Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 181: Từ nhập môn đến từ bỏ, ca hát đối với đầu lưỡi còn có yêu cầu

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 181: Từ nhập môn đến từ bỏ, ca hát đối với đầu lưỡi còn có yêu cầu


"Người đàn ông này đều sẽ chơi ra mới tư thế! ! ! Cái này cũng là tại sao ta như thế yêu thích hắn nguyên nhân! Khiến người muốn ngừng mà không được."

Tuy rằng tiết mục tổ đã sớm bắt được ( tiếng Trung Quốc ) nguyên khúc ca từ, nhưng phiên dịch thành Đại Hòa văn lấy phụ đề phương thức hiện ra, nhưng thiếu một loại nguyên dịch nguyên vị, hơn nữa nhìn lên rất kỳ quái.

Cụm từ khó phát âm xuất hiện gây nên khán giả mười phần hứng thú.

Các loại màu sắc da dẻ các loại màu sắc tóc

Nhân vật chính bắt nguồn từ bé nhỏ, từng bước một chứng đạo thành thần.

"Tiểu Tịch cũng quá lợi hại đi? Cảm giác so với Trác Huyên Nghi cụm từ khó phát âm còn muốn trâu."

"Phụ đề đã bị tự động quên "

"Ta đi, ta còn tưởng rằng sẽ là tiếng địa phương! Không nghĩ tới là cụm từ khó phát âm."

Dù sao lúc còn trẻ, hắn sáng tạo cũng là như dạt dào.

Chương 181: Từ nhập môn đến từ bỏ, ca hát đối với đầu lưỡi còn có yêu cầu

Mỗi cái chữ đều nghe được thanh, mỗi cái chữ đều nhận thức.

Vừa nãy bọn họ đã thảo luận này thủ ( tiếng Trung Quốc ) vô số sáng tác khả năng.

Ca ca nói rộng rộng sông

Dốc hạ lưu một dòng sông

Cụm từ khó phát âm phối rap.

"Chí ít hiện nay đến xem là như vậy!" Ngô Đồng nói, "Cái này Tô Thần, coi là thật khai quật ra Hoa Hạ âm nhạc có thể tính a."

"Đã mở ra vô địch lắm mồm hình thức."

"Luân Đôn Marilyn mua kiện sườn xám đưa mẹ

"Thương tâm người đừng nghe chậm ca" chính là cái đạo lý này.

Ngỗng muốn qua sông sông muốn độ ngỗng

Ngô Đồng liền giải thích: "Các ngươi không biết! ! Bài hát này dĩ nhiên gia nhập chúng ta Hoa Hạ cụm từ khó phát âm."

Nhường bọn họ đem đầu lưỡi vuốt thẳng một hơi đọc đối với cũng khó khăn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Ca ca đệ đệ dốc trước ngồi

Căn bản không cho người nghe thẩm mỹ mệt nhọc cơ hội.

Một đoạn cụm từ khó phát âm sau khi, ca khúc trở về lưu hành cách hát.

Ngô Đồng nghe được cụm từ khó phát âm cũng là quét một hồi đứng lên.

Tác phẩm chất lượng rất trọng yếu.

"Cụm từ khó phát âm chính là" Ngô Đồng cho Ooki đám người phổ cập khoa học.

Cảm giác nhập vai rất mạnh.

Vì lẽ đó vậy thì cho Đại Hòa nhân tạo thành một loại ấn tượng: "Hoa Hạ ca khúc như thế khó học à?"

Mọi người rất tán thành.

Nhưng nghe ( tiếng Trung Quốc ) hắn vẫn như cũ cho là mình tác phẩm khá tốt.

"Cụm từ khó phát âm, rất không hệ trọng a." Tô Thần nói rằng. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Đừng nói ca hát.

Vẫn là sông độ ngỗng "

"Cụm từ khó phát âm?"

Từng bước một thăm dò, lảo đảo đi tới hôm nay, từ lạc hậu bắt đầu truy đuổi, đến hiện tại có thể ở trên thế giới phát ra thuộc về mình âm thanh.

