Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 24: Như kim, như gai nhọn, khiến cậu ta không thể cử động

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 24: Như kim, như gai nhọn, khiến cậu ta không thể cử động


Bạc Lỵ giật mình, tưởng cảnh sát đã đến, nhanh chóng nghĩ ra lời biện minh vô tội, ai ngờ người đến là bà Merlin.

Bây giờ nói tốt về cậu, cậu lại phản ứng ngược.

Cô có quá nhiều việc phải làm — tiếp tục thể hiện thiện chí với Erik, tìm bà Merlin để hỏi về tung tích những người dị hình, và tìm hiểu về bóng ma mà nữ chủ nhân biệt thự đã nhìn thấy.

Cô phải làm sao để giúp cậu thoát tội?

Bạc Lỵ bước lên xe ngựa, ngồi bên cạnh Erik, do dự một chút rồi chống tay lên ghế lái, nghiêng người hôn nhẹ lên chiếc mặt nạ trắng của cậu: “Cảm ơn cậu.”

“Tại sao tôi phải tin lời nói dối của cô?” Bà Merlin nói. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Ánh mắt Erik không có chút thay đổi nào, nhưng nếu quan sát kỹ sẽ thấy từ hàm đến cánh tay cậu đều căng cứng bất thường.

Ra khỏi biệt thự, Erik với vẻ mặt lạnh lùng, một tay ném Ricky và Boyd vào trong xe ngựa — chiếc xe ngựa sang trọng của Ricky.

Bạc Lỵ vội vàng giải thích, cảnh sát trưởng mới nửa tin nửa ngờ cất s·ú·n·g.

Con dao găm vẫn ở trong ủng.

Trước khi đi, Bạc Lỵ hỏi bà Merlin: “Bà nói Ricky làm ăn về người dị hình, vậy bà có biết anh ta giam giữ những người dị hình đó ở đâu không?”

Nhưng cảm xúc của cô dành cho cậu đã có… sự thay đổi tinh tế.

Bạc Lỵ hoàn toàn không dám ngoái nhìn cậu.

Bà ta lại nhìn về phía Bạc Lỵ và Erik: “Các người không cần đợi nữa, cảnh sát sẽ không đến đâu. Ricky làm ăn về người dị hình, đã có quan hệ với cảnh sát từ lâu — dù có chuyện gì xảy ra ở đây, cảnh sát cũng không can thiệp.”

Chỉ có thể nói, tính cách cậu ngày càng kỳ quặc.

Bạc Lỵ nhận tiền, lập tức cười tươi rói: “Cảm ơn cảnh sát trưởng.”

Bạc Lỵ không ép thêm nữa.

Trước đây, cô nói tốt về cậu, còn có thể tăng độ thiện cảm.

Nhưng ngay lúc đó, cậu tháo găng tay đen ném sang một bên, đưa tay về phía cô.

Khi Erik cầm lệnh truy nã của Ricky và Boyd vào gặp cảnh sát trưởng, ông ta tưởng mình bị cướp — chỉ có bọn cướp mới đeo mặt nạ đi lại ngoài đường.

Để tránh cậu lại bẻ lái một lần nữa, cô gạt hết nỗi nhớ nhà ra khỏi đầu, ôm chặt cánh tay cậu, tránh bị ngã xuống xe gãy cổ.

Bạc Lỵ hơi nhíu mày: “Ma thật sao?”

Bạc Lỵ nhanh chóng suy tính, tháo mũ rộng vành xuống, để lộ mái tóc ngắn, một chân đạp lên ghế bên cạnh, như tên cướp nhổ nước bọt xuống đất:

Cô vừa nói vừa thắc mắc trong lòng, rốt cuộc cô giống gái hư hỏng chỗ nào?

Nhưng cuối cùng, cậu vẫn không ra tay, để mặc cô dựa vào cánh tay mình, cảm nhận hơi ấm từ cơ thể cô len lỏi xâm nhập.

Ngoài ra, cô còn phải viết kịch bản cho những người dị hình, tổ chức diễn tập sân khấu, tìm cách tận dụng họ để truyền tải thông điệp đến Erik rằng cô không quan tâm đến ngoại hình.

