Trẫm Là Một Hôn Quân Như Thế
Thời Cửu
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 42: Bản copy
Chia về các phe phái đấu đá khác nhau trong hậu cung.
Trẫm không cho chú mày thừa kế, thì cho ai thừa kế đây?
Trẫm tìm thấy Tông Chính Tự Khanh, truyền đạt tinh thần chỉ đạo của mình cho anh ta.
Cháu trai cảm động phát khóc.
Ngoài những người quen có tên trên bảng như Chử Quý phi, Chu Thục Phi, Tiền Đức phi, còn một đống phi tần thượng vàng hạ cám trẫm không rõ lắm.
Tể tướng lại nảy sinh nghi ngờ với niềm tin và sự kiên trì của mình.
Đây không phải là chuyện quan trọng!
Cho Cháu trai nhận bố đẻ là Vận Vương trước đã, một thời gian nữa lại tìm cơ hội kéo thằng c* về làm người thừa kế cho trẫm.
Nhưng tiết lộ tin tức trong hoàng cung cho người ngoài, thì tội này có thể to lắm.
Cháu trai ngẩng đầu trợn mắt nhìn trẫm đầy vẻ khó tin.
Chương 42: Bản copy
Người nào đấy khác, đục nước béo cò, bụng dạ khó lường cái nỗi gì.
Nhưng nếu trẫm hất cẳng chị ta đi, thì ai đảm đương nổi chức CEO hậu cung?
Nhưng kết luận lại không sai.
Tể tướng cũng có lúc cần trẫm chỉ đạo cơ đấy, chuyện này lạ lắm nha.
Lỡ như ai đấy định tập kích kh*ng b* hoàng cung thì sao?
Trẫm thân thiện vẫy tay chào hỏi anh chàng: “Hi!” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Người viết thất học đã được chưa!
Không thể buông tha bất cứ kẻ bụng dạ khó lường nào.
Thì vẫn nên chịu trách nhiệm trước hành vi của mình.
Để Chu Thục Phi lén bỏ thuốc xổ khiến trẫm ị ra nửa hồn làm à?
Nó đảm bảo đi đảm bảo lại với trẫm là sẽ cố gắng học hành luôn hướng về phía trước làm đến nơi đến chốn cần cù thật thà nghiêm túc không bao giờ lười biếng đi lối tắt. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Không có phương án hoàn hảo tốt đẹp nhất đâu.
Cuối cùng Tể tướng đưa ra kết luận: “E là bức thư tố giác mà bệ hạ nhận được này không phải do tác giả gốc viết, mà là kẻ khác lấy được rồi cố ý chép lại. Như vậy nhất định còn bản gốc nữa, nhưng đã nằm trong tay người khác rồi.”
Có lẽ tịch thu số thu nhập phi pháp, đánh mấy gậy, sung quân làm việc nặng là xong.
Vừa ngẫm nghĩ xem tiếp theo phải làm sao mới có thể yêu đương vui vẻ với Hoàng thúc.
Thật ra anh mới là tình yêu đích thực của Hoàng thúc đúng không?
Lại còn có cả Thanh Li.
Thêm hai hôm nữa, anh ta moi đủ khẩu cung của tất cả mọi người.
Tác giả có lời muốn nói:
Tể tướng đã cầm hồ sơ tới tìm trẫm. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Chuyện các phi tần hối lộ cung nữ cạnh trẫm để thâu tóm trẫm không hiếm lạ gì, cũng không phải tội lỗi nghiêm trọng lắm.
Qua nửa phút, thằng bé mới đột nhiên hiểu được ngụ ý của trẫm.
Nhưng thấy bao nhiêu người tình sâu nghĩa nặng nhớ nhung chiếc khăn tay của Hà Tiệp dư khôn xiết.
Chỉ có cân nhắc đong đếm giữa những phương án gây tranh cãi, lựa cái nào dễ chấp nhận nhất mà xài thôi.
