Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 91: - Chương 91 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (6)
Tô Thâm Tuyết đưa tay lần mò.
Có lẽ, cô ta cũng có kết cục như Cố vấn Thứ nhất của Thủ tướng, bị trục xuất khỏi Goran sao?
Cô ta không ngốc, cô ta thật sự có thể cảm nhận được chút gì đó. Ít nhất, từng có khoảnh khắc cô ta đã chạm đến thành công.
Yên lặng chờ đợi.
Cô ta giơ tờ đơn trên tay, muốn dựa gần anh hơn nữa, nhưng buộc phải dừng bước trước trước ánh nhìn lạnh lẽo của anh, đứng cách anh ở phạm vi ba bước, giơ tay lên.
Thân hình bị gạt ngã xuống đất lẻ loi trơ trọi.
Một lần nữa nhắm mắt lại.
"Ba giờ là đủ rồi." Utah Tụng Hương tiếp lời cô.
"Thành phố Goose quá gần ngài Thủ tướng, bởi vì quá gần nên em không thể viết thư cho ngài Thủ tướng được. Đến miền Đông cách xa thành phố Goose nhất, em có một trăm lý do để viết thư cho ngài Thủ tướng."
Giơ tay lên, chiếc váy lót rơi khỏi cơ thể.
Có vài giọt rơi xuống đôi giày.
"Một người hèn mọn như vậy, anh có muốn không?"
Mái tóc bết dính làm cô khó chịu. Cô nhìn suối rửa tội, nó vốn được chuẩn bị cho Nữ hoàng tắm rửa.
"Tiểu Nhu, Cố vấn Thứ nhất của Thủ tướng trước đây từng làm chuyện tương tự như cô đang làm. Kết quả là, cô ta phải ở trong không gian hơn ba trăm mét suốt một năm trời, để lại chồng thư xin lỗi nặng hai phẩy tám kilogram, bị trục xuất khỏi Goran. Nghi vấn 'Tiết lộ tài liệu mật’ đã làm cô ta liên tiếp gặp trắc trở trong quá trình xin việc, bây giờ phải
Cô ta đờ đẫn mặc từng món đồ vào.
Tay Tang Nhu rơi lên khoá kéo áo khoác.
Còn ba phút nữa là đến một giờ sáng, nhắm mắt lại thêm một lần. Lại có âm thanh. Cô mở mắt ra, phát hiện trán mình mướt mồ hôi. Mà mồ hôi đâu chỉ thấm ướt trán cô, tóc cũng bết dính.
Tô Thâm Tuyết ngẩn ngơ, lẩm bẩm hỏi, Tụng Hương, ý anh là sao. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Không uống rượu, còn..." Cô khựng lại, không sao nói hết câu, ít nhất cô không dám nói khi ở trong căn phòng này.
Chỉ có khi uống rượu anh mới làm chuyện quá giới hạn. Anh biết rõ ý nghĩa tồn tại của căn phòng này. Bảy mươi hai tiếng trước lễ rửa tội, không được uống rượu ăn thịt, mọi hành vi t*nh d*c cũng cấm kị. Đây không phải chuyện để đùa. Cô vừa đẩy anh vừa quát khẽ: "Anh điên rồi à?" Anh không hề dừng lại vì tiếng quát của cô. Không được, cô không thể để anh muốn làm gì thì làm được.
"Ai vậy?" Cô hỏi bằng giọng run rẩy.
Utah Tụng Hương quay đi cực nhanh.
Nhìn đồng hồ, mới một giờ hai mươi phút.
Anh đi rồi, anh không quan tâm đến cô ta, không buồn nhìn cô ta lấy một lần đã rời đi.
Trong lúc mơ hồ, cô cho rằng mình đã ngủ một giấc thật dài, nhưng mở mắt ra lại phát hiện chẳng qua mới quá nửa đêm một chút. Thời gian tiến vào mộng đẹp cùng cô. Tích tắc, mở mắt ra, lần này, thứ đánh thức cô là tiếng nước suối rửa tội. Suối rửa tội đến từ suối nguồn trong lòng đất, nước thánh rửa tội bắt nguồn từ sự tinh khiết, đôi lúc phát ra tiếng động như có người gõ vào đầu cô.