Cô cảm thấy linh hồn mình như bị thứ gì đó giam cầm, nên dù đã bị lừa một lần, khi nghe bà Merlin nhắc đến “hồn ma”, vẫn muốn điều tra tiếp.

“Công việc đàng hoàng?” Bà Merlin nói: “Đàng hoàng thế nào? Để họ đứng trên sân khấu như khỉ, chờ người xem ném tiền, hay đưa họ đến bệnh viện để kiểm tra sức khỏe?”

Bạc Lỵ: “… Tại sao bà lại bình tĩnh vậy?”

Chỉ có gái hư hỏng, nữ lừa đảo, những phụ nữ không bị ràng buộc, mới có thần thái như vậy.

Khung cảnh quá quái dị.

Bà ta đánh giá Bạc Lỵ vài lần, nói: “Không ngờ cô trông như một cô gái hư hỏng, nhưng nói chuyện lại như tiểu thư khuê các có học thức.”

Lúc này, cô thoáng thấy bóng dáng Erik, cảm giác cô đơn bất lực đó lập tức bị những việc khác đẩy ra.

Bạc Lỵ không để ý thái độ của cậu, vui vẻ đếm tiền, rời khỏi đồn cảnh sát.

Cảnh sát trưởng cũng không muốn gây rắc rối, lục trong ngăn kéo lấy ra 50 đô, ném cho Bạc Lỵ: “Được, được, nể mặt cô là phụ nữ.”

Lúc này, có tiếng bước chân vang lên bên ngoài phòng khách.

Nhưng cô cần sự thay đổi sai lầm này để tồn tại.

“Vì chủ nhân đã từng thấy ma thật.” bà Merlin đáp.

Khó trách trước đây, cô luôn cảm thấy cậu mang lại một cảm giác an toàn kỳ lạ.

Quan trọng nhất là cô phải ngăn Erik không được g·i·ế·t người một cách bừa bãi nữa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Mối quan hệ giữa họ không hề thay đổi.

Tuy nhiên, trong mắt bà Merlin, cô đội mũ vành rộng, mặc áo sơ mi quần dài, dung mạo thanh tú xinh đẹp, đôi mắt sáng rực — ngay cả khi trước mặt có một cái đầu người, một xác c·h·ế·t, ánh mắt vẫn không hề giảm sút.

Bạc Lỵ ôm lấy cánh tay cậu, nhắm mắt lại.

Nhưng một khi ý nghĩ này nảy sinh, không thể nào dập tắt được nữa.

Bạc Lỵ: “… Tôi không phải gái hư hỏng.”

Bạc Lỵ mới hoàn hồn, nắm lấy tay cậu, trèo lên ghế lái.

Thế kỷ XIX rất giống hiện đại, nhưng lại hoàn toàn không giống. Cảm giác không hòa hợp với cả thời đại này, không nên nghĩ sâu, càng nghĩ càng rối trí.

Như kim, như gai nhọn, khiến cậu không thể cử động.

“Tại sao ngài lại nghĩ tôi là lần đầu làm thợ săn tiền thưởng? Để tôi nói cho ngài một chuyện nhé, trước khi c·h·ế·t Ricky và Boyd đã khai ra khá nhiều chuyện thú vị… Nhưng chúng tôi không phải người thích nhiều chuyện, chỉ cần ngài đưa nốt 50 đô còn lại cho chúng tôi. Chúng tôi hứa sẽ giữ kín như bưng, tuyệt đối không nói gì với bên ngoài.”

Có lẽ ngay cả cậu cũng không nhận ra, đây là lần đầu tiên cậu đưa tay về phía cô — bàn tay trần.

Cậu có vô số cách để giải tỏa cảm giác khó chịu khi cô ở gần.

Bạc Lỵ bỗng cảm thấy vô cùng cô đơn.

Bạc Lỵ không biết có phải dấu vết diễn xuất của mình quá rõ không, mấy lần gần đây cậu nhìn cô, ánh mắt đều tỏ ra cực kỳ lạnh lẽo, như lưỡi dao sắc bén, muốn mổ xẻ cô để phán xét.

Cô nhất định phải tìm thời điểm thích hợp để nói chuyện với cậu, tốt nhất là chỉ g·i·ế·t kẻ xấu, đừng động đến người tốt.

