Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 23

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 23


Ta cười khẽ, lại nói:

“Nàng nhìn kỹ — trong tranh là nốt ruồi đỏ.”

“Nhưng của nàng là nốt đen, chẳng phải đỏ.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Tất cả chỉ gom lại thành một câu mà chàng từng nói:

“Hoàng thượng, nếu chẳng phải Diệu Nhân, thì có gì để bàn nữa!”

Nói xong, chàng lại hỏi ta:

Chính là nốt ruồi lệ nơi khóe mắt ta.

‘Nàng hứa với ta, đừng chịu nửa phần ủy khuất.’

Thừa Hy gật đầu:

Nếu Thừa Hy không phải còn quá nhỏ, e rằng chức Thái phó của ta cũng bị người ta nói là dùng sắc mà có.

Ta hôm đó ăn vận tươm tất, định ra gặp người trong lòng, giữa phố lại bị kẻ nào ném trứng thối, trúng ngay, vỡ nát lên váy áo ta.

Chàng liền nổi giận:

“Ta là kẻ ngốc sao? Ngoài kia tung tin loạn xạ về nàng, nàng lại chẳng nói ta hay?”

Bài thơ thật cay độc mà lại dễ hiểu — nói ta hôm nay theo họ Huyền, mai lại đổi sang họ Chu, lòng dạ như nước, gốc ở nước Lỗ mà hướng về nước Tùy.

“Người trong tranh là Huyền Trường Toàn.”

Nốt ruồi này, ta vẫn thấy quá diễm lệ, nên đôi khi cố ý chấm đen.

Còn câu cuối, chỉ thiếu một lớp giấy mỏng nữa là nói trắng ra: ta Ngư Diệu Nhân, chính là hồ ly quyến rũ khắp nơi.

“Sớm theo Huyền thị tỏ đoan dung,

“Tống khanh có việc gấp, muốn cáo lui?”

Câu “một cành hồng thắm” vừa nói ta không giữ khuôn phép, vừa ám chỉ nốt ruồi đỏ nơi khóe mắt; “vương hạt ngọc” lại chỉ ánh mắt long lanh, rõ ràng chỉ thẳng là ta.

Chương 23

“Lời này mà lại từ miệng Ngư Diệu Nhân nói ra? Ngư nhi, ta không muốn tin rằng mình nhìn nhầm nàng. Nếu đi cùng ta khiến nàng dè dặt đến thế, mất đi cái ngông nghênh phóng khoáng ngày nào, thì ta thà suốt đời không danh phận, chỉ cùng nàng tiêu dao uống rượu, mặc kệ thế gian.”

Ta cười:

Ta muốn làm liệt nữ trinh tiết, song luôn có kẻ thích đổ bẩn lên người ta — quốc chủ nước Tùy sang thăm nước ta, vừa gặp Nữ Thái phó Ngư Diệu Nhân liền si mê, thương nàng đến tiều tụy, nguyện dâng mười tòa thành chỉ để được mỹ nhân về phủ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Chàng đáp:

Không — ta sực tỉnh.

“Ta bảo bịt miệng thiên hạ lúc nào? Ngư nhi, những lời chua chát kia giống văn phong ai? Nàng thật không biết ư?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Kẻ ấy chạy nhanh, ta chẳng đuổi kịp.

Ánh mắt chàng sâu như biển, lực đạo nơi tay truyền đến vai ta, giọng chàng khẽ mà kiên quyết:

“Ngư nhi, nàng có từng coi ta là người đầu gối tay ấp thật lòng không?”

“Không phải vẫn vậy sao? Ta cũng là nốt ruồi đỏ mà?”

“Nếu quốc chủ Tùy nói người hắn gặp đêm qua là nàng có nốt đỏ, vậy thì kẻ ấy là Huyền Trường Toàn, còn nốt đen mới là nàng.”

“Ngư nhi, khi nàng ngẩng đầu, ta mới có thể đứng thẳng.”

Ta lắc đầu:

“Đầu giường đánh, cuối giường hòa — khanh cho rằng ai cũng dễ dỗ như người của khanh sao?”

“Chu Linh Phong,” ta hỏi, “vậy chàng nói xem, ta nên làm gì? Nữ nhân mà chàng yêu, sẽ làm gì?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Nàng ta hẹn gặp ta, vốn có mưu đồ, nên chấm chu sa lên nốt ruồi ấy, giả làm nàng.”

Thừa Hy hỏi:

“Còn có thể làm sao? Nếu thật là nàng, ta sẽ khuyên hoàng thượng san bằng nước Tùy, diệt luôn Tùy vương.”

“Không hợp quy củ, chẳng giữ khuôn phép, chẳng biết lễ đạo.”

