Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Đi Vào Tu Tiên

Ngô Đạo Trường Bất Cô

Chương 59: Bản Quyền

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 59: Bản Quyền


Vương Kỳ cười: "Chẳng qua là có một số dự đoán, cảm thấy văn đạo ít nhiều cũng nên có một số phản ứng thôi."

"Văn chương bản thiên thành, diệu thủ ngẫu đắc chi." Vương Kỳ giơ tay lên, chỉ vào mặt trăng đen kịt phía chân trời: "Ngươi xem, ta chỉ là một công tượng làm nhục văn nhã — mà công việc lần này của ta, chính là làm ra bàn tay khéo léo đó."

"Thực tế, qua cuộc đối thoại với tả tướng ngài, ta đã xác nhận, văn luận của D·ụ·c tộc, không thể hoàn toàn phủ định 'khách thể luận'. Mà dưới tiền đề khách thể luận thành lập, 'bảo vệ biểu đạt' liền có vẻ rất kỳ quái." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Sự kết thúc của văn học" đối với ông ta mà nói, quả thực là tai họa ngập đầu.

"Tộc của ta cũng có quy củ tương tự." Vương Kỳ ngừng cười, thở hổn hển một hơi: "Khi đại chúng cần nhiều tác phẩm hơn, khi tác phẩm được giao phó ý nghĩa xã hội tích cực, một nền văn minh sẽ tự nhiên bắt đầu khuyến khích người sáng tạo tiến hành sáng tác — nghệ thuật khi hướng tới thị trường, tiền tài chắc chắn sẽ xuất hiện. À nhân tiện nhắc một câu, đối với các ngươi mà nói, 'tiền tài' này có thể thay thế bằng 'văn khí'. Các tác giả cho rằng họ nên sở hữu quyền lợi xứng đáng với tác phẩm của mình. Khái niệm bản quyền theo đó mà sinh ra."

Vương Kỳ gật đầu: "Đương nhiên là đúng — nhưng, bản quyền có một quy củ, đó chính là chỉ bảo vệ biểu đạt, mà không bảo vệ tư tưởng."

Lời này vừa nói ra, Trụ Hoằng Quang liền lảo đảo đi hai bước. Ông ta chỉ cảm thấy trời đất quay cuồng. Nhưng, ông ta lập tức đứng vững lại, hỏi: "Đây chính là cách vật... Đây chính là cách vật? Ha ha ha ha ha... Hóa ra trong mắt ngươi, chúng ta cũng thuộc về 'vật' sao?"

"Đương nhiên... không phải." Vương Kỳ cười, hắn lần đầu tiên phát ra tiếng cười thoarimasi không kiềm chế — rất rõ ràng bao hàm ý tứ chế nhạo: "Ha ha ha ha — cẩn thận nghĩ lại, quy tắc 'chính xác' này, bản thân nó đã tồn tại xung đột với 'tình cảm' mà các ngươi theo đuổi à. Đây là quy củ của luật pháp."

Thậm chí có thể nói, văn học thể loại kỳ ảo được cho là "vô hạn khả năng" cũng tồn tại phiền não tương tự.

Ký ức kiếp trước thực sự quá hỗn loạn. Vương Kỳ nhớ một câu chuyện "nghệ sĩ phản đối bảo vệ bản quyền" [chỉ 《Chú Voi U Sầu》 của Spider Robinson] một h·acker tên Aaron gì đó [《Đứa Con Của Internet》 Aaron Swartz, vì phản đối "quyền sở hữu trí tuệ" mà bị chính phủ liên bang "bức hại" và cuối cùng t·ự s·át] cùng với một số đảng phái ủng hộ vi phạm bản quyền ở Bắc Âu. Hắn nhất thời lại không thể phân biệt rõ những người này ai là thật, ai là trong tác phẩm hư cấu, thậm chí không thể phân biệt rõ những cá nhân hoặc nhóm khác nhau này vì sao lại phản đối lý niệm bảo vệ bản quyền.