Bạc Lỵ: “…”

“Tiền thưởng?”

Bức chân dung này có cái gì đó không ổn, như thể có thứ gì đó không nên xuất hiện lại xuất hiện trong bức tranh. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cậu có vẻ không chịu nổi nữa, lạnh lùng ra lệnh: “Lên đi.”

Ai ngờ, anh ta không những không được Erik bảo vệ, mà còn trở thành vong hồn dưới thòng lọng.

Vừa là v* v*n, vừa là lòng biết ơn.

Tuy nhiên, dù cô có gợi chuyện thế nào, bà Merlin cũng không chịu nói thêm nữa.

Mặc dù cả Ricky và Boyd đều đáng tội — người trước sống bằng nghề g·i·ế·t người dị hình, người sau chuyên lừa tiền và tình — nhưng cảnh sát không biết điều này.

“Được rồi.” Cảnh sát trưởng khoát tay, ngả người về ghế, gác chân lên bàn: “Các người trông cũng không giống thợ săn tiền thưởng chuyên nghiệp, tôi không truy cứu chuyện các người g·i·ế·t người, ngược lại còn cho 50 đô là tốt lắm rồi.”

Bạc Lỵ nghi ngờ, không biết cậu có quên là bên cạnh còn có người ngồi không.

Bạc Lỵ giật mình vì ý nghĩ này.

Có phải do ảo giác không?

Mười phút sau, xe ngựa dừng trước đồn cảnh sát.

Bà Merlin nhạt nhẽo nói: “Cô nói chuyện rất hay, nhưng rất tiếc, tôi vẫn không tin cô. Cô đi đi.”

Không phải cô chưa từng một mình ở xứ người, nhưng lần này khác.

Bạc Lỵ sợ bị bỏ lại, định trèo lên ghế lái.

Cảnh sát trưởng dùng khăn tay xì mũi, có vẻ không hề biết chuyện hai người này gây rối trong thành phố. Nếu không phải bà Merlin đã nói họ đã hối lộ đồn cảnh sát, Bạc Lỵ gần như đã bị vẻ mặt của ông ta đánh lừa.

Erik lạnh lùng quan sát, đột nhiên lên tiếng: “Đi thôi.”

Cảnh sát trưởng thấy một người phụ nữ cắt tóc ngắn, mặc quần áo đàn ông, lại bắt được hai tên tội phạm khó bắt, nghi ngờ cô có chút bản lĩnh thật.

Bạc Lỵ không muốn đắc tội với bà ta nên khẽ nhún gối chào một cách vụng về rồi quay người rời đi.

Khi lời nói vừa dứt, ánh mắt Erik đã rơi xuống người cô.

Lần này, cậu g·i·ế·t phải tên tội phạm bị truy nã, có tiền thưởng. Nhưng lần sau thì sao?

Erik chưa kịp trả lời, bà Merlin đã sốt ruột: “Cô chưa từng đến bưu điện và nhà ga à? Toàn là lệnh truy nã của hai tên này, sống c·h·ế·t gì cũng được, mỗi tên 50 đô. Tôi vốn định giữ xác họ để đổi tiền tiêu, nhưng các người muốn thì cứ lấy đi. Xin hãy rời đi ngay, tôi phải lau sàn đây.”

Có người đã dậy, vừa khạc nhổ vừa rửa mặt. Một phụ nữ xách bô ra, tiện tay đổ xuống đường.

Điều này rõ ràng là sai lầm, không phù hợp, không lành mạnh.

Erik xách đầu và thi thể, thong dong bước theo sau cô.

Erik từ đầu đến cuối không nói gì, chỉ khi bà Merlin mời họ rời đi, cậu một tay xách đầu Ricky, tay kia kéo cổ áo Boyd, chuẩn bị đi ra ngoài như vậy.

Ricky có lẽ đã gặp phải vài nhóm truy đuổi, cả người hoảng loạn, ngay cả việc hối lộ cảnh sát New Orleans cũng không còn tác dụng, nên mới tính toán đến Erik.

Tiểu thư khuê các — ví dụ như thần thái của nữ chủ nhân của bà, sẽ bị ngôi nhà mài mòn, nuốt chửng, hóa thành một vũng nước c·h·ế·t.

