Đức Phật Và Nàng
Chương Xuân Di
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 4
- Nên
tiểu hòa thượng giảng giải một thôi một hồi bằng tiếng Tochari, có lẽ vì lượng
hiện. Rất mừng là sau giải phóng, tập tục này đã được xóa bỏ, nhưng tôi nghe
bằng kí hiệu phiên âm bên cạnh mỗi chữ cái cho dễ nhớ. Nhìn thấy những kí hiệu
nhanh chóng mở rộng diện ảnh hưởng của đạo Phật và tăng số lượng tăng ni Phật
cháy trên đỉnh đầu. Những kẻ cạo trọc đầu giả mạo nhà sư sẽ dễ dàng bị phát
Không
mà tôi không hay. Vội theo sau tiểu hòa thượng đến bên chiếc bàn dài, tôi bắt
hòa thượng dạy tôi tiếng Tochari trước. Mặc dù hết sức tận tâm và kiên trì,
phát minh của hai nghìn năm sau, nên tôi đành đọc mẫu rồi yêu cầu hòa thượng mô
phỏng theo và học thuộc lòng.
không bao lâu nữa tôi sẽ bị cho nghỉ hưu non thôi!
khó ghi nhớ cách phát âm.
cổ xưa. Nhưng với tiểu hòa thượng Tây vực, tôi vẫn áp dụng phương thức giao
đáo ấy. Nhưng tôi buộc phải yêu cầu cậu không được tiết lộ cho người khác biết,
sở hơn cả ngày xưa học tiếng Đức, tôi gắng sức tập trung, mồ hôi lăn đầy trên
tiếp tục giờ học, sau khi dạy hết các chữ tượng hình, tôi chuyển sang chữ
tụng niệm. Những lúc thế này, hai người họ như bỏ lại bên ngoài mọi thứ thuộc
đó, tiểu hòa thượng tỏ ra rất thích thú, thế là tôi lại phải giảng giải về quy
cười. Tinh thần khẳng khái của chàng trai trẻ khiến tôi có cảm giác thật ấm áp.
trong sách lịch sử. Càng ngày tôi càng cảm thấy tiểu hòa thượng không những tư
với hoàng thất, vì chỉ có hoàng thân quốc thích mới được quân đội của nhà vua
không có tục lệ đốt hương trên đỉnh đầu, bằng không, bên cạnh đau đớn về thể
vùng Trung Nguyên. Tôi giảng giải cho cậu ta dựa trên những kiến thức đọc được
giảng dạy xóa mù chữ mỗi dịp nghỉ hè, nên tôi rất tự tin với những giờ dạy
tôi cho rằng, tục lệ đốt hương trên đầu hòa thượng ở Trung Quốc xuất phát từ
là con người thì đều như nhau, phụ nữ cũng có thể thông minh như đàn ông vậy.
bước vào trong lán, tôi bỗng sững lại, Jiba đang cạo đầu cho con trai, những
giật mình ngẩng lên, tiểu hòa thượng mặt mày hớn hở. Vừa cạo đầu xong, trông
giản. Tôi rầu rĩ nghĩ rằng, cũng là học ngoại ngữ, mà sao trình độ cách xa một
nước trong suốt bốn năm qua, mà khoảng cách giữa các quốc gia là những sa mạc
đầu quan sát Kumalajiba trong thời gian chờ đợi. Vầng trán của cậu không bị nén
Tiểu
- Giáo
luận bằng tiếng Hán thì tôi vẫn còn đang ở giai đoạn học thuộc từ vựng Tochari
cậu ta có vẻ sảng khoái và phấn chấn. Tôi ngó nghiêng, Jiba đã ra ngoài lúc nào
nhiên, tôi chỉ nghĩ thầm trong bụng.
bẩm đáng ngưỡng mộ!
nguyệt thủy hỏa thổ, kim mộc nhĩ khẩu thủ”. Để chuẩn bị cho chuyến vượt thời
mục đích của nhà cầm quyền. Các nhà sư không tham gia sản xuất, không nộp thuế,
một lát, tiểu hòa thượng nhìn tôi nghiêm nghị.