Chương 59: Bản Quyền

Cùng một bài hát, cùng một bản nhạc, trong tay những người diễn giải khác nhau, có thể biểu đạt ý nghĩa hoàn toàn khác biệt. Cùng một đoạn giai điệu, có lẽ một số người sẽ dùng nó để biểu hiện sự hào hùng của lý tưởng, còn một số người khác lại dùng nó để biểu hiện vẻ đẹp của tình yêu.

——Ngươi không thể nhớ hết tất cả giai điệu mình từng nghe. Nếu ngươi không tự giác trích dẫn, dù là dùng để biểu đạt tư tưởng hoàn toàn khác với tác giả gốc, vậy thì trên pháp luật, đây chính là "sao chép".

"Biểu đạt" và "tư tưởng" thực tế là tách biệt.

Ấu Đế ngây ngốc hỏi: "Bảo vệ cái này... 'bản quyền' chẳng lẽ không đúng sao?"

Trụ Hoằng Quang thì ngã ngồi xuống đất. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nhưng trước pháp luật, 《Mãn Giang Hồng》 do Nhạc Phi viết và 《Mãn Giang Hồng》 của Tần Cối "nếu tồn tại" chắc chắn là "giống nhau".

Van Vogt 《The Voyage of the Space Beagle》 và 《Alien》 Ben Bova và Harlan Ellison 《Brillo》 và 《Future Cop》...

Dù cho trên phương diện tâm linh, ông ta đã nhảy ra khỏi xiềng xích quá khứ, nhưng đối với toàn bộ chủng tộc mà nói, lại không có bao nhiêu ý nghĩa nữa. Văn đạo không ban cho văn khí, vậy thì tầng "siêu thoát" này không tồn tại ý nghĩa.

Lời chất vấn thẳng thừng của Vương Kỳ đâm vào trái tim Trụ Hoằng Quang. D·ụ·c tộc già nua mở miệng, muốn nói gì đó, nhưng lại chỉ phun ra một luồng không khí.

Vương Kỳ há miệng, không nói hết. Hắn chỉ có thể mơ hồ nhớ một số ví dụ.

Nhưng, cảm giác không hài hòa lại chính là ở đây.

Dù là sự thật, ông ta cũng không dám đi ngược lại ý muốn của thiên hạ. Đến lúc đó, nói không chừng chính là toàn bộ D·ụ·c tộc công kích ông ta.

Vương Kỳ nhìn ánh mắt của Trụ Hoằng Quang mang theo một tia thương hại. Ánh mắt hắn lướt qua xung quanh, dường như đang nhìn không khí.

Tay guitar chính kiêm một trong những giọng ca chính của The Beatl·es, George Harrison, vào năm 1971 bị cáo buộc sao chép. Tác phẩm 《My Sweet Lord》 của ông bị cáo buộc sao chép một bài hát tên là 《He's So Fine》 — đây là vụ án "sao chép âm nhạc" đầu tiên trong lịch sử Trái Đất được đưa ra tòa.

"Năm mươi ba vạn năm, thực ra các ngươi chỉ hiểu rõ một quy tắc của văn đạo — văn tự giống nhau, sẽ không hai lần được ban cho văn khí." Vương Kỳ nói: "Điều này trong mắt các ngươi, là đương nhiên đúng không?"

Câu nói này quá thẳng thừng và thô tục. Nhưng không ai sẽ vì thế mà chỉ trích Vương Kỳ nữa.

Họ liền từ văn nhân tự do, biến thành kẻ tế lễ cho vị thần "văn đạo".

Bởi vì, họ hiểu rõ, "sáng tạo" là "vô cùng" còn "phát hiện" thì có giới hạn. Đây là hai khái niệm khác nhau.

Vương Kỳ chỉ vào chính mình: "Bản thân ta cũng là 'vật' mà."

Tầng thứ nhất, là sự tuyệt vọng của "phát minh" và "phát hiện".

Vương Kỳ nói như vậy.

Không có gì cả.

