Thái Tử Phi Phá Án Như Thần
Tề Vũ Ngư Nhi Xuất
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 254: Còn khó chịu hơn cả việc bị bắt nạt (Phần Một)
Dù nghịch ngợm, nhưng nó luôn quan tâm đến cha mẹ.”
Ngô thị cắn môi trả lời: “Trường Thanh vốn là đứa trẻ lạc quan, nó chỉ buồn bã vài ngày.
Tôi biết Trường Thanh không muốn chúng tôi lo lắng.
Trường Thanh đã chứng kiến sự lộng lẫy, giàu có của gia đình họ và thấy những công tử con nhà quyền quý đầy phong độ, về nhà, nó buồn bã mấy ngày liền.
Thật ra… lão nô sẽ nói thẳng.
Từ khi nào, nó lại trở nên tự ti như vậy!
Ta chưa từng thấy gia đình giàu có nào lại để chủ nhân mất tích đến nửa canh giờ mới phát hiện.
Khi Tô Lưu Nguyệt và những người khác đến báo danh, người gác cổng lập tức đưa họ vào sảnh.
Dù là con thứ cũng không nên bị đối xử như vậy.
Sau đó, vì không có cơ hội gặp lại những người bên đó, nó lại trở về như trước.
Hồng Vũ, đứa trẻ mất tích, là con trai của phó tướng dưới trướng Thánh Thượng.
Cậu ấy cùng tuổi với Trường Thanh, nhưng lại có mấy con ngựa con quý giá, cổ đeo vòng vàng, tay đeo vòng bạc, trong nhà còn đầy những bảo vật quý hiếm, những thứ mà con tôi không hề có.”
Chuyện nó mất tích xảy ra sau khi nó từ Du gia trở về được hơn hai tháng. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Người hầu cận mãi hơn nửa canh giờ sau mới phát hiện cậu ấy mất tích, có đúng không?”
Các vị đến không đúng lúc, lão phu nhân vừa mới ngủ, phu nhân và các thiếu phu nhân cũng đang bận việc, tuyệt đối không phải cố tình chậm trễ các vị quan.”
Mẹ cậu ta cũng qua đời sớm, nên theo thời gian, đến cả những người hầu cận bên cạnh cậu ta cũng dần trở nên lơ là.
Dù Hồng Vũ chỉ là con thứ, nhưng các gia đình giàu có thường rất coi trọng con cái.
Còn lại, cậu ta không có thay đổi gì đáng kể.”
Đúng là do Hồng gia quản lý không tốt, khiến các quan gia phải cười chê.”
Tô Lưu Nguyệt hỏi: “Có phải con bà đã bị bọn trẻ bên đó bắt nạt không?”
“Không.”
Với câu nói “việc xấu trong nhà không thể truyền ra ngoài”, Du lão phu nhân còn muốn ngăn cản Ngô thị nói tiếp.
Thánh Thượng luôn rất hào phóng với những người thân cận. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Nhà chúng tôi, trước đây, Trường Thanh chưa bao giờ có cơ hội tiếp xúc với những gia đình cao quý như vậy.
Ngô thị lắc đầu, “Nghe nói là Trường Thanh đã đe dọa họ, cấm không được nói ra.
Các quan gọi lão nô là Khang ma ma.
Cuộc sống của họ khác xa với nó.
Hiện tại, cha cậu ta là Thị trung Hữu tán kỵ, một chức vụ gần với hoàng đế.
Trước khi mất tích, cậu bé vẫn giữ tâm trạng đó chứ?”
Khang ma ma sững người, trái tim đập mạnh.
Khang ma ma nhìn vị tiểu lang quân trẻ tuổi, da trắng mịn, môi đỏ răng trắng, trong lòng khẽ coi thường, trả lời hời hợt: “Đúng vậy.”
Có vẻ đúng như thông tin đã báo, Hồng gia chẳng hề quan tâm đến đứa trẻ này.
Khang ma ma cúi đầu cung kính, nói: “Chuyện của Thất lang quân trước đây vẫn do lão nô theo dõi.
Ngay khi lên ngôi, ông đã ban cho một số người thân tín của mình một căn biệt phủ trong nội thành.
Du gia giờ đây là một trong những gia tộc quyền thế nhất của triều đại Đại Khánh.
Nó chỉ ngốc nghếch đứng nhìn đám công tử con nhà quyền quý vui đùa, dù nó đã cố gắng tham gia nhưng vẫn không thể hòa nhập.
Khang ma ma lập tức ngồi thẳng người, giọng nói không còn hời hợt như trước, trở nên gấp gáp: “Tất nhiên là không phải vậy, vị quan gia đã hiểu lầm rồi.
Tô Lưu Nguyệt điềm tĩnh trả lời: “Tôi vẫn chưa rõ, nhưng hiện tại xem ra, những hành vi bất thường nhất của Du Trường Thanh xuất hiện sau khi cậu ta từ Du gia trở về.
Ngô thị với vẻ mặt đầy uất ức và đau đớn lên tiếng: “Giờ ai chẳng biết, Du tể tướng đương triều là cánh tay đắc lực được Thánh Thượng tin tưởng nhất.
Các vị có gì muốn hỏi thì cứ hỏi lão nô.”
Tất cả quần áo của các công tử mà nó gặp ở đó đều đẹp hơn của nó, đặc biệt là Du Thập Nhất Lang.
