Nghiện - Ôn Tửu Trảm Trúc Mã
Ôn Tửu Trảm Trúc Mã
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 23
Từ đầu đến cuối, tôi cũng chỉ nói một câu.
Người nhà họ Tống đến làm ầm ĩ tôi mới biết được tin này.
Không hiểu vì sao, tôi cảm thấy tim mình đau thắt lại.
Khi tôi rời đi, Hoắc Nhẫn còn chưa về. Tôi cũng không vội rời đi, ngồi trong xe không nổ máy, lẳng lặng chờ đợi.
Thiếu niên 17 tuổi, mảnh khảnh, sạch sẽ, hiền lành đến khó tin.
“Mọi điều bà nói đều đúng.”
Trên độ cao 8000 mét, tôi có một giấc mơ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Sau đó, những tấm áp phích với chữ to dán đầy phố lớn ngõ nhỏ, nói Tống Bạch Ngôn phạm tội c|ư|ỡ|ng d|â|m. Dần dần tin đồn gộp lại thành sông, đủ để gi|ế|t c.h.ế.t một con người.
Triệu Nguyệt Hoa nhốt tôi trong phòng, điên cuồng mắng chửi lại người nhà họ Tống. Mấy ngày đó, tiếng còi xe cảnh sát cứ rú lên liên tục.
Vì tôi xấu xa, nên tôi sống rất tốt.
Thật ra việc này đã xác định từ sớm, tôi cũng không cảm thấy là để trốn Hoắc Nhẫn. Anh nghĩ thế nào, tôi không biết.
Sau 10 năm, tôi lại mơ thấy Tống Bạch Ngôn.
Cuối cùng, Giang Thành Danh dùng 200.000 để giải quyết yên mọi việc.
Khi tôi khởi động xe rời đi, kính chiếu hậu phản chiếu bóng anh đang đuổi theo tôi.
Lúc anh nói ra lời này cực kỳ nghiêm túc, tựa như thật sự muốn mang tôi bỏ nhà ra đi.
Tống Bạch Ngôn là tia sáng chiếu vào cuộc đời tối tăm, chật hẹp của tôi, tôi ích kỷ muốn giơ tay bắt lấy.
Có lẽ ánh mắt tôi dừng trên người anh quá lâu, anh như có linh cảm nên ngẩng đầu nhìn về phía tôi.
Nửa giờ sau, Hoắc Nhẫn chầm chậm chạy vào trong tầm mắt tôi, mùa đông giá rét thấu xương, gió cố thổi tung chiếc áo khoác đen của anh. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Đêm khuya, thiếu niên Tống Bạch Ngôn c.h.ế.t cóng trong dòng nước lạnh âm 10 độ.
Tôi nhìn thấy sự ghét bỏ của vô số người, nhưng tôi vẫn vào một trường đại học danh tiếng, thành một nhiếp ảnh gia có chút tiếng tăm.
Trước khi lên máy bay, tôi chặn mọi thông tin liên lạc của anh.
Mỗi tờ mờ sáng, anh sẽ chờ tôi nơi ngõ nhỏ nhà tôi, mỗi tối tan lớp tự học, anh sẽ lặng lẽ đi theo phía sau tôi.
Anh không nhìn thấy tôi, bước chân chậm lại, đi vào nhà.
C.h.ế.t tiệt, phản ứng của tôi là lập tức thu người lại trốn.
Mùa đông năm đó, anh nói với tôi: “Giang Kỳ, nghe nói ở phương Nam mùa đông cũng rất ấm, hay là chúng ta đi thử đi?”
Vài phút sau, điện thoại anh gọi đến, tôi không dám nhận.
Bà nổi điên, gào khóc thảm thiết trong ga tàu hỏa tấp nập người qua kẻ lại. Bà vừa đánh chúng tôi vừa gọi Tống Bạch Ngôn là kẻ h|i|ế|p d|â|m.
Khi bà nói những lời này vẫn giữ nụ cười mỉm nhẹ nhàng, ngữ điệu bình thường.
Khi đó Triệu Nguyệt Hoa còn trẻ, sức đánh tôi rất mạnh, trên người tôi thường xuyên có vết thương, bao gồm vết tát tay, hoặc vết móng tay cào xước.
Hóa ra việc chia tay anh lại buồn đến vậy. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Tôi lên kế hoạch du lịch ngay trưa hôm đó. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Tôi gần như không nói chuyện, người xung quanh đều ghét tôi u ám, chỉ có Tống Bạch Ngôn sẵn lòng đến gần tôi.
Nhưng mỗi câu đều là một con d|a|o.
Ngày chúng tôi định đi về phương Nam, Triệu Nguyệt Hoa xuất hiện ở ga tàu hỏa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.