Tiểu
thượng. Nhưng vì lo ngại đám tử tù bỏ trốn, tiếp tục phạm tội, ngài lệnh “kiểm
tập giấy nháp và bút chì ra, vừa vẽ tranh vừa giảng giải. Hòa thượng tỏ ra rất
đội quân tinh nhuệ này rời khỏi Kucha. Nhưng chắc hẳn hai mẹ con họ có quan hệ
trước với vận mẫu (vần) và thanh điệu (dấu) của chữ phía sau. Ví dụ chữ “tú” có
- Cậu
hai mắt dính chặt vào tập giấy tốc ký của tôi và gật gù liên tiếp. Mùi thơm dìu
tôi sẽ phải nói dối đến bao giờ.
Kumalajiba thích tìm hiểu về lịch sử, địa lý, phong tục tập quán của cư dân
- Đọc
vệ những luân lí đạo đức vốn có từ lâu đời. Tuy nhiên, sự tồn tại của tôn giáo
chuyển chú (là phương pháp dùng hai chữ Hán giải thích cho nhau với điều kiện:
linh. Lần đầu tiên tôi cảm nhận được sức lay động lớn lao của tôn giáo. Đứng
mình tôi có chúng và tôi cũng không biết chúng được tạo ra bằng cách nào. Sau
lượng.
tôi không biết cách truyền đạt, sao trách cô được!
nhiên, bình thản, thi thoảng bà quay sang trao đổi đôi câu với con trai. Tuy
bản không sai một chữ. Hôm qua, tôi không hề dạy cậu ta cách ghi phiên âm kia
hòa thượng đã bắt đầu tụng kinh, họ không ăn tối, tôi dùng bữa cùng với những
Trang khi xưa trên đường tây du cũng từng nhiều lần bị cướp bóc. Tôi gật đầu
Nghỉ
đó, tôi làm bộ nghiêm khắc, yêu cầu hòa thượng chuyên tâm nghe giảng, không
biệt. Vì vậy, lớp học, tất nhiên là được sắp xếp ở chỗ của hòa thượng.
Lại
Tôi lôi
thứ ba, chúng tôi dựng trại ven một dòng sông đang mùa nước cạn. Mẹ con tiểu
nối dõi là tội nặng nhất”. Những thảm kịch “hủy diệt đạo Phật” diễn ra trong
vị ngữ, tân ngữ dựa trên quy tắc của ngữ pháp tiếng Hán.
hòa thượng “quyền quý” được dành riêng một lán trại với chế độ chăm sóc đặc
mênh mông, không bóng dáng sự sống, thêm nữa, những nơi họ đi qua đều thuộc khu
vậy?
không thừa nhận cũng không thể phủ nhận, chỉ trả lời một cách mơ hồ:
tôi đã nghĩ ra phương pháp ghi phiên âm này, tôi sẽ bị xem là yêu quái và sẽ bị
mắc lỗi gì?
nhìn tôi mỉm cười. Hai ba chục chữ tượng hình, cậu ta lần lượt đọc không sót
từ vựng tiếng Hán chưa đủ để cậu có thể diễn đạt những suy nghĩ của mình.
Tôi đã học xong toàn bộ bảng chữ cái Tochari. Tôi cẩn thận ghi lại cách phát âm
hòa thượng nhìn tôi mỉm cười, đón lấy tập giấy nháp và chiếc bút chì. Tay cầm
Hán không thích phụ nữ tài giỏi, vì vậy nếu cậu nói cho người khác biết chính
đồng tình và xác nhận tầm quan trọng của đội ngũ vũ trang. Nhưng tôi vẫn chưa (đọc tại Nhiều Truyện.com)
hòa thượng cũng phì cười, nụ cười lấp lánh như sao sáng.
- Phàm
phải nói dối rằng có một người kỳ lạ đã tặng cho tôi, rằng trên đời này chỉ
Cá nhân
không hiểu bà nói gì, nhưng giọng nói dịu dàng ôn hòa của bà khiến tôi chắc
xác, những vết sẹo đó sẽ phá hoại dung mạo gần như hoàn mỹ của tiểu hòa thượng.
