Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 142: Bắc kim thang.

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 142: Bắc kim thang.


“Là ném cái lon đó sao?” Vũ Chạn hỏi.

Hai con chim vậy mà thật bay đi cùng một hướng, bọn chúng bay rất chậm, hiển nhiên là để dẫn đường cho Nghiệt Sinh.

Lúc này Nghiệt Sinh và lão, một người chạy lên, một người chạy xuống.

Càng chạy thì những đốm ma trơi lại càng rượt theo hắn.

Nghiệt Sinh cứ vậy chạy mãi, chạy mãi.

Mà Nghiệt Sinh hiển nhiên cũng không nói gì.

Vũ Chạn nghe thế cắn răng rồi từng bước đi lên, lão từ từ đến cạnh chiếc dép của mình vừa ném đi.

Nhưng đứa trẻ ấy không dừng lại, cái lon cứ thế gõ xuống, cùng với nó là những vệt máu liên tục bắn ra, cảnh tượng cứ như một con heo vừa bị cắt tiết.

Năm phút sau, Vũ Chạn không còn bàn chân trái hay cả bàn chân phải.

Hắn cảm thấy không an toàn nên liền c·ướp chiếc hồ lô đựng thủy linh hồn rồi chạy đi.

Lần này hắn ngắm rất chuẩn, chiếc dép ném trúng khiến cho chiếc lon văng về phía xa.

Nhưng chân trái của lão đã bị đứa trẻ tóm lấy.

Đến lúc này, Vũ Chạn và Nghiệt Sinh cùng nhìn nhau, cả hai quyết định sẽ ném cùng lúc.

Nghiệt Sinh quay người nhìn lại thì phát hiện có hơn ba đốm lửa màu xanh nhạt đang lơ lửng trên không.

Đứa trẻ chạy nhặt chiếc lon rồi dựng lại vào vòng tròn, sau đó chạy đến chạm vào Vũ Chạn đã té ngã.

Bỗng khi vừa qua mặt, Nghiệt Sinh xô Vũ Chạn ngã nhào xuống đất, bản thân thì thật nhanh lấy dép của mình chạy về.

Theo bài đồng dao, anh bán ếch vẫn còn ở lại.

Nói xong đứa trẻ ấy biến mất, bên trên cái lon xuất hiện ba cục kẹo đường và một cây nhang hương cắm trên đó.

Vũ Chạn vùng vẫy nhưng cũng vô ích, khi nãy cố gắng thoát khỏi Ma Lon, lại thêm bị đập nát hết hai bàn chân đã làm cho lão chẳng còn sức lực.

Lão sượng hết cả mặt rồi nói: “Ta bị tên kia xô ngã.”

Vũ Chạn bị chạm vào không biết nên phản ứng thế nào! Chỉ có thể đưa mắt cay nghiệt nhìn về chỗ Nghiệt Sinh.

Lúc này đứa trẻ mới tức giận, nó giải thích lại một lượt luật chơi. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Chú bán dầu là ai? Mà chú bán ếch lại là ai? (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Vũ Chạn không dám hỏi nữa.

Nghiệt Sinh cũng hiểu rõ sơ lược về luật chơi, hắn cầm chiếc dép lên rồi phi thẳng.

Nghiệt Sinh hiển nhiên không ngu mà ném trước.

Hai con chim le le và bìm bịp kia cũng tiếc thương cùng nên một con đánh trống, thổi kèn, một con thổi tò tí te tò te.

Vũ Chạn lúc này cảm thấy nguy hiểm, lão lập tức muốn bỏ chạy.

Chương 142: Bắc kim thang.

Lúc này đứa trẻ mới hét lên: “Ngươi không đến để canh nhặt dép à.”

Bọn chúng hót ra âm thanh líu loa tạo nên một bài đồng dao:

Đứa nhóc đưa cho Nghiệt Sinh và Vũ Chạn một đôi dép đan bằng dây mây tre.

Nghiệt Sinh chỉ nghĩ được nhiêu đó.

Hai câu đầu của bài đồng dao ý nghĩ chỉ sự quấn quít, keo sơn, gắn bó, mà ở đây có thể chính là anh bán dầu và anh bán ếch.

Lúc này đứa bé quay mặt lại nhìn về lão, khuôn mặt giận dữ cực điểm, đôi răng nanh nhe ra, miệng phát âm thanh “khè khè” như rắn độc.

Vũ Chạn có thử phản kháng, cũng có thử cầu xin, nhưng tất cả đều đã trở nên vô ích.

Ở lại bên này, gặp đủ thứ như Ông Ba Bị, Ma Trơi, Ma Lon, hắn cũng sẽ c·hết sớm mà thôi.

Đang muốn đi qua thì trên bầu trời lại có hai con chim bay ngang qua, một con chim le le, một con thì là bìm bịp.

Nghiệt Sinh ngồi đấy suy nghĩ, phân tích từng câu.

Chú bán ếch ở lại làm chi

Rằng trò chơi này gọi là ném lon, những người ném dép phải canh lấy lại chiếc dép mình vừa ném đi.

Nhưng sau khi nhìn lại sau lưng, hắn quyết định sẽ đi.

Vũ Chạn cũng đã nhặt dép lên tính chạy về.