Đẹp đến mức như một điều cấm kị, khiến người ta không dám nhìn thẳng.

Ngoài ra, Bạc Lỵ còn muốn biết, hồn ma mà nữ chủ nhân biệt thự này nhìn thấy thực sự là gì.

“Tại sao vậy?” Bạc Lỵ hỏi.

Sau khi bức họa cháy rụi, Erik mới cho phép Bạc Lỵ mở mắt.

Chương 24: Như kim, như gai nhọn, khiến cậu ta không thể cử động

“Không phải.” Bạc Lỵ kiên nhẫn giải thích: “Tôi muốn thuê họ, cho họ một công việc đàng hoàng.”

Bà Merlin cầm đèn, mặt không biểu cảm, nhìn thi thể Boyd rồi liếc nhìn đầu người của Ricky trên đèn chùm, giọng thờ ơ: “Cuối cùng bọn họ cũng c·h·ế·t.”

Thì ra, Ricky vội vàng muốn có được Erik, không phải để biến cậu thành tiêu bản, hay để cậu trở thành một phần của “show quái dị”, mà là muốn Erik bảo vệ anh ta.

Cả đường không ai nói gì.

Bạc Lỵ hầu như không dám nhìn thẳng, định khuyên cậu bỏ xuống, nhưng cậu lại bình tĩnh nói: “Bọn họ là tội phạm bị truy nã, có tiền thưởng.”

Trong xe, mùi máu tanh không ngừng bay ra phía ghế lái.

Làm xong mọi việc, cậu ngồi lên ghế lái, nắm lấy dây cương.

“Thì ra hai tên lừa đảo này giờ tự xưng là Ricky và Boyd… thật khó phòng bị quá!”

Đột nhiên, xe ngựa rẽ gấp một cái.

Bà Merlin cười lạnh: “Sao, cô cũng muốn làm tiêu bản người dị hình à?”

Chỉ cần đưa tay là có thể b*p ch*t cô.

Thì ra nguyên nhân là vậy.

Nước Mỹ thế kỷ XIX tuy hệ thống pháp luật chưa hoàn thiện nhưng không phải là không có luật lệ.

Ban đầu Bạc Lỵ khá thích chiếc xe ngựa này, nhưng sau khi chứng kiến cảnh vừa rồi, cô cảm thấy không nên lấy nó nữa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Sương mù đã tan bớt, người thắp đèn đã bắt đầu tắt từng ngọn đèn gas trên đường phố, cảm giác cô đơn khó tả đó lại lướt qua trong lòng cô.

Cô vẫn là con mồi, còn cậu là kẻ săn mồi — theo dõi, truy đuổi, áp sát, dễ dàng khống chế cổ họng cô.

Bạc Lỵ nhanh chóng hiểu ra sự tình.

Khi sắp rời khỏi biệt thự, Bạc Lỵ ngoái nhìn bức chân dung của nữ chủ nhân – phu nhân Shirley.

Những “nhà ngoại cảm nữ” bỏ chạy kia có đi báo cảnh sát không?

Bạc Lỵ cảm thấy như mình bị chảy máu mũi cả đêm, ngửi gì cũng thấy mùi máu.

“Bởi vì cả hai đều không phải người tốt.” Bà Merlin lạnh lùng nói: “Bọn họ lừa nữ chủ nhân cho mượn nhà, rồi ở đây làm chuyện gian d·â·m, g·i·ế·t người, b·ắ·t· ·c·ó·c. Tôi đã nói với chủ nhân nhiều lần rằng Boyd không phải người tốt, nhưng chủ nhân vẫn không tin thuật thông linh là giả.”

Ngoài dự đoán, những lời này của cô không được lòng Erik, ngược lại khiến sắc mặt bà Merlin dịu đi.

Thời buổi này không phải không có nữ xạ thủ. Phụ nữ muốn trở thành thợ săn tiền thưởng phải tàn nhẫn hơn đàn ông, bắn s·ú·n·g chuẩn hơn, nhanh nhẹn hơn.

Cô không thể tin được mình lại được một nhân vật phim kinh dị giải thích về pháp luật!