Tôi rút
hỏa thiêu.
Nghĩ
Sau đó,
gian này, tôi đã dành ra một năm chuyên tâm luyện tập chữ phồn thể, nhưng cứ
đạo Phật thời Nam Bắc triều khởi xướng. Vua Lương từng ba lần quyết tâm xuất
“I phục
ngơi một lúc thì đến lượt tôi dạy tiểu hòa thượng tiếng Hán. Tôi từng tham gia
lúc đầu, cũng giống như ở các quốc gia khác, hòa thượng Trung Quốc không đốt
Hôm nay
thể đọc hiểu mà không thể viết được loại chữ này, mong là tôi không làm cho
tập giấy nháp và bút chì trước mặt tiểu hòa thượng.
đầu buổi học đầu tiên của mình.
cũng nên. Càng hổ thẹn hơn nữa, Kumalajiba đã vận dụng thành thạo nguyên tắc
người mẹ thường dành cho con mình, có lẽ vì họ là người xuất gia.
định. Vì vậy, các nhà sư buộc phải có thẻ chứng nhận và nhà nước khống chế chặt
Jiba
nhưng vì trình độ tiếng Hán có hạn, chữ Tochari lại khó nhớ, tôi cảm thấy khổ
quên hết những chữ cái Tochari, à quên, chữ cái Khâu Từ mà hôm qua cậu dạy rồi.
pháp chú âm thời cổ đại gọi là “phiên thiết”, tức là dùng âm của hai chữ khác
chẽ số lượng tăng ni. Dấu hiệu nhận biết bên ngoài của nhà sư chính là vết chấm
hôm sau, chúng tôi tiếp tục lên đường. Giao tiếp giữa tôi và Kumalajiba trở nên
chút tê dại.
Ngoài ra, cậu ta còn biết cách sắp xếp lại theo đúng trật tự cú pháp: chủ ngữ,
hòa thượng theo tôi học tiếng Hán hiện đại, nên ngôn từ không lấy gì làm văn
chắn rằng bà không có ý trách móc gì tôi. Lúc nào bà cũng nhã nhặn lịch thiệp.
chưa biết cách đọc. Thông thường sẽ ghép thanh mẫu (phụ âm đầu) của chữ phía
Tôi
giáo d·ụ·c lớn ở Trung Nguyên thời cổ đại từng nói: Ôn cố nhi tri tân, nghĩa là,
loại giấy trắng tinh và chiếc bút chì ngòi cứng này làm thế nào mà có? Tôi đành
Tình!
mà! Không biết chỉ số IQ của “tên” này là bao nhiêu nữa?
lặng lẽ theo sau lắng nghe câu chuyện của chúng tôi, khuôn mặt lúc nào cũng an
Vừa
lịch sử đều có nguyên nhân sâu xa từ yêu cầu duy trì phát triển kinh tế và bảo
- Đánh
tìm hiểu được thân thế của hòa thượng, chỉ biết rằng, bốn năm trước họ dẫn theo
chữ cái trước mặt.
về thế giới trần ai, một lòng hướng Phật, tiếng kinh kệ vang xa như gõ động tâm
lịch sử bị sai khác đi. Cũng may tiểu hòa thượng sinh sống ở Tây vực xa xôi,
“Nhật
Tôi
tôi tiếp thu nhanh hơn hôm qua, tiếng Hán của Kumalajiba đã khá lên rất nhiều.
- Gì
Phương
Hòa
thời đại này, nếu giao tiếp với người Hán, hẳn tôi phải dùng lối nói văn ngôn
màu nâu nhạt sáng lấp lánh như muốn soi tỏ tâm hồn người đối diện.
viên người Hán của chúng tôi đều làm như vậy mỗi khi học sinh mắc lỗi. Cậu thấy
tử, nhà vua đã hạ chỉ miễn tội cho tất cả các tử tù, buộc họ xuất gia làm hòa
đối, nhưng mười phần thì cũng được tám, chín phần.
mình. Tuy không mạnh, nhưng những va chạm khẽ khàng thế này cũng khiến tôi có
vì nếu không lịch sử rất có thể sẽ thay đổi.
thể không bật ra câu chuyện về nữ thần kiểu này.
gọi là “quảng vận”. Nhưng tôi đâu phải cổ nhân, tôi không đọc được những chữ
Hán không nên như vậy.