Mà đứa trẻ cũng đã dừng tay, nó liếc qua Nghiệt Sinh rồi nói: “Còn mỗi mình ngươi, chẳng vui vẻ gì nữa.”

Lúc này hắn mới nghe thấy tiếng như dòng nước chảy.

Nghiệt Sinh nhìn thấy cảnh này cũng không dám lên tiếng cũng không dám trốn chạy, cứ thế hắn đứng đấy nhìn một màn này.

“Chúng ta sẽ chơi làm sao?” Nghiệt Sinh cẩn thận hỏi.

Hắn lúc này nảy ra phân vân có nên đi qua chiếc cầu hay không.

Nghiệt Sinh lắng nghe rất rõ từng chữ một, nhưng hắn không thể hiểu được nội dung.

Còn mấy câu còn lại theo hắn là anh bán dầu qua cầu té c·hết, anh bán ếch ở lại tiếc thương.

Lão ta liếc mắt qua Nghiệt Sinh, khuôn mặt giận dữ hận không thể cắn c·hết hắn.

Tiếng gõ “bong bong” vang vọng khắp thế giới này.

Nhưng đến khi cả hai đưa dép lên, Nghiệt Sinh lại thu tay lại, thế là Vũ Chạn bị lừa, lão ta ném một lần, chiếc dép ném lệch qua một hướng đi về phía sau bên phải của cái lon.

Con le le đánh trống thổi kèn

Bắt trên dòng sông, có một chiếc cầu khỉ ở đó, cầu khỉ chính là loại cầu làm bằng thanh gỗ bắt ngang nằm trên những thanh gỗ nằm chéo bắt xuống mặt sông. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Đứa trẻ giận dữ hét lên: “Hai người nếu không chơi thì ta sẽ g·iết hết cả hai ngươi.”

Nhưng đứa trẻ ấy chưa dừng lại, nó chuyển sang chân phải.

Còn ở vùng bên kia cây cầu, Nghiệt Sinh không thể quan sát đó là gì, giống như là một khoảng không trắng xóa.

Hắn ngã ngồi xuống đất, miệng thở hổn hển.

Cả hai đứng trước vạch mà đứa trẻ vừa dùng chân vẽ ra.

“Ngươi ném trước đi.” Vũ Chạn nói.

Cả hai đứng thế năm phút, không ai chịu nhường ai.

Nghiệt Sinh mỉm cười tươi nhưng giọng nói lại lạnh lẽo: “Ta đâu có mượn.”

Lão biết bản thân sẽ xảy ra chuyện gì liền nói: “Tiểu tử khốn kiếp! Đừng quên là ai đã đưa ngươi vào đây.”

Hắn vung tay xuống tính kết liễu lão ta thì lúc này bỗng một luồng ánh sáng phát ra từ sau lưng.

Thế giới này quá quá quái dị, đủ loại yêu ma trên đời mà hắn chưa gặp, bản thân hắn thật rất lo sợ rằng bản thân sẽ nằm lại nơi đây.

Rất nhanh, hắn nhìn thấy một dòng sông chảy ngang, dòng sông mang màu xanh xám, vô cùng nhạt nhòa và ảm đạm.

Con bìm bịp thổi tò tí te tò te”

Lúc này hắn mới hít một hơi rồi hướng lấy hai con chim còn đang bay trên trời hét: “Rốt cuộc anh bán ếch đang ở đâu?”

Đứa trẻ không quan tâm, nó đưa cái tay vươn thẳng ra, chiếc lon lập tức bay đến vào trong lòng bàn tay của nó.

Chú bán dầu qua cầu mà té (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nghiệt Sinh thấy vậy hiển nhiên không dám manh động, hắn chậm rãi tiến đến rồi nắm lấy tay của Vũ Chạn kéo đi mà không dám đụng vào chiếc lon kia.

Lát sau, toàn bộ bàn chân trái của Vũ Chạn chỉ còn là v·ết m·áu.

Mà Nghiệt Sinh thì đang nhìn chỗ khác, miệng huýt sáo.

Lúc này đứa trẻ ma lon lại tiếp tục công việc.

“Bắc kim thang, cà lang bí rợ

“Ta sẽ là người canh, hai người các ngươi ném nhá.” Đứa trẻ vui vẻ nói.

Nếu người đó nhặt dép mà lon vẫn đứng thẳng thì nó có quyền đuổi theo và bắt lấy.

Đứa trẻ đưa cái lon lên rồi gõ vào mắt cá chân trái của Vũ Chạn.

Mà Nghiệt Sinh cũng bước đi theo, lúc này hắn chỉ có thể cầu nguyện rằng anh bán ếch không phải loại quái vật đầu ếch thân người chuyên ăn xác thịt người khác.

Cột qua kèo là kèo qua cột

Lực gõ mạnh đến mức chỉ mấy cái đã khiến cho Vũ Chạn hét như phát điên, mắt cá chân đã nát vụn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Không biết qua được bao lâu, hắn quay người nhìn lại thì phát hiện đám ma trơi đuổi theo đã không còn.

Nghiệt Sinh kéo lão ra được mười mét thì dừng lại.

Nghiệt Sinh nghỉ ngơi một chút lại liền chậm rãi đi đến chỗ phát ra dòng nước.

Nghiệt Sinh liền chạy đến nhặt chiếc dép của mình.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 142: Bắc kim thang.