Trò Chơi Tử Vong : Bắt Đầu Lừa Gạt Sư, Đóng Giả Thần Minh
Bạo Lực Tử Bì Nhân
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 85 : Căn Phòng Kỳ Lạ
Tiếp theo, hắn nhìn bàn làm việc.
“Ta có được tấm bản đồ này từ NPC, nên mới phát hiện ra manh mối và đưa ra phán đoán này.”
“Chiếc bàn này chắc được dùng để vẽ kỹ thuật?”
Hắn nhìn Lâm Ngự, xoa tay, vẻ mặt hào hứng.
“Và theo ta đoán… nơi trú ẩn này chính là trung tâm!”
Lâm Ngự lấy bản đồ ra.
Lâm Ngự gật đầu: “Nhưng nhờ có bản đồ, ta phát hiện ra nhiều thứ hơn ngươi —— ngươi có để ý không, tất cả nơi trú ẩn trên bản đồ này không chỉ nằm trong một vòng tròn, mà vòng tròn đó còn có thể chia đều thành mười hai hình quạt 30 độ?”
“Hả? Ngươi làm gì vậy?”
Người thám tử liếc nhìn, bình tĩnh xua tay.
Dịch ra thì đại khái là…
Đồng thời, tuy đã lâu không được sử dụng, nhưng tay nắm cửa kim loại của tủ rượu còn khá mới, còn tay nắm cửa kim loại của giá sách thì đã bị mòn đến sáng bóng.
Sau đó, Lâm Ngự cất hết sách vào tủ.
Cách bài trí bên trong rõ ràng khác với tất cả “nơi trú ẩn” trước đây.
Lâm Ngự vuốt ve những trang sách phẳng phiu, suy nghĩ.
“Người sống ở đây chắc là một người trí thức nghiêm túc và kỷ luật.”
“Nguyên Lý Máy Móc Vui Vẻ” “Bánh Răng Phẫn Nộ” “Bản Lề Điên Cuồng” “Lốp Xe Ngu Ngốc”…
“Nếu nhìn từ trên cao, sẽ thấy… tất cả nơi trú ẩn đều nằm trong một vòng tròn!”
Máy phát hiện nói dối đập vào người Faure Poirot, rồi rơi xuống đất.
Hắn có chút bội phục khả năng “tư duy không gian” của Faure Poirot.
Nhà ai lại đặt mỗi cái lò sưởi trong phòng khách chứ.
Rồi Lâm Ngự hỏi tiếp.
Và dựa vào việc chỉ có bụi bút chì ở xung quanh bàn, Lâm Ngự có thể đoán ra.
“Chuyện nhỏ thôi mà —— nhưng một ‘Bác Sĩ’ mà có thể nhìn ra manh mối từ bản đồ cũng không tệ!”
Trên chiếc bàn làm việc bằng gỗ, xung quanh mép bàn có rất nhiều bụi bút chì.
Sau khi dọn tuyết ở cửa, Lâm Ngự đẩy cánh cửa kim loại bọc gỗ nặng nề, bước vào căn nhà nhỏ.
‘Trò Chơi Tử Vong’ dù sao cũng có liên hệ với thực tế…
Lâm Ngự thở dài.
Nghe vậy, Faure Poirot cười: “Theo lời ngươi, ‘Bác Sĩ’ có thể chữa bệnh cho người khác, nên với ai cũng là ‘cặp bài trùng’ mới đúng.”
“Tất nhiên là vì hôm nay ta cũng đi dạo xung quanh như ngươi, rồi… thấy những nơi trú ẩn này quá ‘đều’” Faure Poirot xua tay, “Tuy trông có vẻ phân bố ngẫu nhiên, nhưng lại rất có quy luật —— ba nơi ta đã đến, mỗi nơi trú ẩn bỏ hoang đều có khoảng 7 nơi trú ẩn khác xung quanh!” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
“Một kẻ lấy ‘Faure Poirot’ làm tên, sao lại không hiểu sự kết hợp giữa bác sĩ và thám tử chứ…”
“Choang!”
Lâm Ngự nghe câu trả lời của hắn, mỉm cười.
Hình ảnh một học giả trẻ sống một mình trong tuyết dần dần rõ ràng hơn trong đầu Lâm Ngự.
“Vậy tại sao hắn lại làm vậy… đây là một cách phá hủy sách sao?”
Lâm Ngự nói, đưa bản đồ cho Faure Poirot xem.
Và qua quan sát căn phòng này, Lâm Ngự có thể đưa ra kết luận.
Hắn nhìn Lâm Ngự trong phòng, hơi ngạc nhiên, rồi sực tỉnh.
Lâm Ngự gõ nhẹ lên mặt bàn, muốn xem có ngăn bí mật nào bên dưới mặt bàn dày nặng này không.
Nhưng những tựa đề tiếng Anh này hơi khó hiểu.
Cánh cửa lớn bị đẩy ra.
“Hoặc có lẽ là…”
Chương 85 : Căn Phòng Kỳ Lạ
“Rầm!”
Những cuốn sách này rõ ràng được đọc thường xuyên, nhưng không bị rách hay thiếu trang.
Lâm Ngự nói, Faure Poirot liếc nhìn, rồi ngạc nhiên gật đầu.
