Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Trái Tim Của Tuyết

Băng Hàn Kỷ Ảnh

Chương 68: GIỌNG CA Ở SHINJUKU

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 68: GIỌNG CA Ở SHINJUKU


Toki no nagare wa futari o kaetteyuku keredo

Soba ni iru yo

Chương 68: GIỌNG CA Ở SHINJUKU

Mirai kara fukitsukeru kaze o

Itsumo kimi no soba de

Toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no

"Konna ni no tooku e futari wa kiteshimatte ano koro no

- Vậy làm phiền cô rồi, chúng tôi xin phép, nếu có tin tức gì của Sakura có thể báo cho chúng tôi biết không ?

- Cậu thử gọi Kazumi thử biết đâu cậu ấy đang ở biệt thự hoa hồng.

Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku

- Bây giờ tôi phải về công ty có việc, bữa tối để khi khác mời các cậu.

- Dạ. - Kazumi cúp máy rồi lập tức quay qua ra lệnh - Savan, Sahi lập tức đi tìm chị hai.

- Không phải cậu hát rất hay sao ? Mau giúp ông lão kiếm tiền lại đi.

Souji và Syaoran gật đầu nhẹ rồi ra về, Eriol vừa kiểm hàng xong bước tới chỗ Tomoyo hỏi:

Tomoyo cúp máy bắt đầu lo lắng, bất an, Eriol thấy cô như vậy đặt tay lên vai cô trấn an:

- Có gì đâu, dù sao cũng phải thể hiện cho em gái biết chứ.

Kanashii koto sae oboeteokitai kara kimi no chizu ni

- Cậu xem con bé thích thú chưa kìa ? – Yukito híp mắt cười.

- Được – Yukito và Touya đồng thanh rồi chạy tới.

Một ông lão mù hát rong vừa bị giật mất hết tiền vừa kiếm được đang ngồi khóc lóc bên bờ sông, mọi người xúm lại cho tiền ông thì ông không nhận, ông khóc:

Ăn trưa xong bọn họ cùng đi dạo phố ở vùng ngoại ô phía tây thành phố, những hàng quán nhỏ bày bán ven đường thành một khu hội chợ nhỏ. Sherry rất thích những mặt hàng trang trí dễ thương, nhiều trung tâm thương mại lớn trong thành phố chỉ có những mặt hàng nhàm chán lại đắt đỏ. Cô thích đi dạo phố mua sắm những hàng thủ công tự làm bằng tay bắt mắt, dễ thương. Nhìn cô tung tăng phía trước, Yukito và Touya đi ở phía sau cười nhẹ:

- Hả ? Thể hiện gì ?

- Sao anh tìm cậu ấy lại đến chỗ tôi ?

- Yuki à, tớ... - Touya định nói gì đó thì Sherry gọi lớn.

- Em gọi mọi người đi tìm chị ấy đi. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

- Họ tìm Sakura.

- Tớ còn nhớ lúc nhỏ Sakura cũng như vậy, cứ tới lễ hội cô bé thường rủ chúng ta đi chung như vậy.

Tomoyo mời Souji và Syaoran vào trong phòng khách ngồi nói chuyện, Eriol thì lên phòng Tomoyo kiểm tra hàng ông Wei lấy về. Ông Wei mang trà ra rồi trở lại vào trong, Tomoyo mới bắt đầu lên tiếng:

- Giám đốc đã quá khen rồi – Yukito gãi đầu cười.

- Các cậu đúng là tuổi trẻ tài cao, còn trẻ như vậy mà có quản lý tập đoàn lớn như Kinomoto, chủ tịch Fujitaka thật có phúc.

Osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne

Tiếng hát của Touya thu hút mọi người xung quanh trong khu chợ họ cho xúm lại cho tiền rồi tấm tắc khen hay. Không ngoại trừ một cô gái đang đi dạo gần đó, nghe được bài hát quen thuộc của anh trai mình sáng tác liền bước lại gần, mọi người vây quanh anh nên cô vẫn chưa nhìn thấy được mặt người hát. Cô đứng đợi mọi người đi hết rồi bước tới thấy anh gom hết tiền được cho đưa cho ông lão mù kia, cô không khỏi ngạc nhiên khi nhìn thấy mặt anh trai đang hiện diện trước mắt mà không phải mơ, cô gọi to:

- Vâng, anh luôn đúng được chưa ?