Tang Nhu ngơ ngác nhìn cơ thể in trên nền đất, không biết đã trôi qua bao lâu.
Suy nghĩ như trở lại hơn bảy trăm ngày đêm đã qua.
"Em khát khao có thể được gặp anh một lần, nhưng xin anh hãy nhớ, em sẽ không lên tiếng yêu cầu gặp mặt. Không phải vì lòng kiêu ngạo đâu. Anh biết trước mặt anh, em chưa từng có gì để ngạo mạn. Mà bởi vì, chỉ khi anh cũng muốn gặp em, cuộc gặp gỡ của chúng ta mới có ý nghĩa."
Anh đi tới trước mặt cô.
Trái tim đã c·h·ế·t lặng một lần nữa sống trở lại.
Vậy thì vì sao nhỉ? Rốt cuộc đêm nay đã xảy ra chuyện gì? Ngày tận thế ư? Địa cầu tan rã? Vũ trụ nổ tung? Cô bật cười, bờ môi chua chát.
"Tôi biết."
Thật thoải mái.
Tô Thâm Tuyết choàng mở mắt.
"Tiểu Nhu, những chuyện Cố vấn Thứ nhất trước kia của Thủ tướng làm có thể hiểu được. Người ta có dáng đẹp, hồi đi học cứ thi thoảng lại có công ty quảng cáo đồ lót tìm tới cửa. Còn cô…" Anh thở dài, "Cô phải cảm ơn anh trai của cô là Daniel Tang. Chính vì Daniel Tang, tôi không nói quá khó nghe, nhưng tôi vẫn phải đề nghị cô rằng, trong phòng nghỉ có một cái gương, cô cần nhờ cái gương đó xác nhận giúp xem cô có thích hợp làm chuyện tương tự không."
Một giờ bốn mươi phút, cô lại mở mắt ra.
Cô ta đã vì anh, không oán thán thế giới bất công; cô ta đã vì anh mà chấp nhận quãng đời còn lại sống trong cô đơn rồi. Tại sao anh còn muốn nói lời làm tổn thương người khác chứ.
làm nhân viên bán hàng không liên quan gì đến chuyên môn. Tôi đoán, nếu để Cố vấn Thứ nhất trước kia của Thủ tướng lựa chọn lại một lần, chắc chắn cô ta sẽ tránh xa người tên Utah Tụng Hương."
Ánh mắt anh nhìn cô ta đầy thương hại và chê cười.
Chứng thực một vài chuyện. Ví dụ như, làn váy hoa hồng tro ấy có làm anh khựng lại bước chân lên cầu thang ở khoảnh khắc nào đó không.
Màu hồng tro, có người hình dung màu sắc này là vườn hoa trên bãi hoang tàn, nguy hiểm, thần bí và mộng ảo.
Anh đi, để lại cô ta... vô cùng bẽ bàng.
Nói như vậy...
"Tang Nhu, bắt đầu từ giờ phút này, trong mắt tôi, bất cứ chuyện gì của cô đều ngu xuẩn cả."
Đây là một đêm dài, Tô Thâm Tuyết cho rằng tỉnh dậy trời đã hửng sáng.
Nhớ lại, Utah Tụng Hương nói với cô "Tang Nhu, nhanh thôi, cô sẽ biết được 'Quyến rũ Thủ tướng' cũng là một tội" bằng giọng tức giận.
Được rồi, kiểu gì cũng phải c** q**n áo.
"Em biết, em biết, em làm thế này là không đúng." Mặc cho nước mắt chảy xuôi theo khóe mắt.
Thở dài một hơi, Tang Nhu lấy một vật ra khỏi túi, đó là đơn xin trở thành tu sĩ.
Được rồi, dựa vào nét mặt của Utah Tụng Hương, cô ta lại nói chuyện nhạt nhẽo rồi.
Câu nói này lại làm anh nhíu mày, kèm theo một câu nói đầy cảnh cáo: "Tang Nhu!"