Sao biết cá ao lại hóa hồ ly?”

Tin ấy lan khắp nơi, có đầu có đuôi, ai nghe cũng tin. Thật ra ngẫm kỹ thì biết ngay, đó là chiêu của quốc chủ nước Tùy, muốn lấy dư luận ép ta.

“Tùy việc mà xét. Nếu có dính dáng đến nàng, ta thà làm gian thần một phen, cũng khiến hoàng thượng làm thử vai hôn quân.”

Lời chàng nặng nề lắm. Nếu ta không hiểu hắn, hẳn đã tưởng chàng hối hận.

Ta đáp:

“Sao ư? Ta và chàng giống nhau, vốn khinh thường hạng người đạo mạo giả nhân. Nhưng nếu thật sinh ra chuyện rối ren như thế, ta cũng đành liều một lần, làm thử vai liệt nữ trinh tiết vậy.”

Chàng nhìn ta, giọng trầm thấp:

Một cành hồng thắm vương hạt ngọc,

“Còn với ta, nàng là độc nhất vô nhị, là ngàn vàng khó đổi, là trọn đời khó quên, là niềm tự hào.”

Chu Linh Phong thấy vậy, chẳng nói gì, cũng chẳng chê hôi, chỉ kiên nhẫn lau sạch, rồi kéo ta đi.

Ánh mắt chàng càng lạnh, giọng cũng trầm:

“Tâu hoàng thượng, thần lỡ tay làm vỡ hộp phấn thê tử yêu quý nhất, nàng đang giận, định về bồi tội, tiện mua hộp mới.”

“Nếu quả thật quốc chủ nước Tùy nhìn trúng ta, chàng định làm sao?”

“Ngư nhi, nhìn nốt ruồi này đi.”

Thừa Hy nói ta dễ dỗ, kỳ thực ta chẳng dễ dỗ chút nào.

“Hoàng thượng tính tình thận trọng, chủ kiến vững vàng, chàng ba lời hai tiếng e khó mà lừa được.”

Lúc đầu ta không để tâm, bởi Thừa Hy đã cam đoan lo liệu. Nhưng chẳng bao lâu, lời đồn càng lúc càng sai lệch, thậm chí nơi đầu đường ngõ hẻm còn truyền ra một bài thơ châm chọc ta:

“Sao lại nói thế nữa rồi...”

Ta hỏi đi đâu, chàng dừng bước, nhìn ta, sắc mặt không vui:

“Ngư đại nhân, với nước Lỗ, nàng là vị quan thanh liêm.”

“Ta chẳng để tâm, cũng chẳng sợ người cười.”

“Không phải chuyện sợ hay không sợ! Ta hỏi, ai có quyền cười nàng? Cười nàng vì cớ gì?”

Chàng nói:

“Người trong tranh, không phải nàng.”

“Miệng thế gian khó chặn, lời đồn tích lại có thể hủy cả xương người.”

Không ai đáp, chỉ Thừa Hy cười nhạt:

Chu Linh Phong nói xen:

Chàng không đáp, chỉ đặt hai tay lên vai ta, cúi đầu nhìn.

“Phu tử, bức họa này mơ hồ thật, e chỉ có ngài mới phân biệt được.”

Hôm ấy sau khi mọi người tan, ta liền một mình hỏi Chu Linh Phong:

Tống Thái bảo đập đùi đánh “đét”:

Dáng liễu bên sông nảy mầm tùng.

“Ngư nhi, nếu quả thật quốc chủ nước Tùy nhìn trúng nàng, nàng định sao?”

Thơ dở mà dễ nhớ, dân gian lại thích đồn, miệng người ba thành hổ, chẳng mấy chốc ta e rằng có thể sánh danh cùng Đát Kỷ, Bao Tự — kẻ hại nước hại dân.

Biết chứ, sao ta lại không biết.

Hừ, cái tên tiểu quỷ này, đúng là đáng ăn đòn!

Thừa Hy nghe xong, tắc lưỡi:

“Ngư Thái phó, với hoàng thượng, nàng là minh sư hiền đức.”

Chàng nhàn nhạt nói:

“Vợ chồng cãi vã, đầu giường đánh, cuối giường hòa, con cũng có hai đứa rồi, lẽ nào còn chưa hiểu đạo lý đó?”

“Gì... không phải ta?”

“Chả trách khanh cứ thở dài khiến trẫm nhức đầu.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Ngư Diệu Nhân, với bách quan, nàng là bằng hữu tốt.”

Có những nữ nhân thật th* t*c, khi muốn hạ nhục người khác, chẳng từ thủ đoạn.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 23