Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Lui Ra, Để Trẫm Đến!

Du Bạo Hương Cô

Chương 39

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 39


"Từ đấy một mình trên thuyền vắng

"Mơ mộng ngổn ngang rớt lệ thừa"...

"Năm lại sang năm cuộc lạc hoan.

"Lược bạc, hoa vàng gãy nhịp xong

Ta rót chén về nốc chen đi.

Ta sẽ vì nàng chuyển khúc hành

Đăng cho vui sau này đổi lại

Dây đàn ngưng bặt suối ngừng reo

"Tháng trước buôn trà tận phủ Lương

Nỗi niềm tâm sự cả đời mình.

Chân trời lưu lạc khách tha hương

Thuyền mảng đông tây lặng gió đùa

Thầm kín hiện ra niềm hận tủi

Trăng dầm sông nước lững lờ trôi

Rồi ngồi nắn nót nhộn âm thanh.

"Lái buôn tham lợi biệt ly thường

Há phải sáo đồng câu hát núi

Khẻ nhíu đôi mày tay gãy nhẹ

Tầm Dương tiễn khách lúc canh tàn

"Nhà xa làng tận ở Hà Mô

Líu lo đến nổi khó nghe thêm

Lại nghe câu chuyện mắt đầy mưa.

Đến nơi sẽ hỏi: "ai đàn tá?"

Nguồn dịch thành thơ việt: Sưu tầm

"Mất dì, em lại phải tòng quân

Vui lòng ngồi lại đàn thêm nữa

Nhà lại gần sông Bồn ẩm ướt

Ngừng bặt muốn thưa, ngại chẳng ra.

Dưới hoa oanh líu lo trơn giọng

Bốn dây xé lụa tiếng tưng bừng.

Năm tháng không nghe tiếng sáo đàn

Gài que gẫy giữa dây cầm sắt

Trong đó khóc nhiều hơn hết thảy:

Lục Yêu nối tiếp khúc Nghê thường

Ngưng khóc, mặt đàn tay phất mạnh

Quyên kêu khắc khoải vượn sầu bi (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Trăng thu trắng xóa nước sông đưa

Khách xuống thuyền rồi người xuống ngựa

"Trang điểm Thu nương lại ghét ghen (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Thiện tài phải phục tiếng đàn em

"Bao lụa đào trao không đếm xuể (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Em vốn là người chốn đế đô

Chén đưa không sáo cũng không đàn.

Rào rạt tỉ tê xen lẫn nhịp

Dây to rào rạt mưa sầm sập

Năm ngoái giả từ Kinh tráng lệ

Khoan khoái dường như bản nhạc tiên.

"Rượu rơi hoen ố đốm quần hồng

Tầm Dương hẻo lánh đâu âm nhạc

"Trước cửa lặng tanh xe ngựa vắng (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Tư mã áo xanh đẫm lệ nhoà.

Cả tiệc đều bưng mặt khóc òa.

Cả một trời thu vắng lặng theo

Ôm chiếc tỳ bà khuất mặt hoa

Xốc áo dịu dàng đứng dậy thưa:

Như bao châu ngọc đỗ mâm vàng

Bỗng như bình vỡ, nước rơi tung

Dường kể cho vơi nỗi bất bình

Rầu rầu khác hẳn tiếng đàn qua

Biết trước hay không, gặp chuyện thường

Nắn nhẹ bắt khoan rồi lại dạo

"Hạng nhất trong bao đám hát trò.

Từ biệt cùng say, chẳng cuộc vui

Dây nhỏ tỉ tê nỗi khổ riêng.

"Gió xuân trăng tỏ thờ ơ ngắm

Sớm tối ở đây thấy được gì ?

"Trăng dọi quanh thuyền, nước lạnh băng.

Chợt nghe văng vẳng tỳ bà vọng

Nhịp suối ngập ngừng thác nước tuôn

Dây ngân ấm ức bấy nhiêu tình

"Sớm lại chiều qua kém mỹ quan

Đao kiếm gầm gừ, thiết kỵ xung.

"Về già gá nghĩa với người buôn.

Đêm nay nàng gãy tỳ bà khúc

Hết lời mời mọc thuận tình ra

Nghe tiếng tỳ bà ta cảm động

Dẫu chưa thành điệu, ý tình xa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Mười ba tuổi học tỳ bà thạo

(Tỳ bà hành, Bạch Cư Dị)

Cảnh sông, hoa sớm, trăng thu tỏ

Xào xạc lau thu động lá vàng.

Giong đèn thêm rượu tiệc vui mà.

Chủ khách bâng khuâng chẳng muốn rời.

Thuyền đến gần bên xin gặp mặt

"Ngủ Lăng bọn trẻ kháo nhau khen.

Quanh nhà lau trúc gió mênh mang.

Vặn trục dạo dây đôi ba tiếng

Giáng quan nằm ốm ở Tầm Dương.

"Đêm sâu mơ lại tuổi xuân xưa

Cả nể bồi hồi nàng đứng lựa

Lặng nghe tình tứ hơn đàn nhiều.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 39