"Ngài Thủ tướng là bạn của anh trai em, em muốn nghe lời khuyên của ngài Thủ tướng." Cô ta mỉm cười.
Nếu muốn nói lời nhẫn tâm như vậy, tại sao còn dịu dàng gọi cô ta là "Tiểu Nhu". (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Trầm mình xuống thấp hơn, để nước suối ngập tới xương quai xanh, vai tựa vào bờ suối rồi chậm rãi nhắm mắt lại. Lần này, cô có thể ngủ đến lúc trời sáng nhỉ.
"Dù bất hạnh thế nào đi nữa, cũng không thể viện cớ đó để câu kéo người đã có vợ. Tôi thay anh cô gửi cô câu này."
Nước mắt run rẩy rơi xuống.
"Nữ hoàng bệ hạ của tôi ôi, em biết dáng vẻ của em lúc này đẹp đến nhường nào không." Anh nhìn cô.
Chương 91: - Chương 91 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (6)
"Không uống rượu còn cái gì?" Anh cười hỏi.
Suỵt! Phải tĩnh tâm, nếu không sẽ phá hỏng nghi thức rửa tội ngày mai.
Giọt nước mắt đầu tiên rơi xuống.
Ở đây, cô ta từng đưa cà phê cho anh ba lần, hai lần anh không ngẩng đầu lên, lần còn lại anh đang nói chuyện với Tổng lý, cùng tiếng "Cảm ơn" là một cái liếc mắt thoáng qua.
Áo khoác rơi xuống đất, tiếp theo đó là áo, chân váy màu hồng tro, chỉ còn lại chiếc váy lót. Cô ta khát khao rằng mọi chuyện có thể diễn ra như trong giấc mơ, anh đưa tay cởi chiếc váy lót đó ra.
Trong mơ màng...
Cô ta rũ mắt, nói khẽ: "Bây giờ em hai mươi tuổi, có lẽ tương lai em còn năm mươi năm nữa. Em bằng lòng dùng năm mươi năm đổi lại một đêm thế này."
Quyền lợi đặc biệt đó là... Em phải nói những chuyện bình thường không dám nói, không thể nói.
Thời gian chầm chậm trôi đi.
Rõ ràng...
Anh hỏi cô ta dụng ý của việc đưa đơn cho anh xem là gì.
Chậm rãi lùi ra sau, cô ta cách anh khoảng ba bước.
Anh đáp "Ừ", Tang Nhu nhớ tới, cô đã đề cập nguyên nhân lựa chọn Chủng viện ở miền Đông cách xa thành phố Goose nhất trong thư.
"Tang Nhu, nhanh thôi, cô sẽ biết được 'Quyến rũ Thủ tướng' cũng là một tội." Đây cũng là lời anh nói với cô.
Cô viết lá thư ấy lúc bị ốm.
Utah Tụng Hương bị đau, buông tay ra.
Anh chậm rãi quay lại.
"Là tôi." Người ngoài cửa trả lời, "Lý Khánh Châu."
Ngây ngốc nhìn, ngây ngốc trông theo.
Trong mơ màng, có tiếng động vang lên, mi mắt cô hơi hé ra, nhìn thoáng qua cửa sổ mái nhà. Sắc trời vẫn tối mịt, còn một lúc lâu nữa trời mới sáng.
Utah Tụng Hương không hề nhúc nhích.
Tang Nhu chợt nhớ ra, trước khi rời đi, Utah Tụng Hương đã cảnh cáo, cho cô ta mười phút mặc lại quần áo rồi tự mình rời đi. Khi đã quá mười phút, chuyện này sẽ do cấp dưới của anh giải quyết.
Utah Tụng Hương không hề xoay người.
Bước chân cô ta chơi vơi theo sau anh.
"Hôm nay mặt trời mọc lúc bốn giờ năm mươi lăm phút." Tô Thâm Tuyết liếc nhìn đồng hồ, "Còn chưa đầy ba tiếng nữa là đến thời gian mặt trời mọc."