- Giám đốc nói gì vậy, chúng tôi là hậu bối phải mời ông chứ.

Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te o totte omoidasu yo

Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku

Savan và Sahi gật đầu rồi tập hợp Băng Long đi tìm Sakura, Tomoyo cùng Eriol đi tất cả những nơi mà Sakura thường lui tới vẫn không thể tìm được.

- Được rồi, tôi phải đi đây, xin cáo từ.

- Thôi ăn đi, ăn xong chúng ta đi dạo phố chứ. Nghe nói ở Shinjuku có nhiều thứ thú vị lắm.

- Cậu ấy khóa máy rồi, bây giờ phải làm sao Eriol, thiết bị định vị đúng rồi – Tomoyo luống cuống chạy lên lấy laptop xuống tìm theo GPS vẫn không được.

Time goes by... (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Kimi wa ano hi shinjita ashita wa motto takaku maiagare

- Con bé thậ sự rất giống Sakura. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

- 2 người lại đây đi.

*************************************

- Oni-chan, thể hiện đi – Sherry thúc tay Touya nháy mắt.

- Không có, 2 ngày nay chị hai không tới ạ, có chuyện gì sao chị ?

- Cám ơn giám đốc Kimizuki đã chiếu cố - Sherry cầm bản hợp đồng vừa ký cúi đầu chào.

- Thật đường đột đến tìm cô thế này, nhưng 2 ngày nay Sakura có đến đây không ? (đọc tại Nhiều Truyện.com)

- Là em đây Icy, có chuyện gì ạ ? (đọc tại Nhiều Truyện.com)

- Quyết định của anh không sai chứ, Sherry ? – Yukito nhìn cô cười.

- Touya sao cậu không nói gì vậy ?

Tại thành phố Shinjuku...

- Thật là... - Touya nhăn mặt nhìn 2 người rồi tiền tới chỗ một thanh niên vác đàn ghi-ta đứng gần đó – cậu cho tôi mượn cây đàn một chút được không ?

(la la la la la la...)

- Không biết 2 vị thiếu gia đây tìm tôi có chuyện gì ?

Zutto . . .

- 2 người đó tìm cậu làm gì ?

- Thuê bao quý khách vừa gọi...

- Cậu sẽ không sao đâu, chúng ta đi tìm cậu ấy.

- Ra là vậy, tôi và cậu ấy cũng đã lâu không gặp nhau rồi. Dạo này thời gian của tôi đa số đều ở công ty nên không gặp được cậu ấy.

- Hôm nay anh biểu hiện tốt lắm, oni-chan.

- Cô ấy đã bỏ đi 2 ngày rồi, chúng tôi không tìm được cô ấy, ngay cả thiết bị định vị cũng không được nên chúng tôi mới mạo muội đến hỏi.

Watashi o tame no peeji o noko shiteoite ne

- Sa...à không chị Snow có bên biệt thự không em ?

- Được, tìm được cậu ấy tôi sẽ báo với các anh.

Soba ni ite ne

- À phải... - cô lập tức bấm số gọi Kazumi – Alo, Kazumi.

- Uhm.

Time goes by...

- Nghe cũng được đấy.

Toki no nagare wa futari o kaetteyuku keredo

- Giám đốc đi cẩn thận.

Tiễn giám đốc Kimizuki ra xe, Sherry cùng Yukito và Touya lái xe đến một nhà hàng hải sản ăn trưa, trong lúc ăn bọn họ không ngừng cảm thán về bản hợp đồng vừa rồi:

- Lão mù hát rong kiếm tiền, lão không ăn xin.

Zutto . . ."

Cậu thanh niên đó đưa cây đàn cho Touya mượn, anh cầm cây đàn bước tới chỗ ông lão ngồi rồi bắt đầu đàn:

Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te o totte omoidasu yo

Toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no

Anh Touya...

Time goes by...

Kimi ga warau sekai de suki de

- Sakura không ở biệt thự Li sao ?

Time goes by...

- Tớ cũng không biết, để tớ liên lạc với cậu ấy xem sao.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 68: GIỌNG CA Ở SHINJUKU