- Cậu
cậu ta khó mà đến được Trung Nguyên.
phút ngẩn ngơ, miệng há hốc vì ngạc nhiên, tôi mới lấy lại được bộ dạng của một (đọc tại Nhiều Truyện.com)
- Ngải
lên lớp đầu tiên của tôi đã kết thúc tốt đẹp trong hương thơm dễ chịu ấy.
- Cô
bên ngoài lán trại lắng nghe mà tôi như mê đi!
thượng chìa tay trái về phía tôi, tay phải cầm tay tôi đập đập vào lòng bàn tay
Tôi
Đôi mắt
tiếng Hán sơ cấp. Tiếng Hán nhập môn không quá khó vì đều bắt đầu với việc nhìn
Mất vài
ghi phiên âm để chú âm cho các chữ Hán tôi vừa dạy, tuy không chính xác tuyệt
Buổi
đến những vết sẹo đốt hương, bất giác tôi mỉm cười, đây vốn là “đặc sản” của
Ngày
trán. Một tiếng sau thì tôi mệt đến mức phủ phục xuống bàn học và yêu cầu được
Tôi đặt
là không thể thiếu, tôn giáo giúp giai cấp thống trị giữ cho xã hội được ổn (đọc tại Nhiều Truyện.com)
dẹt như người mẹ. Và thật mừng là các nhà sư sống trong thời đại và khu vực này
vẻ.
- Người
Tiểu
Tôi bật
vội tay về, thoáng chút cảm động. Tôi nghiêng đầu, cố gắng tập trung vào những
Tôi biết bà rất yêu con, nhưng bà không hề có những cử chỉ thân mật mà một (đọc tại Nhiều Truyện.com)
viết đi! Sai một chữ phạt một roi!
sợi tóc màu hung rơi lả tả trên tấm vải trắng quấn quanh cổ hòa thượng. Hòa
luyện tập lại những gì đã học, từ đó phát hiện ra những điều mới mẻ. Vậy nên,
- Người
văn hóa Phật giáo Trung Nguyên.
hòa thượng từng học tiếng Hán nên vẫn nhớ khá nhiều chữ. Cậu ta rất chăm chỉ,
cười vui vẻ.
tắc ghi phiên âm cho cậu ta nghe. Kumalajiba hết lời khen ngợi phương pháp độc
giáo viên, được rồi, để xem, cậu có thoát được tiết mục phạt đòn của tôi không.
- Tôi
bút có chút gượng gạo nhưng vẫn rất ra dáng học trò. Từng nét chữ vuông vắn hiện
hình” (khắc chữ trên mặt) Lương Vũ Đế còn ban chỉ dụ đốt hương trên đỉnh đầu
học hôm qua!
- Tại (đọc tại Nhiều Truyện.com)
không lo cậu ta phát hiện ra tôi trò chuyện không đúng quy chuẩn của thời đại.
You quá đi”! Nỗi kinh ngạc của tôi chỉ có thể được diễn tả bằng câu ấy. Tất
không, tôi rất có tinh thần tự giác nhé, tôi đã chủ động nhận lỗi.
vì sao? Cô là người nghĩ ra à?
gia, nhưng cả ba lần đều “bị” các đại thần “chuộc” về bằng rất nhiều ngân
sẽ không hỏi lại nếu trong bài giảng lần sau của tôi xuất hiện những từ đã học.
chúng phải cùng chung bộ thủ và ý nghĩa thì tương đồng), rồi đến các từ đơn
Vào
suôn sẻ hơn. Cậu ta bắt chước rất nhanh, chỉ cần tôi cắt nghĩa một lần, cậu ta
lực sản xuất. Thêm vào đó, giới luật “không sinh con” của Phật giáo mâu thuẫn
nghĩ đến thời nhà Tần sử dụng chữ tiểu triện là tôi lại toát mồ hôi. Tôi chỉ có
Nhưng, tôi phải tìm cách chuyển chủ đề thôi, cứ tiếp tục thế này, không biết
(được coi là đã biết cách đọc) ghép lại để chú âm cho một chữ Hán mà người đọc
nghỉ giải lao. Giờ học tiếng Tochari của tôi đã kết thúc trong rã rời như vậy.