Đến cuối những năm tám mươi, làng nhạc pop Âu Mỹ liền biến thành một trường săn đáng sợ — mỗi một nhạc sĩ có danh tiếng đều nằm trong mục tiêu của thợ săn.

Thực tế, giờ phút này Trụ Hoằng Quang đã hiểu ra điều gì đó, nhưng ông ta cũng không dám nói ra.

"Ngươi chắc chắn như vậy, văn đạo nhất định sẽ cho ngươi 'phản ứng' mà ngươi muốn sao?" Không biết vì sao, Vương Kỳ rõ ràng là chặt đứt một con đường bằng phẳng của D·ụ·c tộc, nhưng Trụ Hoằng Quang lại không hề có dấu hiệu văn tâm vỡ nát. Ngược lại, vị văn nhân ngoại tộc già nua này, trên người lại bùng nổ sức sống mới.

"Nhưng, chúng bây giờ chưa được đọc qua, D·ụ·c tộc hoàn toàn có thể coi chúng không tồn tại..."

Mà tầng thứ hai, dù họ có thể vượt qua tầng tuyệt vọng thứ nhất, xây dựng khách thể luận, tín ngưỡng của họ đối với văn đạo cũng chắc chắn sẽ sụp đổ.

Có lẽ, chính là cơ duyên nhảy ra khỏi thế giới quá khứ, đạt đến cảnh giới mới.

——Hiểu rồi chứ, các ngươi chỉ đang làm trò giải trí cho thần linh.

Đây chính là vận mệnh của D·ụ·c tộc.

D·ụ·c tộc đối mặt với hai tầng tuyệt vọng.

Mặc dù "nhiệt tịch" về văn hóa, về lý thuyết là sẽ không đến.

Ông ta là văn nhân.

Điều này thoáng nhìn có vẻ là tự nhiên đúng không? Dù sao, kẻ sao chép làm sao có tư cách phong làm thánh nhân? (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cũng chính vì vậy, trên pháp luật, còn tồn tại tội danh "sao chép vô ý thức".

Bản quyền chỉ có thể bảo vệ biểu đạt, bởi vì độ tương tự của tác phẩm có thể đo lường được. Nhưng, tư tưởng của tác giả không thể đo lường trong phạm vi mà pháp luật có thể chấp nhận được.

Trong một khoảnh khắc, tất cả sự hoang mang, tất cả tham vọng và tất cả sự căng thẳng của Trụ Hoằng Quang đều tan biến. Thay vào đó, là nỗi bi thương chưa từng có.

Mà chuyện tương tự cũng có thể đặt vào văn học. Nhạc Phi một khúc 《Mãn Giang Hồng》 đó là trung nghĩa ngàn đời. Mà nếu là những câu chữ tương tự, xuất phát từ tay Tần Cối, vậy thì bài từ này nhìn thế nào cũng lộ rõ sự giả dối. Nếu có người nói Đàm Tự Đồng viết "Dẫn đao thành nhất khoái, bất phụ thiếu niên đầu" (Vung đao cho sướng một lần, không phụ cái đầu tuổi trẻ) vậy thì bài thơ này tự nhiên là hào hùng khí phách — nhưng thực tế, tác giả của nó tên là Uông Tinh Vệ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Đâu chỉ là không khó? Vương Kỳ trên mặt trăng phát hiện vô số thứ nằm giữa "rác" và "văn vật" — trong mắt văn nhân D·ụ·c tộc, mặt trăng của mình căn bản là nơi du xuân tốt đẹp.

"Đó là quy tắc của văn đạo..." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nếu dùng âm nhạc để nói, đó chính là "cover" và "biến tấu" đúng không.

Ông ta dường như hiểu được ánh mắt của Vương Kỳ.

Lão giả chỉ vào mặt trăng, nói: "Thành thật mà nói, những câu thơ bên trong đó, gần như vô cùng vô tận. Nhưng... tuyệt đại đa số trong đó, thực ra chưa từng được D·ụ·c tộc đọc qua đúng không?"