"Biết nguyên nhân em chọn Chủng viện ở miền Đông." Anh trả lời.
Đây là trạng thái tỉnh dậy từ cơn ác mộng, nhưng cô đâu có gặp ác mộng.
"Thực tập sinh, em muốn làm gì?" Anh hỏi cô.
Anh vẫn lặng thinh.
Tiếng gõ cửa vang lên.
Cô rũ mắt.
Anh không trả lời. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Cô ta si mê nói: "Biết khi đó tại sao em không chọn trường học ở thành phố Goose, mà chọn đến Chủng viện ở miền Đông cách thành phố Goose xa nhất không? Trường học ở thành phố Goose quá gần anh, em không có cách nào..."
"Tô Thâm Tuyết, thứ đồ chơi em cầm có lẽ sẽ trở thành vật chứng cho tội ‘Nữ hoàng vô cớ tấn công Thủ tướng đấy’." Utah Tụng Hương hờ hững nói, "Cũng có khi, nó sẽ trở thành chuyện lý thú gây cười như 'Nữ hoàng có hành vi bạo lực gia đình với Thủ tướng'."
Nến hai bên để sáng, mười mấy ngọn nến và ánh sao nhàn nhạt chiếu lên mặt, hai người cách nhau chiếc gậy bóng chày.
Anh giận em hay giận bản thân mình?
Tiếng gõ cửa lần nữa vang lên, người đứng ngoài là anh?
Cuối cùng, cô chạm đến gậy bóng chày, cắn răng đập lên người anh.
Trái ngược với giọng nói lo âu và bức thiết bên tai cô là khuôn mặt bình thản của anh.
Có một số việc không cần nói, có một số việc không cần hỏi, có một số việc không cần trả lời, như vậy...
Cho đến khi cô ta nghe thấy giọng nói không lớn không nhỏ vang lên: "Nói đủ chưa?"
Anh đã nói chuyện với cô rồi, anh đã nói với cô rằng: "Tôi biết." Nhưng, "Tôi biết" này có ý gì đây? Cô nhìn anh.
Em bị ốm rồi. Ngài Thủ tướng, mẹ luôn nói, người ốm có thể nhận được chút quyền lợi đặc biệt, ví dụ như có thể không đi học, có thể ăn cháo mẹ nấu, có thể được cho thêm mấy viên kẹo.
Tiểu Nhu.
"Vì ngài Thủ tướng, em bằng lòng không oán trách, không oán trách họ đã mang mẹ và anh trai em đi, không oán trách họ đã bỏ rơi em một mình trên thế giới này. Vì ngài Thủ tướng, em bằng lòng tiếp tục làm người thiện lương. Vì ngài Thủ tướng, em bằng lòng chấp nhận sống quãng đời còn lại trong cô độc."
Ngài Thủ tướng, bởi vì bị ốm, em tự cho phép được mong muốn quyền lợi đặc biệt.
Tang Nhu ngây người, đôi mắt đau nhức vì tập trung lâu ở một chỗ. Cô ta đang nhìn thân hình bị xô ngã xuống đất của mình.
"Em muốn pha cốc cà phê cho ngài Thủ tướng." Cô ta cười hì hì.
Cô ta đã ký tên vào đơn. Họ sẽ tiến hành đánh giá tư chất lý lịch và phẩm hạnh của cô ta. Một khi đánh giá xong, cô ta sẽ chính thức trở thành tu sĩ.
Chương 91 ĐỆ ĐƠN LY HÔN (6)
Tại sao muốn mở cánh cửa kia, trong lòng Utah Tụng Hương biết rất rõ. Mười một giờ bốn mươi phút đêm, cô nhóc trước mắt anh là em gái của Daniel Tang, cô nhóc trước mặt anh... mặc chân váy màu hồng tro.