Cụm từ khó phát âm đem một số song thanh, điệp vần từ hoặc phát âm tương đồng, gần gũi ngữ, từ có ý định tập trung cùng nhau, tạo thành đơn giản, thú vị ngữ vận, yêu cầu nhanh chóng đọc lên, vì lẽ đó đọc lên khiến người cảm thấy cảm giác tiết tấu mạnh, ý vị tuyệt vời.

Từ ca khúc bên trong dò xét đến chính mình từng bước một trở nên mạnh mẽ bước tiến.

Hoàng Văn Sơn lại có một loại Lưu mỗ mỗ tiến vào đại quan viên ảo giác, nhiều mới mẻ a.

Ca khúc rất nhanh tiến vào cụm từ khó phát âm phân đoạn.

Nhiễu khẩu "Ca từ" cực nhanh tốc độ nói, trong nháy mắt liền đem khán giả nghe hưng phấn.

Nhưng nếu như ở chất lượng cơ sở lên còn có thể viết ra ý mới, liền tuyệt đối là vương nổ thần khúc!

Thật thông minh người Trung quốc tốt tươi đẹp tiếng Trung Quốc "

"Này ca từ cái gì quỷ? Viết đến quá kém đi?"

Mấy năm qua đổi bọn họ cuốn lấy đầu lưỡi học hòa đi tới vào biến hóa

Nhưng chỉ có không nghĩ tới cụm từ khó phát âm.

Nhưng những năm này rõ ràng không bằng từ trước.

Băng ghế không cho đòn gánh quấn vào trên băng ghế

Nghe xong Ngô Đồng phổ cập khoa học, Furukawa nói: "Nói như vậy, này lại là một thủ khai sáng tính tác phẩm?"

Nó lại như một cái thần kỳ công tắc.

Đòn gánh nghĩ quấn vào trên băng ghế

Chỉ là cùng ( tiếng Trung Quốc ) cụm từ khó phát âm rap so ra, thiếu hụt ý mới a.

Hắn cái này kỳ tư diệu tưởng dùng đến thập phần thỏa đáng.

Nhưng nối liền cùng nhau đầu lưỡi liền bắt đầu đánh nhau.

"Ngô Đồng quân, ngươi làm sao?" Ooki đám người không biết cụm từ khó phát âm, vì lẽ đó cũng không có nghe được đầu mối.

"Thật thông minh người Trung quốc, tốt tươi đẹp tiếng Trung Quốc! Nghe được câu này ca từ, ta thừa nhận, ta trong nháy mắt văn hóa bành trướng."

Thường thường trắc trắc thường thường trắc

Hoàn toàn phù hợp Lý Tông Thắng đối với "Đây là một thủ nhanh ca" suy đoán.

Đến cùng đòn gánh rộng vẫn là băng ghế dài

Không ngừng cho đến người nghe mới kích thích.

Câu này ca từ ở ( tiếng Trung Quốc ) mở đầu lặp lại hai lần.

"Rất có tư tưởng cùng sáng tạo." Kanai Taro nói, "Ta càng thêm chờ mong bài hát này."

Phòng trực tiếp màn đ·ạ·n trong nháy mắt nổ.

"Đòn gánh rộng băng ghế dài

Ta thật sự già rồi à? La Quần không khỏi hoài nghi.

Cụm từ khó phát âm đối với chính đang học Hán ngữ Đại Hòa người đến nói, độ khó hệ số quả thực như lên trời.

Tô Thần cái tên này, đối với Hoa Hạ văn hóa đào móc sâu như thế, nhường hắn hít khói a. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Mà ở Đại Hòa, ( quốc phong đại điển ) phát là có trì hoãn, bởi vì phụ đề cần phiên dịch.

Tiếp tục đi xuống nghe.

Dốc lên đang nằm một con ngỗng

"Ngạch các ngươi đều không học Hán ngữ à? Phổ cập khoa học một hồi, đây là Hoa Hạ cụm từ khó phát âm. Không phải ca từ không tốt, là phiên dịch quá cặn bã ta đem Hán ngữ phụ đề đánh ra đến, chính các ngươi nhìn." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Tan vỡ Tô Thần trước hiện ra qua tác phẩm.