Chương này tác giả có sửa lại, nhưng con mẻ viết truyện yolo trớt quớt nên có quên check lại đoạn mình đã xóa và đoạn viết thêm có hợp nhau không. Mẻ đã lỡ xóa mất câu có từ khóa nhưng sau đấy lại tự viết thêm một câu có liên quan đến câu bị xóa vào. Thế nên em đã chỉnh câu viết lại để nó liền mạch với phần sửa mới. Không có vấn đề gì nhiều nhặn đâu.
Trẫm mới ăn được hai miếng dưa.
Vòng tới vòng lui, lại vòng về Hoàng thúc.
Còn Hoàng thúc chính là hồng nhan họa thủy, yêu cơ hại nước của trẫm.
Chỉ mất một lát, Tể tướng đã trả lời xong chồng hồ sơ cao như quả núi con, tóm tắt báo cáo lại cho trẫm.
Cháu trai, Quý phi và Vận Vương đương nhiên phải chịu phạt rồi, nhưng phạt gì nhè nhẹ thôi.
Trẫm phải tìm cơ hội đề đạt tí, triệt tiêu án oan này của Thanh Li.
Đó chính là bản copy do trẫm tự tay sao lại từ chiếc khăn tay của Hà Tiệp dư.
Chu Thục Phi đã xử đẹp hai mạng người, còn dám toan tính hại trẫm, làm tổn thương long thể, cần phải bắt ả lại nhét vào miệng ả một vốc… ấy không, phải xử theo luật lệ.
Tự đâm đầu vào chỗ c·h·ế·t cũng ok thôi.
Duy chỉ có cáo buộc tự ý rời cung, lén lút trao đổi với người bên ngoài là Thanh Li liều c·h·ế·t không nhận.
Lúc nghe Quận chúa kể về gia cảnh của con bé, trẫm còn hơi thương ẻm.
Cháu trai cúi đầu nghe trẫm dạy bảo.
Tuy Tể tướng để ý lộn chỗ.
Trẫm ngẫm nghĩ, nói: “Có lẽ sợ bị phát hiện thân phận, nên cố ý viết bằng tay trái chăng?”
Trẫm quả thật càng ngày càng giỏi xạo l.
Đây là lần đầu tiên anh giai lính gác không xuất hiện ở cửa cung.
)
Những tội khác Thanh Li đều nhận cả.
Trẫm khiêm tốn đi tới cửa Tông Chính Tự.
Tông Chính Tự Khanh làm việc vô cùng hiệu quả.
Anh giai lính gác chẳng những không đứng gác, mà trông còn hơi nôn nóng. Anh chàng xoa xoa tay đi tới đi lui trước cửa chính của Tông Chính Tự.
Hay cho Tiền Đức phi chuyên nghề cung đấu gà bay c·h·ó sủa gió tanh mưa máu làm?
Tể tướng lại nói: “Kẻ giữ được bản gốc biết thân thế của Hoàng tử sớm hơn bệ hạ, nhưng lại không tố giác với bệ hạ, ngược lại còn có người khác trộm về sao chép đưa cho bệ hạ. Vậy thì thân phận và ý định của kẻ này, cũng có phần sâu xa khó đoán.”
Trẫm cảm thấy mình chính là kiểu thiên tử phong lưu thích mỹ nhân không thích giang sơn,
Ý định ban đầu của ả chỉ là hãm hại và thay thế Chử Quý phi.
Trẫm hỏi: “Khả nghi chỗ nào?”
Đến trẫm còn xúc động đậy vì tấm tình si kiên định của mình.
Tể tướng chỉ vào tờ giấy, lắc đầu: “Đây không phải sự khác biệt vì dùng tay mặt tay trái. Mời bệ hạ xem chỗ này, rõ ràng phải là ‘Bệ’, mà lại viết thành ‘Bê’; chỗ này, ‘Tre’ viết thành ‘Tle’; còn chỗ này nữa…”
Trẫm đành phải thêm đất diễn cho cái khăn.
Tất cả mọi người đều muốn trẫm tiêu diệt yêu cơ, phòng trừ tai vạ về sau.
Đây là danh sách những người liên quan đến vụ án lần này.