Bạc Lỵ không chút biến sắc liếc nhìn Erik, cụp mắt xuống, khẽ nói: “Tôi không phải đang tìm kiếm sự tin tưởng của bà, mà là vì tôi đã hứa với một người… muốn cho cậu ấy thấy, lòng thương hại của mọi người chỉ là một đặc quyền. Lợi dụng đặc quyền này, người dị hình cũng có thể trở thành diễn viên sân khấu xuất sắc nhất.”

Không nhìn thì thôi.

Những người vô gia cư còn nhiều hơn cô tưởng. Đêm khuya vắng lặng, nhưng đường phố không hề vắng bóng người, nhiều người đang trò chuyện, ngẩn ngơ, ngủ ở ven đường.

Mỗi khi nhìn thấy Erik, cô lại cảm thấy mình bận rộn đến phát điên, nỗi cô đơn chẳng có chỗ dung thân. Nhưng tại sao trước đó cô lại cảm thấy cô đơn? Thật kỳ lạ.

Bạc Lỵ có việc nhờ người khác nên không tức giận, giọng điệu ôn hòa và bình tĩnh: “Bà hiểu lầm ý tôi rồi. Công việc tôi nói đến là để họ như những diễn viên thực thụ, dùng câu chuyện, diễn xuất và sức hấp dẫn cá nhân để lay động khán giả, giành được vỗ tay và sự chú ý, chứ không phải dựa vào vẻ ngoài khác người.”

Sợi dây thừng vẫn ở trên thắt lưng.

Bạc Lỵ liếc nhìn thi thể của Boyd, cảm thấy hơi đau đầu.

Ngay cả trong màn đêm sâu thẳm, những ngón tay cậu trông vẫn cực kỳ đẹp, xương ngón tay dài và rõ ràng, như một loại ngọc trắng trong suốt, với những đường gân xanh nhô lên nhẹ nhàng.

Ánh mắt cô dừng lại quá lâu trên tay cậu, gần như quét qua quét lại, từ các khớp ngón tay đến gân xanh, rồi đến cổ tay, cuối cùng là cơ bắp mỏng nhưng săn chắc trên cánh tay.

Thậm chí không cần những thứ đó, chỉ cần hất tay một cái, cô sẽ ngã xuống c·h·ế·t ngay tại chỗ.

Bạc Lỵ cầm lên đếm: “Sao chỉ có 50 đô? Không phải một người 50, hai người 100 sao?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cô cảm thấy thái độ của bà Merlin đã mềm mại hơn, qua vài ngày nữa đến vun xới thêm, có lẽ sẽ có thể dò hỏi được nơi ẩn náu của những người dị hình.

“Hai tên lừa đảo này không biết đã đổi bao nhiêu tên, đi khắp nơi lừa gạt, hại người — để ở đây đi, đây là tiền thưởng của các người.”

Liệu Erik có bị cảnh sát bắt không?

Bạc Lỵ nghĩ, dù sao thì cuối cùng mặt nạ của cậu cũng sẽ bị nữ chính lột xuống.

Nhưng có vẻ đó là điều kiêng kị của bà Merlin, chỉ có thể để sau này nói tiếp.

Bạc Lỵ mỉm cười nói: “Không dám. Ngài biết đấy, người làm nghề của chúng tôi thích làm thân với cảnh sát nhất, không thích nhiều chuyện.”

Vào thời điểm này ở Mỹ, phong trào tiến về miền Tây vẫn chưa kết thúc hoàn toàn, lực lượng cảnh sát thiếu trầm trọng, ai cũng có thể làm thợ săn tiền thưởng.

Kỹ thuật lái xe của Erik vốn rất ổn định, nhưng lần này suýt làm cô văng ra ngoài.

Đường phố lúc rạng sáng đầy sương mù, không khí vừa lạnh vừa ẩm, vang vọng tiếng bánh xe lăn qua bùn đất, mặt đất đầy những vết bánh xe lộn xộn để lại từ ban ngày.

Cô định nhìn kỹ hơn thì bà Merlin bước ra, nhìn cô với khuôn mặt vô cảm.

Sắc mặt cảnh sát trưởng hơi thay đổi: “Cô đang đe dọa tôi?”

Còn chiếc xe ngựa, trong xe toàn là máu, cô phải thuê người đến rửa.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 24: Như kim, như gai nhọn, khiến cậu ta không thể cử động