan như vậy.

Tống Sơ Chiêu ngẩn ra. Vừa ngạc nhiên lại tò mò.

Lại có thể như thế!!

…………….

“Mạch” trong bát mạch là tám đường lớn (sông lớn) chứa chân khí trong thân thể người. Các mạch cắt ngang các đường kinh để tăng cường sự liên kết và lưu thông khí huyết.

Tống Sơ Chiêu: “……” Cố Tứ lang, ta thấy rõ ngươi rồi.

3. Hủy: chê bai

Có thể kiên nhẫn như vậy, có thể thấy được hắn thật sự xem mình là trưởng bối trong nhà.

ĐườngTriNhunói:“Vậythìtađivớingươi!Mangthêmchongươicanđảm.Nhưvậynếunhưnàngtalàmkhódễngươithìcũngchừamặtmũichota.”

PhóTrườngQuâncườinhẹ,ôngnóibêntainàng:“KimNgôVệcủataphụtráchviệctuầntratrongkinhthành,thếnêndùchobấtcứkhinào,chỗnàohayngườinàolénlút,thìđềucóthểbịbinhlínhtuầntratìmrađược.CốNgũlangngươituyởnhàđãlâunhưngđộngtácvàtàinghệrấtlinhhoạt,xemralàngườicótàinăngxuấtchúng,khôngphảilàkẻtầmthường.Thiênphúnhưthếnàykhôngnênđểchohoangphí.Lầnsau,nếunhưngươicònmuốnđếnHạphủtìmnghĩaphụlãnhgiáo,thìkhôngbằngđiđếnvõtrườngcủaKimNgôvệđểthửcácchiêuthứcđi.Tathíchnhấtlàdẫndắthậubốicócăncơtuyệthảo,thậmchítacũngcóthểthayngươiđihỏithămCốQuốccông,tanghĩôngấyhẳnsẽđồngýthôi.”

CốtyếulàvàivịtrưởngbốicảmthấyrốtcuộcTốngSơChiêucũnglàngườitrongnhà,cùnglắmthìconbécódọnđếnởtrongHạphủmộtthờigianngắnthôi,chờđếnkhiTốngtướngquântrởvề,lạikhuyênvàicâuthìmọichuyệnsẽlạitốtđẹp.LúcnàynếunóiquánặngvềTốngThiVăn,làmchonóghétbỏ,thìthậtsựkhôngcầnthiết.

https://vi.wikipedia.org/wiki/Huy%E1%BB%87n_ch%C3%BAa#cite_note-3

TốngThiVănvẫnluônlénquansátbênkia.CốPhongGiảncàngtỏrathờơbaonhiêuthìcơnsóngngầmẩnsâutronglòngnàngtacàngnổilênbấynhiêu.Mộtngọnlửavôdanhkhôngngừngbốclên,nàngtacốgắngđèépnóxuốngthìthayvàođólàsựkhôngcamlòngđangdânglênthậtmãnhliệt.

Vài vị cô nương tương đối xa lạ với bọn họ thì ngồi một mình ở chỗ khác. Bọn họ thảo luận về quần áo trên người và những cái đèn lồng treo đằng xa, thể hiện sự dịu dàng và tài hoa của mình, không quan tâm tới hai phe còn lại.

Cố Tứ lang và huynh đệ của mình nhìn thấy khớp xương tay đang nhô ra của Phó Trường Quân do ông dùng sức thì cảm thấy sợ hãi. Bọn họ lùi lại một bước, tỏ vẻ sẽ không tham gia vào cuộc nói chuyện của hai người.

*Nghĩa: Không những không giải quyết được chuyện mà còn ôm bực vào người.

Hơn nữa, những ngày gần đây của nàng ta thật sự rất khó khăn. Toàn bộ đều do người muội muội “tốt” này tặng cho.

Hắn cười xán lạn: “Cố Ngũ lang, đã nhiều ngày không thấy ngươi, dạo gần đây ngươi khỏe không?”

Phó Trường Quân ung dung thản nhiên nói: “Ừ.”

ĐườngTriNhunắmlấycánhtaycủaTốngThiVăn,lớntiếngnói:“Ngươiđừngsợhãi,ThiVăn!Tađứngvềphíangươi.Aichốnglạingươichínhlàchốnglạita!Đểtaxemxem,nhữngngườicólòngdạácýđócódámgâysónggiódướichânThiênTửhaykhông!”

Hắn không nhận ra kẻ tên là “Cố Ngũ lang” này.