Cũng như Chử Quý phi vậy, quả thật chị ta có dã tâm, từng phạm sai lầm.
Nhưng liên lụy đến người khác thì không hay lắm.
Trẫm chỉ dẫn theo hai cậu thái giám, bê chồng hồ sơ to tướng kia, đi tìm Tông Chính Tự Khanh để trả lời và ra lệnh tận nơi cho anh ta.
Thằng bé khóc đến mức nấc cụt.
Đoán xem là ai nào?
Tể tướng nói: “Người viết thư hiểu chuyện kim cổ, lời văn nổi bật, trong thư không đề cập chữ nào đến chuyện hay người thật bây giờ, nhưng lại mượn xưa nói nay, hành văn cực kỳ khéo léo. Người có tài sáng tạo xuất chúng như thế, ấy vậy mà nét chữ lại nguệch ngoạc èo uột, còn không bằng đứa trẻ 7-8 tuổi, chẳng phải khả nghi hay sao?”
Trước phong cách làm việc chuyện lớn hóa chuyện nhỏ, chuyện nhỏ xem như không có của trẫm.
Tể tướng cho rằng, Chu Thục Phi chỉ là lính tốt theo hầu, người chịu tội thay.
Hiệu quả làm việc của Tể tướng còn cao hơn Tông Chính Tự Khanh.
kia đấy.
Con bé này chơi hai mang giỏi gớm!
Nếu trẫm đi cửa sau để chùi đít, thì phải khiêm tốn kín đáo thôi.
Lâu lắm rồi trẫm không gặp anh giai lính gác, bỗng dưng cảm thấy thân thiết gớm ghê.
Trẫm vừa cám cảnh trước tình thế bất đắc dĩ của cuộc đời.
Link.
Thật ra hồi chương 39 tui cũng viết Hà Tiệp dư có làm chứng rồi.
Chẳng lẽ đợi ông chú họ bà con xa mới 3 tuổi lớn lên à?
Ánh mắt Tể tướng nhìn trẫm còn pha chút quái dị.
Cháu trai vừa khóc vừa nói: “Bệ hạ tâm tư rộng rãi, thần hổ thẹn không biết giấu đi đâu, thần nhất định… nhất định…”
Trẫm cảm thấy vầy nè.
Sống ở đời, có được phải có mất.
Tể tướng lôi hết lỗi sai lỗi lầm ra một thể.
Nhìn độ dày kia, trẫm tưởng anh ta muốn tóm gọm toàn bộ hậu cung của trẫm.
Đoạn dẫn ra tới chỗ Thanh Li muộn quá, hôm nay không kịp yêu đương.
giận căm dựng tóc vì người má hồng
Trẫm lại vỗ vỗ vai nó, đáp lại nó bằng một nụ cười ý nhị sâu xa đa mưu túc trí.
Lúc này chắc anh ta lại nhớ về hồi ức khó đỡ khi thấy trẫm giả gái rồi tẩy trang ngay tại trận hôm ấy.
Tội của Thanh Li bảo nặng thì không nặng, mà nói nhẹ cũng chẳng nhẹ nhàng cho cam.
c* cậu quỳ gối trước mặt trẫm, nước mắt nước mũi giàn giụa.
Anh ta sắp xếp chúng lại thành một chồng thật to đặt lên chiếc bàn trong Ngự Thư Phòng của trẫm.
Dù một người có làm bậy, tự tìm đường c·h·ế·t thế nào.
Tể tướng vừa mới làm trâu làm ngựa thể hiện lòng trung thành với trẫm.
Tể tướng chịu thương chịu khó làm trâu làm ngựa cho trẫm.
Được rồi đừng nói nữa!
Không ngờ con bé này lại tham như thế, nhận quà hối lộ của 17-18 phi tần cùng một lúc.
Hai người yêu nhau lắm cắn nhau đau đi, trẫm lướt qua phông nền là được. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Thôi, chắc chắn các cưng lại thả trí tưởng bở bay xa đoán linh ta linh tinh rồi chê trẫm gài mấy cưng nên trẫm xổ toẹt luôn đấy là anh giai lính gác.