Cô giáo ơi, gần đây người này không tâm sự với em, cũng không trò chuyện với em, vừa thấy mặt đã đi thẳng vào vấn đề. Cô thầm thở dài, dù trong mơ, cô cũng hiểu rõ, khoảng thời gian này, hai người gặp nhau ngoại trừ đi thẳng vào vấn đề, hình như không còn gì để nói nữa rồi. Cô giãy giụa nói với anh tối nay không được, tiếng "Cho anh" kề sát bên tai đong đầy sự cấp bách và lo âu, ngay cả hơi thở dữ dội phả xuống mặt cũng vậy.
Trời mưa, trời quang, trăng tròn, trời sao, miệng cô thay thế chiếc bút, nói với anh rằng cô đã pha cà phê cho anh ba lần.
Xem ra, anh không hề tò mò với nguyên nhân cô ta cho anh xem đơn, nhưng anh nhất định phải quay người đi chỗ khác.
Trước khi đi, anh còn buông lời nhẫn tâm.
Tiếng cửa mở vang lên, hai chân Tang Nhu run rẩy, trái tim cô ta lơ lửng nhẹ bẫng như mây như gió.
Cổ họng khô khốc.
"Anh không uống rượu à?"
"Anh... Utah Tụng Hương... Đồ khốn." Cô ta mở miệng.
"Anh đã đọc hết thư em viết sao?"
Thành công chỉ trong gang tấc.
Tô Thâm Tuyết vội vã chặn gậy bóng chày giữa anh và cô.
Một lúc lâu sau, lâu sau đó.
Sau phen giãy giụa, quần áo ướt, tóc cũng đẫm nước.
Trước tiên, Utah Tụng Hương vào bằng cách nào? Tiếp đó, lẽ nào tên này lại uống rượu?
Thế này là thế nào, thế này là thế nào, tại sao lại như vậy, tại sao lại như vậy?
Cự ly này đủ để anh nhìn rõ nội dung trên tờ đơn.
Xuôi theo ký ức, cô ta đang kiếm tìm bóng dáng anh rời đi, anh rời đi rất vội vàng.
Ngài Thủ tướng, cơn giận này là kiểu nào?
Là anh ư? Là anh đã đi rồi quay lại sao?
Gần như là chạy trối c·h·ế·t.
Tang Nhu chờ được tiếng "Tiểu Nhu".
Xem ra, anh thật sự không uống rượu.
Trái tim cô ta lập tức rơi xuống đáy vực.
Giáo đường ở giữa rừng, thỉnh thoảng sẽ có khỉ hoặc sóc chạy vào. Để đề phòng, Hà Tinh Tinh đã để lại cho cô chiếc gậy bóng chạy.
Được rồi, pha cà phê cho ngài Thủ tướng là trò đùa nhạt nhẽo.
Cô ta không dám nhìn anh.
Cô ta nghênh đón ánh mắt đó.
Nước mắt rơi xuống đất nhiều hơn.
Cô ta cất giọng run rẩy: "Ngài Thủ tướng, đây chính là lý do em đưa đơn cho anh xem."
Anh lại quay đi.
"Ngài Thủ tướng, anh đã đọc thư của em rồi sao?" Cô ta hỏi, đôi môi kích động đến run rẩy.
Cô ta có hẹn mọn hơn nữa, anh cũng không muốn.
"Anh xoay người đi rồi em sẽ cho anh biết nguyên nhân đưa anh xem đơn này." Cô ta nói tiếp.
Anh biết rõ còn cố hỏi. Vietwriter.vn để tham gia các event hấp dẫn.
Chậm rãi ngẩng đầu lên, cô ta chạm tới khuôn mặt ấy qua lớp nước mắt, khuôn mặt đã từng xuất hiện vô số lần trong giấc mơ của cô ta.
"Tiểu Nhu, bé nhỏ đáng yêu, rơi mấy giọt nước mắt thích hợp với cô hơn đấy."
Utah Tụng Hương vẫn đứng im.
Utah Tụng Hương luôn ghét những thứ mù mờ khó hiểu.
"Mẹ cô đặt cho cô cái tên rất thích hợp với tính cách của cô, Tiểu Nhu."
Khi tỉnh ra, anh đã đi rồi.