Những chi tiết khác về vụ mất tích của Du Trường Thanh đã được các quan phủ ở Kinh Triệu hỏi trước đó.
Những đứa trẻ mà nó gặp ở Du gia đều đang học ở đó, nhưng gia đình chúng tôi không đủ sức để vào được Quốc Tử Giám.”
Việc để một đứa trẻ chưa trưởng thành đối mặt với sự chênh lệch giai cấp rõ ràng như vậy quả thực có phần tàn nhẫn.
Du Lão phu nhân thoáng cứng đờ người.
Các người báo án nói rằng, Hồng Thất Lang đã lẻn ra ngoài khi mọi người trong nhà đang ngủ trưa.
Lần đó, ông nhà tôi đưa Trường Thanh đến Du gia.
Vị tiểu lang quân này lại thẳng thắn chỉ ra điểm mấu chốt!
Hiện tại, Hồng gia đang sống trong ngôi nhà từng thuộc về gia đình Tướng quân Chung.
“Nào, giờ chúng ta đi đến nhà Hồng gia, tôi cần thêm manh mối để đưa ra phán đoán.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Các người có biết Trường Thanh đã nói với tôi thế nào không?
Vì vậy, lần đó khi Thất lang quân mất tích, bọn người hầu mới phát hiện muộn như vậy.
Nó còn hỏi tôi, tại sao nhà chúng ta lại nhỏ bé thế, chẳng bằng một nửa ngôi nhà của Du gia.
Ngô thị đau khổ nói.
Tô Lưu Nguyệt im lặng một lúc, rồi hỏi: “Tình trạng này kéo dài bao lâu?
Trước đây, con trai bà luôn là người bắt nạt người khác.
Hồng gia chúng tôi luôn coi trọng con trai, nhưng Thất lang quân tính tình nghịch ngợm, chẳng những làm phu nhân và lão gia phiền lòng, mà đến cả lão phu nhân cũng đã bị cậu ta chọc tức không ít lần, chẳng thể quản nổi cậu ta.
Tô Lưu Nguyệt đã xem qua hồ sơ khi đến đây, vì thế chỉ xác nhận lại vài câu hỏi rồi rời khỏi Du gia.
Dù khi ấy là giờ ngủ trưa, nhưng chủ nhân thì ngủ, chả lẽ Hồng gia không khác gì những gia đình khác, để cả người hầu cũng được ngủ trưa sao?”
Hồng gia là một gia đình quyền quý triều mới.
Sau khi rời đi, Dương Thiếu Doãn thấp giọng hỏi: “Thái tử… khụ, Tô tiểu lang quân sao lại quan tâm đến chuyện Du Trường Thanh đến Du gia làm khách?
Những câu chuyện của bọn họ, nó chẳng hiểu nổi.
Trong hai tháng ấy, Trường Thanh thường hay đi dạo quanh Quốc Tử Giám.
Nếu không phải có một tiểu đồng của Trường Thanh lỡ miệng mấy ngày trước, tôi cũng không biết chuyện này.
Tuy nhiên, Tô Lưu Nguyệt chỉ liếc bà ta lạnh lùng, giọng điềm tĩnh: “Chúng tôi đang tìm kẻ sát hại cháu bà, chẳng lẽ lão phu nhân không quan tâm ai là kẻ g·i·ế·t cháu mình sao?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Lão phu nhân tức giận đến mức ngất xỉu và từ đó mang bệnh.
Con nhà họ bị mất tích, nhưng người có thể chủ trì trong nhà lại thà đi ngủ chứ không muốn ra tiếp đón quan phủ điều tra.
Nhưng họ chờ mãi, người ra tiếp đón lại chỉ là một bà lão hơn năm mươi tuổi. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Tuy nhiên, có một điều tôi mới biết gần đây.
Chương 254: Còn khó chịu hơn cả việc bị bắt nạt (Phần Một)
Bà lão hành lễ rồi nói với giọng khách sáo: “Lão nô là người hầu bên lão phu nhân.
Tô Lưu Nguyệt cười nhạt, nhìn Khang ma ma hỏi: “Vậy tôi không khách sáo nữa.
Nó nói, điều đó còn khó chịu hơn cả việc bị bọn họ bắt nạt.”
Hơn nữa, lời nói của nàng rõ ràng đang mỉa mai Hồng gia.
Ngô thị lắc đầu, “Ban đầu tôi cũng lo điều đó, đã hỏi Trường Thanh nhiều lần, nhưng nó khó chịu nói với tôi rằng, những người đó chẳng thèm bắt nạt nó, thậm chí còn không muốn nói chuyện với nó.
Tô tiểu lang quân nghĩ rằng, vụ mất tích của Du Trường Thanh có liên quan đến lần ghé thăm Du gia đó sao?”
Tô Lưu Nguyệt liếc nhìn Dương Thiếu Doãn và âm thầm trao đổi ánh mắt với nhau.
Tô Lưu Nguyệt hơi nhướng mày, “Những người hầu cận bên con bà không kể cho bà biết chuyện này sao?”
Khoảng hai năm trước, cậu ta thậm chí còn đánh nhau với con trai của tướng quân Mộ Dung trong lễ mừng thọ của lão phu nhân, khiến con trai nhà Mộ Dung bị thương nặng, đầu chảy máu.
Ánh mắt Tô Lưu Nguyệt chợt lóe lên, nàng hỏi: “Hồng Thất Lang dù là con thứ, nhưng vẫn là chủ nhân trong nhà.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.