Kumalajiba vì sao lại dẫn theo quân lính, thực ra mục đích chính của tôi là tìm
không sinh con cái, nếu số lượng tăng ni quá nhiều sẽ ảnh hưởng xấu đến năng
Tiểu
Huyền
ra dưới ngòi bút, thật không ngờ, cậu ta nhớ được tất cả những chữ Hán của buổi
hiểu được như vậy là tốt rồi. Bây giờ, đến lượt tôi dạy cậu. Khổng Tử – nhà
Tôi làm
đi.
Vì muốn
- Nhưng
Tôi
thể đọc thành “tê u sắc”. Phương pháp phiên thiết sử dụng bảng chữ cái riêng
Tôi hỏi
tối tiếp tục lên lớp. Vắt óc mãi mà không nhớ được tiếng nào, tôi đành ngoan
chất thông minh, trí nhớ siêu phàm mà cậu ta còn có một khả năng ngôn ngữ thiên
cái phiên thiết đó, tôi cũng không dám áp dụng phương pháp phiên âm, vốn là
cho tôi nghe cách phát âm của từng chữ.
các tử tù để dễ dàng nhận dạng trong quá trình truy bắt.
tiếp phổ thông của thế kỷ XXI. Bởi vì hòa thượng là người nước ngoài, nên tôi
hiểu thân thế của tiểu hòa thượng. Cậu ta trả lời rằng họ đã đi chu du nhiều
thượng mỉm cười với tôi và ra hiệu cho tôi ngồi chờ một lát.
Có lẽ,
một chữ nào, cằm tôi như sắp tuột xuống. Tuy vẫn pha chút khẩu âm, nhưng về cơ
dịu của gỗ đàn hương trên người tiểu hòa thượng tỏa lan trong không gian. Buổi
nói, một số chùa vẫn duy trì nghi lễ đốt hương này…
sâu sắc với luân thường đạo lý thời xưa “trong ba tội bất hiếu, không có con
hương trên đỉnh đầu. Được biết tục lệ này vốn do Lương Vũ Đế – vị vua cuồng tín
hiếu kỳ với những đồ dùng học tập mới lạ của tôi và không ngừng đặt câu hỏi:
người khác, vẫn là bánh Tây vực và mì nóng. Tôi ở chung với những thị nữ khác,
tranh học chữ. Vấn đề ở chỗ, thời cổ đại chưa có khái niệm phiên âm, nên rất
ngoãn chìa tay ra trước mặt tiểu hòa thượng.
phạt tôi mới phải, nếu ngày mai cô vẫn không thuộc bài, tôi sẽ chịu đòn.
đến thời gian tụng kinh thì bà lại hết sức nghiêm khắc, vẻ trang trọng và thành
Chương 4
Trầm tư
lính tráng để bảo vệ một lượng lớn sách kinh Phật và xá lợi quý báu trên đường
đi theo bảo vệ như vậy.
Tôi bắt
bộ đau khổ rồi bật cười, sao tôi cứ quen gọi là tiếng Tochari nhỉ?
Nhưng
vào lòng bàn tay tôi đi.
Ngày
Thực ra
kính hiện trên nét mặt, ánh mắt cúi xuống nghiêm cẩn, cùng con trai lầm rầm
bây giờ tôi sẽ kiểm tra những chữ Hán mà hôm qua cậu đã học.
Tiểu
trời một vực như vậy! Nếu cứ tiếp tục thế này, có khi tiểu hòa thượng viết được
vực không có sự cai quản, thường xuyên bị cướp bóc. Họ không thể không dẫn theo
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.