Hoàn hồn lại, Tang Nhu mới phát hiện ra cô ta và anh đã ở phòng làm việc. Anh đang đứng trước tủ hồ sơ, ánh mắt bình thản. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Vì vậy, em đã biết. Họ ức h**p kẻ hèn yếu, hoàn toàn không có thứ gọi là ở hiền gặp lành."
Đây không phải là mơ.
"Sao, vẫn chưa hiểu à? Vậy thôi thẳng thắn hơn chút nhé. Lột hết quần áo quyến rũ đàn ông không phải thế mạnh của cô, cũng sẽ không trở thành thế mạnh của cô. Nhưng cô không cần quá thất vọng, cô cũng có ưu điểm của bản thân mình."
Ngài Thủ tướng:
"Ngài Thủ tướng, ngài biết gì ạ?" Cô lẩm bẩm hỏi.
Cô ta lại kiên trì cười nói: "Ngài Thủ tướng có thể xoay người sang chỗ khác không?"
…
"Van xin anh đấy, thưa ngài, van xin anh hãy nhìn em một lần, chỉ một lần cũng không được sao?"
"Ngài Thủ tướng." Cô ta nghiêm trang nói, "Nếu ngài không xoay người đi, em sẽ c** q**n áo đấy."
Bị tổn thương, đương nhiên phải phản kích.
Cô ta nói miên man giống y như khi viết thư tình, miệng gọi ngài Thủ tướng, ngài Thủ tướng, nghe nói ngài... ngài Thủ tướng, ngài cảm thấy... ngài Thủ tướng...
Giờ khắc này, Utah Tụng Hương cần chứng thực.
"Nhưng, là do thế giới này đối xử bạc bẽo với em trước. Cuộc đời bắt em phải chứng kiến nỗi bất hạnh của mẹ. Em đã cầu xin thần linh, mong sao bản thân có thể lớn nhanh hơn một chút. Khi đã trưởng thành, em mới có khả năng mang lại hạnh phúc cho mẹ. Nhưng thần linh không cho em cơ hội này. Mẹ đi rồi, em muốn đi cùng mẹ, nhưng em không cam lòng. Em đã cho người lang thang bánh mì và tiền lẻ, em phủ áo khoác của mình lên những con vật nhỏ lạnh run trong gió rét, em nhường chỗ cho người già, giúp người mù qua đường. Em tuân thủ mọi quy chuẩn lương thiện. Em muốn biết, thần linh có đang nhìn, đang thấy không. Hôm nay không thấy cũng không sao cả, ngày mai sẽ thấy. Năm nay không thấy cũng không sao cả, sang năm sẽ thấy. Nhưng, họ vẫn mang anh trai của em đi."
Tiếng "Tiểu Nhu" rất đỗi dịu dàng. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Cô ta đứng lại, đọc:
Đầm mình vào dòng suối rửa tội, Tô Thâm Tuyết mới nhớ ra mình chưa c** đ* ngủ.
Câu hỏi này có vẻ thừa thãi.
Tang Nhu cười đến mức vai run rẩy.
Bây giờ chỉ còn một người trên đời gọi cô là Tiểu Nhu mà thôi, cô ta xúc động đáp: "Vâng, vâng, thưa ngài, em ở đây."
Nhìn thế nào cũng thấy có vẻ như người này không uống quá nhiều.
Đúng vậy, cô ta muốn làm gì đây?
"Em nói này, ngài Thủ tướng, anh biết khi đó tại sao em không chọn trường học ở thành phố Goose, mà lựa chọn Chủng viện miền Đông cách thành phố Goose xa nhất không?"
Thưa cô, con trai trưởng nhà Utah nhất định là cố ý, cố ý tới quấy rối. Nơi chật hẹp thế này mà anh còn muốn chui vào. Thôi, đây là giấc mơ, không đúng, trong mơ cũng không được. Anh làm vậy sẽ phá hoại tâm cảnh của cô.
Như thể đã một thế kỷ dài đằng đẵng trôi qua.
Đến nay Tang Nhu vẫn còn nhớ từng câu chữ trong lá thư ấy.
Rốt cuộc đêm nay làm sao vậy?
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.