Trụ Hoằng Quang trong mắt lại bừng lên thần sắc mới: "Hóa ra là vậy... Tất cả những điều này đều nằm trong dự liệu của ngươi?"

Nếu là bình thường, ông ta sẽ gửi gắm nỗi bi thương này vào thơ ca đúng không. Nhưng, ông ta đã không còn cách nào viết thơ nữa rồi. Không phải không muốn viết, mà là không muốn viết.

Học giả Nhân tộc, mục tiêu luôn là "phát hiện". Họ chưa bao giờ cho rằng mình có thể phát minh ra định luật vật lý. Mà mục tiêu cuối cùng của họ, chính là vét cạn con đường — tốt nhất là khiến hậu thế không còn gì có thể nghiên cứu nữa.

Nhưng Trụ Hoằng Quang hiểu. Nơi ánh mắt hắn nhìn tới, là cảm tri của chúng thánh.

"Chẳng lẽ không phải sao?" Tử Hư Dịch ngẩn người.

"Chúng tồn tại khả năng được đọc, cho nên văn đạo không có cách nào coi chúng không tồn tại." Vương Kỳ cười: "Nếu nhất định phải đợi người khác đọc xong, văn đạo mới ban thưởng văn khí, vậy thì dị tượng lúc văn chương hoàn thành, chẳng phải thành trò cười sao?"

Nhưng, hắn sẽ không vì thế mà bí từ.

Trong văn học, thậm chí tồn tại một thuật ngữ, gọi là "tính liên văn bản". Người đề xuất nó, Julia Kristeva thậm chí cho rằng, chỉ xét về mặt văn tự, không tồn tại tác phẩm hoàn toàn nguyên gốc, sách một tác giả đã đọc, lời đã nghe, cũng không thể hoàn toàn c·ách l·y khỏi văn tự của người đó.

Mà nếu có người đem cơ sở dữ liệu của Thiên Nhân Đại Thánh bày ra trước mặt họ, họ tuyệt đối sẽ vô cùng vui sướng — bởi vì họ đã "phát hiện" ra, người ký tên không phải là mình.

"Cho nên, tả tướng đại nhân là muốn thoát khỏi quy tắc của văn đạo sao?"

——Năm mươi ba vạn năm, tất cả hành vi của các ngươi đều là đang làm vui lòng "văn đạo".

Mà kết luận cuối cùng, chính là Harrison từng nghe qua bài hát của nguyên cáo, sau đó quên mất nó. Mà trong lúc sáng tác, ông lại vô ý thức trích dẫn giai điệu của bài hát này.

Nhưng, văn hóa tích lũy năm mươi ba vạn năm của D·ụ·c tộc, lại khiến Trụ Hoằng Quang nhanh chóng hiểu được tất cả những gì Vương Kỳ nói. Dù không có nhiều ví dụ, ông ta cũng nghe hiểu được.

Trong văn đạo rất tự nhiên bao hàm lý niệm của "bản quyền pháp".

Nhưng, cũng là cơ duyên.

"Các ngươi muốn đọc lúc nào cũng có thể đọc mà." Vương Kỳ chớp mắt: "Với thủ đoạn của trường sinh giả... tức là thánh nhân các ngươi, đến mặt trăng một chuyến đâu có khó?"

Mà D·ụ·c tộc lại luôn là "người sáng tạo".

Mà vụ án này thậm chí còn lan đến từng thành viên của The Beatl·es. Chuck Berry và John Lennon bị cáo buộc 《Come Together》 sao chép 《You Can't Catch Me》. Ono Yoko thì bị chỉ ra 《Yes, I'm Your Angel》 trùng lặp với một bài hát cũ ba mươi năm trước.

Mà sự sáng tác đi ngược lại ý chí cố hữu của "văn đạo" sẽ không có văn khí.

——Quy tắc của văn đạo không nhất định là quy tắc của "văn học" nhưng D·ụ·c tộc dù yêu thích văn học thế nào, cũng chỉ có thể dựa vào quy tắc của văn đạo.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 59: Bản Quyền