Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 250: Diệu Chân

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 250: Diệu Chân


Tạ Tri Phi nhìn cô: "Có phải sợ người khác nói gì không?”

Chiêu này gọi là công tâm vi thượng, Lý đại hiệp từ từ ngộ ra nhé.

“Cái gì?”

Trong lời này, mang theo vài phần oán khí.

Tam gia không đợi được Thanh Trúc mở miệng, lại đợi được Lý Bất Ngôn liếc một cái sâu xa.

“Ngươi có đọc sách sao?”

“Quan gia cảm thấy chữ này thế nào?”

Nhìn cái gì?

"Lý cô nương, lấy ghế mời người ngồi."

Lý Bất Ngôn tuy rằng không rõ trong hồ lô người này bán thuốc gì, nhưng vẫn nghe lời mang một cái ghế ra để Diệu Chân ngồi xuống.

“Những kinh Phật nàng sửa đều do ta sao chép, chú giải kinh Phật trong kho của am Thủy Nguyệt, là hai chúng ta cùng nhau làm.” Diệu Chân: "Người khác đều nói chúng ta là Hắc Bạch Song Sát của Am Thủy Nguyệt.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Đại nhân, người xuất gia không nói dối.”

“Ta cố ý nói với nàng ấy rồi, còn nói rất nhiều lần, nàng nghe hiểu nhưng chẳng hề nhúc nhích.”

Ngồi trở lại chỗ cũ, hắn hỏi: “Tĩnh Trần có biết đây là điềm xấu không?”

Lòng hiếu kỳ của Tạ Tri Phi lập tức bị khơi gợi.

……

So với chiêu đào sâu từng chút của Yến Tam Hợp thì cách này của Tam gia càng tiết kiệm thời gian và sức lực hơn nhiều. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Phụ trách viết chữ.”

Diệu Chân nhỏ hơn Tĩnh Trần một giáp, nhìn thế này đúng là giống hắc bạch song sát thật.

Diệu Chân: "Làm việc nghiêm túc, cẩn thận dè dặt.”

“Làm việc nghiêm túc thì ta hiểu, nhưng cẩn thận dè dặt là sao?”

“Đại nhân.” Thanh Trúc nghẹn ngào: “Không gạt gì ngài, nếu là ta, đến lúc c·h·ế·t cũng muốn mặc xiêm y của tục nhân, đáng tiếc là ta không dám.”

Thanh Trúc xúc động rời đi, người tiếp theo tiến vào là một vị ni cô gầy.

Đến đây, Lý Bất Ngôn mới ngộ ra một ít.

Không chỉ đen, mắt còn nhỏ, lông mi ngắn gần như không nhìn thấy.

Tạ Tri Phi lần này lại không vội, chậm rãi nâng chung trà lên, chậm rãi bắt chéo chân.

“Ở am phụ trách làm gì?”

Diệu Chân khẽ gật đầu.

Tạ Tri Phi thầm kinh ngạc.

Thì ra vị chỉ huy sứ Binh Mã ty này dùng cách thẩm vấn phạm nhân lên người ni cô.

“Bao nhiêu tuổi?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Thanh Trúc, ngươi nói thật với ta, yên tâm, mặc kệ ngươi nói gì, ta đều sẽ vào tai trái, ra tai phải, coi như chưa từng nghe đến, cũng sẽ không phun ra ngoài nửa chữ.”

Thanh Trúc muốn nói lại thôi.

“Vận bút linh động, nét chữ mỏng manh, chữ đẹp.”

“Ý của ngươi là Tĩnh Trần rất cố chấp?”

“Đại nhân có cẩn thận quan sát gian phòng này không?”

Ngữ khí của Tạ Tri Phi lại dịu dàng thêm một chút: “Vì sao không dám?”

Đúng là đồ nhân tinh!

Hèn gì vừa vào cửa, lại không kiêu ngạo không siểm nịnh, thần sắc bình tĩnh, hóa ra là một nữ tiên sinh đã đọc sách, biết viết chữ.

“Không phân cao thấp, đều có đặc điểm riêng.”

"Là không tin phong thủy hay là nàng căn bản không quan tâm đến điểm xấu điềm tốt?”

Tạ Tri Phi cúi đầu nhìn, trên giấy là một đoạn kinh Phật viết trên giấy vàng.

Nhưng chiêu này đặt ở trên người mấy ni cô, cũng có hiệu quả kỳ diệu, không cần nhiều lời, bị dọa một cái, các nàng đã dốc hết ra ngoài như đổ nước.

Không biết vì sao, Thanh Trúc nói xong lời này, trong đầu Tạ Tri Phi Tĩnh Trần lập tức trở nên sinh động.

“Ta tên Tạ Tri Phi, tự Thừa Vũ, con trai thứ ba của Tạ Đạo Chi, sau này có gì khó khăn thì cứ đến Tạ gia tìm ta.”

Đó là lỗi của ta sao?

Ngày đó ở dưới bóng cây chờ Yến Tam Hợp, hắn có để ý đến cửa am, mặt trên dán một bộ câu đối viết bằng thảo thư, bút tích như nước chảy mây trôi.

Lý Bất Ngôn lần nữa ngộ ra nguyên nhân Tạ tam gia được hoan nghênh như thế.