Tể tướng nhận lấy, tốn rất nhiều công sức mới đọc xong.
Mà là Thanh Li hàng thật đã bị trẫm ép phải đổi tên, l*t tr*n danh tính chiếm làm của riêng.
Anh cứ việc nói thẳng anh muốn tóm Hoàng thúc có được không?
Trẫm nghĩ bụng hôm nao chi bằng hôm nay, nên tận dụng cơ hội này chùi cho sạch đít, đỡ cành mẹ đẻ cành con.
Trẫm nhìn vào chỗ Tể tướng chỉ thì thấy.
Một mối tình lãng mạn đẹp đẽ buồn bã tuyệt vời có một không ai.
Ai bảo trẫm chỉ có một thằng cháu có tuổi và thân phận phù hợp chứ.
Nguyện phụ thiên hạ chẳng phụ chàng.
Chiếc khăn của Hà Tiệp dư quả thật đã bị Quận chúa cướp đi đưa cho Hoàng thúc.
Nhận hối lộ, tiết lộ bí mật, kiếm lời bỏ túi riêng ở khâu trung gian. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Bởi vì lần này trẫm không dặn dò anh ta phải khách khí lịch sự với các phi tần và cung nhân khác.
[HẾT CHƯƠNG 42]
Thanh Li này đương nhiên không phải trẫm.
Trẫm ở bên cạnh thích ý nằm ăn dưa.
Tể tướng đọc xong thì nhíu mày: “Bức thư này rất khả nghi.”
Trẫm nhét hết chồng hồ sơ to tướng kia vào lòng Tể tướng.
Trẫm nằng nặc không nghe.
Chiêu trộm nick fake account của trẫm hoàn toàn không có tác dụng che giấu trước sự điều tra của Tông Chính Tự.
Trẫm cũng hết cách rồi.
Tể tướng tỏ vẻ không phục.
Trẫm thở dài một hơi, móc một tờ giấy ra từ tay áo, đưa cho Tể tướng: “Aizz, thật ra trẫm biết chuyện này lâu rồi. Đã có người thông báo cho trẫm từ tháng trước, trẫm giấu đi không nói mà thôi.”
Khụ khụ, ông để ý lệch chỗ rồi ông ơi.
(Trùng quan nhất nộ vi hồng nhan: giận căm dựng tóc vì người má hồng. Một câu trong bài thơ Viên Viên khúc – Khúc ca về nàng Viên Viên, kể chuyện nàng Viên Viên xinh đẹp nhưng số khổ. Link đọc thơ, giải nghĩa và tìm hiểu tích.
Bỗng bất ngờ đụng phải người quen lâu rồi không gặp.
Còn người thực sự vạch rộng chuyện này ra, bóc trần thân phận của Cháu trai, làm rối loạn thế cục, đục nước béo cò, thì cần phải tra xét nghiêm khắc.
Tông Chính Tự ở ngay trong hoàng thành, đường xá không xa, đi bộ một chốc là đến.
Nên hiệu quả công việc của anh ta càng cao hơn.
Hồ sơ viết chói lọi như sau: Hồng San, tên gốc là Trương Nhị Nha, từng dùng tên Thanh Li.
Ngón tay Tể tướng chỉ vào mấy hàng chữ trên tập hồ sơ vụ án kia.
Anh giai lính gác mà không đứng gác, thì sao gọi là anh giai lính gác được.
Trẫm không mang theo cả lố người trên hô dưới đáp dẹp đường mở lối.
Trẫm cướp bản copy về từ tay Tể tướng: “Hệ lụy của việc này rất lớn, lòng trẫm đã quyết, chuyện gì qua rồi thì đừng nghiên cứu kĩ nữa. Nếu khanh thừa sức, chi bằng xem hộ trẫm đống hồ sơ vụ án mà Tông Chính Tự trình lên đi?”
Ánh mắt Tể tướng nhìn trẫm khó có thể miêu tả nổi.
Mà sao Hoàng thúc vẫn chưa rung rinh trước trẫm?
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.