Vì là người nghe mở ra một tấm thế giới hoàn toàn mới cửa lớn.

Moscow phu tư cơ yêu mì thịt bò mụn nhọt

"Tô Thần, " La Quần chuyển hướng bên cạnh Tô Thần, giơ ngón tay cái lên, "Cụm từ khó phát âm rap! ! Ngươi đã mở quá nhiều núi! Di dân Hỏa tinh đi làm tạo vật chủ tốt à?"

"Cụm từ khó phát âm không hệ trọng không sai, nhưng đem nó biên thành ca, thì ngươi sai rồi! Nhìn ra này cụm từ khó phát âm một hồi muốn hỏa khắp toàn quốc a." La Quần không keo kiệt ca ngợi chi từ.

"Cụm từ khó phát âm vốn là yêu cầu tốc độ nói nhanh, hơn nữa đầu lưỡi dễ dàng thắt. Lại lấy đọc hát phương thức hiện ra, các ngươi không cảm thấy, đây mới là chúng ta Hoa Hạ thuần khiết hoang dại rap à?"

Vậy thì rất sảng văn khuôn.

Tốc độ nói rất nhanh.

Đòn gánh càng muốn quấn vào trên băng ghế

"Đòn gánh rộng đánh ghế dài đánh ghế một mực không cho nghiêng đán quấn vào đánh trên băng ghế! ! ! Này cái gì ca từ a? Ta đều Hán ngữ cấp bốn! Căn bản đọc không thông! Quá nhiễu miệng."

Người nghe không tự giác liền đem sự phấn đấu của chính mình hành trình cùng tổ quốc phồn vinh phục hưng lẫn nhau khá là.

Thật giống mỗi một thủ đều cơ hồ có khiến người cảm thấy mới mẻ địa phương.

"Ha ha ha, cụm từ khó phát âm vào ca! Vậy còn không thuấn sát phương Tây lắm mồm?"

"Bài hát này còn thú vị a."

Trác Huyên Nghi cùng Tô Tiểu Tịch chủ hát.

"Ha ha ha! Nguyên lai chúng ta dĩ nhiên là rap thuỷ tổ à?"

Thiên hậu Thư Uyển phụ trợ ôn tồn.

"Đòn gánh rộng băng ghế dài

Chúng ta nói nhường thế giới đều nghiêm túc nghe lời "

Hoa Hạ đi qua trăm năm hành trình.

Tiết mục bắt đầu trước La Quần vốn đang cảm giác mình chuẩn bị mấy thủ tác phẩm đầy đủ vương nổ.

Toàn thế giới đều đang giảng tiếng Trung Quốc

Mặt khác, bài hát này ở đặc biệt thời đại bối cảnh dưới, khiến lòng người bên trong một luồng văn hóa cảm giác tự hào tự nhiên mà sinh ra.

Đệ đệ nói trắng ra trắng ngỗng

Truyền thống cùng lưu hành kết hợp, đây là Tô Thần sở trường trò hay.

"Hẳn là." La Quần nói, "Nếu như không có gì bất ngờ xảy ra, bài hát này vẫn là ca sĩ huyễn kỹ tác phẩm."

Mới bắt đầu ( đông phong phá ) cung thương giác trưng vũ, đón lấy là mở rộng quốc phong biên giới "Hiphop bên cành mai" sau đó cái mõ cách hát, quý phi say rượu kinh điển thế vai

"Tô cha não động chính là không tầm thường a, cụm từ khó phát âm cũng có thể hướng về ca bên trong viết. Đây là xưa nay đều chưa hề nghĩ tới."

Khổng Phu Tử càng ngày Bắc quốc tế hóa

"Rắm c·h·ó không kêu! Nghe tới là lạ."

"Thật muốn đem đầu hắn bể đầu, nhìn bên trong đến cùng trang cái gì thần kỳ trang bị." Hoàng Văn Sơn cảm thán, "Đồng dạng là người, hắn làm sao liền luôn có thể có kỳ tư diệu tưởng."

