Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 7: Chương 7

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 7: Chương 7


Ta bình thản đáp: “Có gì mà không dám? Ta là Công chúa được Hoàng đế sắc phong. Còn ngươi là ai mà không thể bị phạt?”

Sau đó, ta quay về điện Chiêu Ninh. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Ta sai người đưa ô cho nàng, nhưng phạt thì vẫn phải phạt, lời nói ra không thể rút lại. Không lâu sau, Triệu Hi Chân vội vã chạy tới, dùng chân đá văng người hầu của ta, cởi áo choàng khoác lên vai Mạnh Lan Từ.

09

Khắp nơi, người ta xì xào bàn tán về dung mạo của Khả hãn Tây Hạ: “Nghe nói người Tây Hạ không bao giờ tắm, cả nhà ngủ trong chuồng ngựa, nói chuyện thì lúc to lúc nhỏ, rất thô lỗ.”

Ta gật đầu đồng ý.

Ta nói rồi rời đi, không ngoảnh lại. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Ta trấn tĩnh, cuộn tranh lại và nói: “Đừng ăn nói linh tinh. Người không thể đánh giá qua vẻ bề ngoài, huống chi đây lại là một Khả hãn của một quốc gia.”

Ngoài trời bắt đầu rơi tuyết, và Mạnh Lan Từ vẫn quỳ trước bậc thềm, chống tay xuống đất, đầu cúi thấp.

Người phụ trách văn thư đang chờ: “Công chúa, danh sách, canh thiếp, và tranh chân dung đã chuẩn bị xong, đang đợi ngài kiểm tra để gửi sang Đông Cung.”

Khác với những cuộc hòa thân sau chiến bại, lần này là sự kết giao giữa hai nước lớn, nên của hồi môn phải chuẩn bị rất tỉ mỉ. Ngoài vàng bạc, đồ gốm, còn có vải vóc, thảo dược, hạt giống, và cả thợ thủ công, đầu bếp, y sĩ, gia nhân, tổng cộng lên đến 300 người.

“Nếu quan tâm đến đúng sai, ngài hãy xem bức tranh này đi.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Mở ra, ta thấy hình vẽ một người Hồ, phía trên viết “Tây Hạ Khả Hãn – Úc Thời Vu”.

“Bên Tây Hạ rất lạnh, người càng béo càng sống được. Ai gầy thì chẳng mấy chốc bị đông cứng, rồi bị những kẻ đói khát bắt ăn thịt!”

Ta nhìn nó, khẽ cười: “Nếu các ngươi thích thì cứ chơi thoải mái.”

“Trời ơi, nếu hòa thân sang đó mà phải ngủ trong chuồng ngựa thì có khi cũng bị ăn mất thôi!”

Ta khẽ nhíu mày.

Thái tử tức giận, thở dồn dập, nhìn ta với ánh mắt sắc lạnh, nhưng trong tay vẫn đang cầm lấy cuộn tranh hòa thân.

Một lúc sau, gió lạnh lùa qua cửa sổ phía Tây, cung nữ chạy đi đóng cửa và thắp đèn dọc hành lang.

Chương 7: Chương 7

Ta ra lệnh: “Mạnh cô nương nói năng bất kính, phạt quỳ trước điện Chiêu Ninh bốn canh giờ.”

Nàng đứng sững, vẻ mặt bàng hoàng, bị người ta lôi đi một cách nhục nhã.

Mạnh Lan Từ đỏ mặt, giận dữ hét lên: “Ngươi là Công chúa gì chứ? Ngươi không cha không mẹ, chỉ là một đứa ăn mày bẩn thỉu…”

Hoàng đế từng nói rằng vị Khả hãn này trẻ trung, dũng mãnh, dung mạo đoan chính, và đề cao sự hòa hợp văn hóa. Nhưng bức tranh lại vẽ một người có lông mày rậm, mắt to, dáng vẻ thô kệch, cao lớn và thân hình vuông vức.

Chỉ riêng Mạnh Lan Từ vẫn ngồi yên, không nói không rằng.

Ta khẽ nâng tay, rồi giáng xuống một cái tát cắt ngang lời nàng: “Mạnh cô nương, nghĩ đến việc ngươi sắp kết hôn, ta không muốn làm tổn hại dung nhan của ngươi.”

Một cung nữ đưa tới cuộn tranh: “Thưa công chúa, đây là tranh chân dung của Thái tử phi gửi tặng.”

Trở về điện Chiêu Ninh, bên trong có bảy tám quan viên đang kiểm tra và lập danh sách của hồi môn cho công chúa hòa thân.

Mạnh Lan Từ cười thích thú, nói mỉa mai: “Dù sao thì công chúa hòa thân này cũng đâu phải công chúa thật.”

Mạnh Lan Từ tức giận thốt lên: “A Ngu, ngươi dám phạt ta sao?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Ta nghe thấy liền dừng bước, tiến về phía nàng. Mọi người cúi chào: “Công chúa vạn an.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cung nữ ngạc nhiên hỏi: “Thưa công chúa, người này thực sự trông như vậy sao?”

Cung nữ kể: “Một ngày nọ, Thái tử đi ngang qua, nhìn thấy chiếc xích đu cũ bị cắt đứt, ngài ấy đứng bất động thật lâu.”

Từ sáng sớm, ta đã ngồi đoan trang ba canh giờ để hoàn thành bức tranh, mỏi nhừ cả lưng và vai. Sau khi vẽ xong, được cung nữ dìu về nghỉ ngơi, ta đi ngang qua hành lang và nhìn thấy chiếc xích đu mới. Nó đẹp hơn nhiều so với chiếc xích đu năm xưa.

Hai cung nữ ngay lập tức làm theo, kéo nàng ra ngoài.

Ta quay sang đám đông, nhẹ nhàng nói: “Đoàn đón dâu từ Tây Hạ đã tới kinh thành, các vị hãy thận trọng lời nói, đừng gây tổn hại đến chuyện bang giao.”

Nhưng ta không ngờ chỉ trong vòng một hai ngày, Mạnh Lan Từ đã lan truyền bức tranh khắp cung đình.

Nàng còn nói thêm: “Chiếc xích đu mới này được làm bởi cùng một nghệ nhân với chiếc ở Đông Cung dành cho Thái tử phi.”

Ta bình thản nhìn hắn, ánh mắt không chút dao động.

“A Ngu, ngươi thật quá đáng! Sau này vào Đông Cung, ngươi cũng muốn ngang ngược như vậy sao?”

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 7: Chương 7