Không biết có phải vận số của Tống gia năm nay không may mắn hay không, mà lại phạm Thái Tuế [4].

PhóTrườngQuânthấynàngvẫngiữđượcphongtháivớimình,rồilạinhớtớilúcnàngmắngPhạmSùngThanhkhônglưutìnhvớibộdángcáukỉnhởtửuquánlúctrước,thìcàngthíchnànghơn.

Tống Tam lão gia cũng chẳng còn khiêm nhường với Tống lão phu nhân. Dù ông ấy chưa nói ra những lời xấu xa, nhưng lời nói lại đanh thép, không cho thương lượng.

“Nghe nói Ngũ lang là người hiếu thảo, có lẽ hắn chỉ nghe theo lời của Cố phu nhân mà thôi. Huống chi hắn đọc rất nhiều văn thơ, lại lịch sự có lễ với mọi người; mặc kệ đối với ai thì hắn đều có thiện ý quan tâm chăm sóc.”

Tống Thi Văn nghe thấy tiếng những ngón tay mình đang xoắn chiếc khăn lụa. Cảm xúc khó có thể nguôi ngoai nhưng nàng ta vẫn phải khống chế sự bình tĩnh. Không còn nhìn sang người bên cạnh nữa, nàng ta chỉ giương lên một nụ cười nhợt nhạt, rồi nói nhỏ với Đường Tri Nhu.

Hành động tuyệt tình của bọn họ chỉ để bản thân trông vô tội, bọn họ vội vàng bỏ lại Tống gia cái gì? Chẳng phải chính là vũng lầy “bắt nạt Tống Sơ Chiêu” sao?

Phạm Sùng Thanh cũng run rẩy, hắn nhỏ giọng cầu xin: “Phó, Phó thúc. Thúc có thể nhẹ một chút hay không? Trông Ngũ lang không phải cường tráng như vậy…”

Chương 31: Kinh ngạc

Đường Tri Nhu nào phải là người tốt tính? Nàng ta trợn mắt khinh thường: “Cố Ngũ lang cũng thật sự là kẻ đồi bại, vậy mà pha trộn cùng một chỗ với đám người Phạm Sùng Thanh, còn tạo ra mấy chuyện ầm ĩ làm người khác chê cười. Không phải là bị ảnh hưởng sao? Nếu như hắn quý trọng danh dự của mình, tối thiểu cũng nên qua lại với đám người Quý Vũ Đường.”

“Kể từ khi Tam cô nương trở về từ biên quan, đúng là Ngũ công tử đã thay đổi. Không biết công tử có tính toán gì cho tương lai đây.”

[1] Nguyên gốc “ai lay chẳng chuyển ai rung chẳng rời” là câu“Bát phong bất động” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Huống chi, tuy các nàng không thân với Tống Thi Văn, nhưng cũng sẽ không cho rằng nàng ta là người đơn thuần và khờ khạo.

Tùy ý đảo tầm mắt, tất cả đều là gương mặt quen thuộc.

“Tam cô nương đã trở về đây nhiều ngày, nhưng lại không thấy Cố gia có động tĩnh gì cả. Rốt cuộc hôn ước này có tính hay không, sợ là có nội tình khác?”

Tống Thi Văn nói: “Chính vì ta làm sai nên mới gây ra sự hiểu lầm của nàng ấy. Để ta đi nói rõ ràng với nàng ta.”

Trong tất cả các bộ môn khoa học của phương Đông, từ Kinh Dịch, Tử vi, Tứ trụ, Phong thủy, xem ngày đẹp… đều có những phép tính liên quan đến phạm trù Thái Tuế. Tất cả các bộ môn đều thống nhất Thái Tuế nắm “quyền sinh quyền sát”, quyết định tốt xấu trong năm đó.

Nếu như Cố Phong Giản dùng cơ thể hiện tại thì đấm hai cú có lẽ cũng không thành vấn đề gì.

Ba nhóm người liều mạng phân cao thấp trong tối, còn người ngoài nhìn vào thì lại là quan hệ rất thân thiết, đang đùa giỡn với nhau.

)

Đường Tri Nhu quay đầu: “Ngươi đi tìm nàng ta làm cái gì? Muốn xin lỗi nàng ta?”

Tống Thi Văn ấn vào tay nàng ta, ý muốn nàng ta không nên nói tiếp.

Nếu như muốn dùng chân hẳn vẫn được.