"Nhưng ca giai điệu cùng tiết tấu thật giống rất tốt."

"Kinh hỉ!"

"A a a! ! Cụm từ khó phát âm cùng rap phối hợp cùng nhau! ! Thật không tốt quá êm tai."

"Hán ngữ cấp mười khảo chứng! Người nước ngoài đã c·h·ế·t trận giữa trường."

Liền ngay cả La Quần chính mình cũng cảm giác văn hóa bành trướng.

Trong miệng đọc nói bắt đầu lưu hành tiếng Trung Quốc

"Ta Hán ngữ cấp sáu đầu lưỡi cũng đánh không thẳng."

Chỉ chơi đổi mới!

Bao nhiêu năm chúng ta khổ luyện tiếng Anh phát âm và ngữ pháp

Mỗi một ca khúc cũng làm cho người cảm giác mới mẻ.

Lý Tông Thắng, La Quần đám người nghe được ca khúc bắt đầu bộ phận, cũng không khỏi sáng mắt lên.

"Não tốc theo không kịp tốc độ nói."

Cho đến lúc này hậu khán giả mới ý thức tới:

Lý Tông Thắng cảm thán: "Bài hát này biểu diễn là địa ngục cấp độ khó a."

Đây là hắn suy nghĩ nát óc đều không nghĩ tới vấn đề.

Không ngừng đổi mới!

"Đây là Hán ngữ cấp mười đề thi?"

Không ra Lý Tông Thắng dự liệu, ở "Đòn gánh rộng băng ghế dài" sau khi, đón lấy dĩ nhiên là một đoạn nhanh chóng rap.

Băng ghế một mực không cho đòn gánh quấn vào cái kia trên băng ghế

"Toàn thế giới đều ở học tiếng Trung Quốc

Bởi vì cụm từ khó phát âm cái này đặc tính, Lý Tông Thắng ngay lập tức sẽ ý thức được một điểm, "Vì lẽ đó bài hát này là một thủ quốc phong nhanh ca?"

Biểu hiện cực kỳ đặc sắc.

"Quá huyễn! Này ca từ ta đều vác (học) không tới."

Dù sao đại đa số người đều dựa vào hai tay của chính mình dốc sức làm ra một mảnh thiên hạ, không có đáng tin cha, cũng không có đáng tin ai ai ai.

"Cụm từ khó phát âm? Đó là cái gì?"

"Ta cho rằng ta đã có thể như thường cùng người Hoa giao lưu hiện tại mới phát hiện! Ta Hán ngữ trình độ kém xa lắm."

Ngô Đồng đã nhiều năm không ở Hoa Hạ, nghe được đoạn này cụm từ khó phát âm, hắn cũng là có chút mộng.

Cụm từ khó phát âm vào khúc.

Cái tên này thật đáng sợ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Đòn gánh nghĩ quấn vào trên băng ghế "

Bị Tô Thần kích thích một hồi, cảm giác sáng tác năng lực cùng trình độ bắt đầu dần dần trở lại đỉnh cao trình độ. Nhưng hắn chợt phát hiện, cho dù là đỉnh cao trình độ, cùng Tô Thần cũng không ở một cái chiều không gian lên.

Cụm từ khó phát âm!

Nhân gia căn bản không cùng ngươi chơi động tác võ thuật.

Một mặt nhanh ca, cảm giác tiết tấu rất mạnh. Mạnh tiết tấu sẽ làm người không tự chủ được theo rung động, không tự chủ được tâm tình sẽ tốt lên, vui sướng lên.

Không biết là cái kia ngỗng qua sông

"Đầu lưỡi thật sẽ không thắt à?"

Trong nháy mắt liền va chạm ra kỳ diệu đốm lửa.

"Thường thường trắc trắc thường thường trắc ~~~ Hoa Hạ DNA đã gấp bội!"

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 181: Từ nhập môn đến từ bỏ, ca hát đối với đầu lưỡi còn có yêu cầu