Nơi này đã từng có người ở.
“Nói đúng hơn, ‘Bác Sĩ’ và ‘Thám Tử’ vốn là cặp bài trùng, đúng không?”
Còn lý do tại sao lại là người trẻ…
Lâm Ngự chỉ có thể dựa vào vài dòng chữ còn sót lại và cách sắp xếp của cuốn sách để đoán…
Thậm chí còn có tủ rượu, bếp lò và rất nhiều đồ hộp trên kệ bếp.
“Ngươi cũng có chút năng lực đấy, Thám Tử.”
Tất cả những cuốn sách này đều liên quan đến một “lĩnh vực” mà Lâm Ngự chưa thể hiểu được.
Vì quần áo trong tủ quần áo đều là áo khoác nam, màu sắc khá đơn giản —— nhưng đều là kiểu dáng ôm sát, quần cũng là kiểu dáng bó, phù hợp với người trẻ tuổi.
Faure Poirot cảm thán: “Ngươi cũng phát hiện ra điểm kỳ lạ ở đây nên mới đến, đúng không…”
“Mà này, sao ngươi lại phát hiện ra chỗ này có vấn đề?”
Trong lúc Faure Poirot cúi đầu, Lâm Ngự đã rút 【S·ú·n·g Lục Ổ Quay Bách Phát Bách Trúng】 ra, chĩa vào “Faure Poirot”.
Người đến chính là ‘Thám Tử’ Faure Poirot.
“Thì ra là vậy…”
Vì vậy, không khó để kết luận, việc uống rượu với hắn chỉ là thỉnh thoảng, còn đọc sách thì chắc là mỗi đêm.
Nói xong, Lâm Ngự ném máy phát hiện nói dối về phía Faure Poirot.
Đến gần giá sách sẽ thấy, những cuốn sách này có tựa đề tiếng Anh.
Bàn làm việc kiểu dáng công nghiệp, giường đơn rộng rãi phủ chăn, tủ quần áo, giá sách treo tường…
“Không ngờ lại gặp ngươi ở đây… xem ra, ngươi cũng rất nhạy bén, Tháng Năm!” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Điều này cho thấy…
“‘Chatter’.”
Faure Poirot theo bản năng né tránh, rồi ngạc nhiên ngẩng đầu lên khi nhìn thấy máy phát hiện nói dối trên mặt đất.
“Kiểm tra xem ngươi có thực thể không.”
Một chàng trai trẻ đội mũ lông đỏ, ngũ quan sắc nét, xuất hiện ở cửa.
“Đúng là vậy! Phát hiện thú vị đấy!”
Nhưng có cách tốt hơn để phá hủy sách —— ví dụ như đốt.
Hắn ho khan hai tiếng, nói: “Ta đến đây chủ yếu là do trùng hợp…”
Hơn nữa…
“Nhưng ta rất vui vì ngươi có thực thể, đồ g·iả m·ạo.”
Lâm Ngự đột nhiên lấy 【Máy Phát Hiện Nói Dối Một Câu】 ra, nói: “Ta có một đạo cụ, là máy phát hiện nói dối.”
Một bác sĩ nghiêm túc, tận tụy.
Hắn lẩm bẩm.
Lâm Ngự nhìn Faure Poirot, nhanh chóng chuyển sang nhân cách mà hắn đã dùng khi gặp ‘Thám Tử’ này tối qua.
Lâm Ngự hơi ngạc nhiên nhìn Faure Poirot.
Điều này khiến Lâm Ngự lại suy nghĩ.
Lâm Ngự thở dài, rồi nói: “Tuy ta là ‘Bác Sĩ’ nhưng… ta không hề thua kém ‘Thám Tử’ như ngươi.”
“Hơn nữa… những chỗ bôi đen này thẳng hàng, rất có thể là do chủ nhân của những cuốn sách này cố tình bôi đen.”
Và đúng lúc này… (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Tất cả những chỗ đáng lẽ phải có “hình minh họa” đều bị bôi đen.
Tuy đồ đạc phần lớn phủ đầy bụi, nhưng có thể thấy…
Lâm Ngự nói, tay đã cầm một đạo cụ khác.
Nếu chỉ dùng để viết lách bình thường thì không chỉ ít khi dùng đến bút chì… mà cũng khó có chuyện bụi bút chì rơi vãi khắp nơi như vậy.
Tuy chủ nhân của nơi này đã lau dọn cẩn thận, nhưng bụi bút chì bám vào các khe hở nhỏ trên bàn không dễ dàng bị lau sạch.
Không giống như những “nơi trú ẩn tạm thời” kia, căn bản không phải để ở!
Ít nhất, ngôn ngữ là tương thông.
Và khi mở giá sách, lấy những cuốn sách đó ra, lật giở, thì thấy toàn là chữ đen.
“Ồ —— ngươi là ‘Bác Sĩ’ Tháng Năm mà ta gặp tối qua!”
Chủ nhân của những cuốn sách này không chỉ sạch sẽ, mà còn rất yêu sách. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
“Vậy, chủ nhân của căn phòng này đọc những thứ này mỗi đêm sao?”
Hình như đây là một loại sách học thuật.
Ngay cả sách trên giá sách và rượu trong tủ rượu cũng được sắp xếp theo thứ tự. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.