Bàn tay của Phó Trường Quân bóp lên vai Tống Sơ Chiêu nhưng trên mặt ông ấy lại là nụ cười hết sức vui vẻ. Tống Sơ Chiêu chỉ có thể mỉm cười, nói: “Không biết hôm nay Phó tướng quân lại có việc trong người. Tướng quân đã vất vả rồi.”

Kỳ kinh bát mạch bao gồm: Đốc mạch, Nhâm mạch, Xung mạch, Đới mạch, Dương duy mạch, Âm duy mạch, Âm kiều mạch, Dương kiều mạch.

Cố Tứ lang thấy rằng các cơ quanh mắt nàng nheo lại, hơi thở trở nên gấp gáp, hắn khẩn trương nói: “Ngũ đệ…Đệ không sao chứ?”

Tống Sơ Chiêu gật đầu, nàng ngồi xuống chỗ của mình với vẻ mặt điềm tĩnh.

Nói nàng “Không hiểu chuyện”, “Không biết ngăn cản, “Hoang đường”, “Đối xử với muội muội quá mức khắc nghiệt”, còn có một ít tội trạng khác.

Chẳng lẽ bởi vì mẫu thân nàng ta mang họ Hạ, nên có bản lĩnh muốn làm gì thì làm sao.

………..

Tống lão phu nhân bị bệnh lại tự giác thấy sai, nên tính tình nóng nảy cũng giảm bớt không ít, khi thấy con cháu thì lộ ra vẻ thê thảm, đáng thương. Thế nên mấy đứa con ở Tống gia không đành lòng nói lý lẽ với mẫu thân, bèn đổi hướng, trút hết sự tức giận đã được tích tụ lên người Tống Thi Văn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Tô Đông Pha, một nhà văn nhà thơ nổi tiếng đời Tống, có thâm cứu Phật pháp, ông cho rằng mình không bị lay chuyển bởi tám thứ gió của đời thường (Bát phong xuy bất động 八风吹不动:

Vài vị cô nương ngồi gần đó thấy nàng ta không chịu buông tha thì cũng cười, nói mấy câu làm lành.

“Đặc biệt là diện mạo của Ngũ công tử lại xuất chúng, đối xử không lạnh nhạt với người khác.”

Thái Tuế cũng có nghĩa vừa là sao, lại vừa là tên gọi của vị thần ở trên Thiên theo đường tâm linh. Mỗi năm, đều có một vị thần minh coi sóc về mọi sự việc của trần gian. Vị thần cai trị một năm đó gọi là Đương cai Thái Tuế, hay còn gọi là niên Thái Tuế. Có tất cả là 60 vị Thái Tuế tương ứng với Lục thập hoa giáp, hay gọi là 60 năm của một “hoa giáp”, là chu kỳ 60 năm để tính lịch âm của phương Đông.

Đường Tri Nhu thấy hắn ngoan ngoãn đi theo thì cảm thấy vừa lòng, đi phía trước dẫn đường.

Vài vị cô nương cười với nhau, trả lời lấp lửng rồi lại chuyển sang chuyện khác, vì muốn tìm cách chuyển chủ đề.

Tống tam lão gia và Tống Tam thẩm dọn ra khỏi Tống phủ như chạy trối c·h·ế·t, thậm chí còn chủ động phủi sạch hết những việc liên quan đến Tống phủ, tỏ vẻ mình không đồng ý với những việc như thế. Sau đó lại cố gắng tỏ vẻ làm thân với Phó Trường Quân, vừa hèn mọn lại ân cần.

Thái Tuế được xem là một hung thần mà mọi người kính sợ. Có câu: “Phạm Thái Tuế thì bị điều hung, mà nương tựa vào Thái Tuế cũng không hay”. Do đó, dân gian tin rằng phương hướng của Thái Tuế là hung phương, cho nên không hướng về phương Thái Tuế, chỉ có thể quay lưng lại là tốt. Không nên động thổ vào phương tọa của Thái Tuế trong một năm, nếu phạm sẽ gặp rất nhiều điều không hay.

Mặt Tống Thi Văn lộ vẻ do dự, Đường Tri Nhu thấy vậy thì xem như nàng ấy đã đồng ý, nên nàng nhanh nhẹn đứng lên, đi đến bên cạnh Cố Phong Giản.

Phó Trường Quân chần chừ, tự nhiên lại không thể làm tiếp được. Cuối cùng ông cũng quyết định buông tha cho việc này, xem như làm việc nhân đạo: “Ngươi vào bên trong đi.”

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 31: Kinh ngạc