Trong phòng lâm vào sự yên tĩnh ngắn ngủi.

“Ai có thể khuyên được Tĩnh Trần sư tỷ, chuyện nàng đã quyết thì dù thế nào cũng sẽ làm thôi.”

Ngươi xác định đây là chữ Tĩnh Trần viết sao?

Tạ Tri Phi thầm nghĩ, khuôn mặt này của ngươi cũng thật già dặn.

“Ngươi quen thân với Tĩnh Trần sao?”

Tạ Tri Phi uống hết nửa chung trà, mới nhẹ nhàng mở miệng.

“Ba mươi có ba.”

Không ngờ lại do người vừa đen vừa gầy này viết.

“Thực ra đây là Tĩnh Trần viết.”

“Ít ra là ta cảm thấy đúng.” Thanh Trần ngừng lại, lẩm bẩm nói: "Bởi vì… bởi vì… Ta cũng vậy…”

Tạ Tri Phi mỉm cười: “Trong mắt ngươi, Tĩnh Trần là người như thế nào?”

Ni cô gầy không chỉ gầy, mà còn đen.

Tạ Tri Phi không hỏi nàng "Thứ ngươi không bỏ xuống được là cái gì", mỗi người đều có khó khăn của riêng mình, Phật tổ không khai hóa người, càng không thể khuyên giải an ủi được.

“Viết chữ ư?”

Tạ Tri Phi bắt chéo chân nhưng không vểnh lên, trên mặt không còn sự hung dữ, dáng ngồi đoan chính nhẹ nhàng quân tử.

Đầu óc Tạ Tri Phi nhảy số rất nhanh: “Ý của ngươi là nàng ta cố ý viết xấu?”

Lần này, Tạ Tri Phi hoàn toàn kinh ngạc, quay mặt lạnh lùng nhìn Lý Bất Ngôn.

Giống như có một cái búa đập mạnh xuống.

"Nàng nói giường đặt như vậy, xuân có nắng ấm, hạ có gió mát, thu có thể nghe mưa, đông nghe tuyết rơi!”

Dáng vẻ này… Tạ Tri Phi thực không đoán được tuổi của cô.

“Biết.”

Lý Bất Ngôn dùng vẻ mặt vô tội bĩu môi, là am chủ nói chữ của nàng rất bình thường, am chủ kia còn cho Tam Hợp nhìn nữa kìa!

Diệu Chân lấy ra mấy tờ giấy trong ngực đưa tới trước mặt Tạ Tri Phi: "Đại nhân, ngài xem đi.”

Tại sao nàng ta phải làm như vậy?

Thanh Trúc lau nước mắt: "Làm gì có đầu giường nào đối diện cửa, dựa vào cửa sổ, theo phong thủy thì đây điềm xấu đó.”

Thanh Trúc dùng sức gật đầu: “Trên đời này có mấy người thực sự nhìn thấu hồng trần, không bị ép đến đường cùng thì ai bằng lòng đến dưới chân Phật cả đời chứ?”

Hắn đứng dậy, dìu Thanh Trúc xuống.

Ghi lại, trở về nói cho Yến Tam Hợp nghe.

Tạ Tri Phi: “Ý của ngươi là, trong lòng Tĩnh Trần thực ra có thứ không thể bỏ xuống ở trần thế?”

“Sao ngươi phát hiện ra?”

“Gọi là gì?”

Chờ người ngồi vào chỗ của mình rồi Tạ Tri Phi mới mở miệng hỏi.

“Bần ni Diệu Chân.”

Chương 250: Diệu Chân

Không còn là người gỗ mặc ni bào, yên tĩnh, ít nói, ánh mắt như nước đọng, không sóng không gió, không vui không giận kia nữa.

“Tất cả chữ trong am, treo trên cửa, treo trên chính đường, kinh Phật thư pháp các ngươi nhìn thấy đều do ta viết.”

Binh mã ti hay bắt mấy tên trộm vặt, những người này chui ra từ trong bùn, nếu thả lỏng thì thì họ sẽ khó bắt được thóp.

Một người da trắng, một người da ngăm đen; Một người có ngộ tính đối với Phật pháp, một người có thiên phú đối với viết chữ.

"Ngươi có biết chuyện Tĩnh Trần mặc quần áo tục nhân, và muốn hỏa táng không?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Tứ thư ngũ kinh đều đã từng đọc.”

“So sánh với chữ của ta, đại nhân cảm thấy chữ nào đẹp hơn?”

Thanh Trúc ngã ngồi xuống, đôi mắt thất thần nhìn xuống đất, không nói một lời.

Tạ Tri Phi giật mình: “Căn phòng này có chỗ nào đặc biệt ư?”

“Ngươi có từng khuyên chưa?”

Vẻ mặt kia, giống như là một tên thợ săn kinh nghiệm phong phú, ung dùng nhìn con mồi đã bị ép đến đường cùng váy.

Tạ Tri Phi đứng dậy, thò đầu vào sương phòng, quả nhiên nhìn thấy cái giường gỗ.

Tám chữ này, có lượng tin tức lớn hơn "không nói nhiều lắm" so với ba chữ nhiều.

Nếu là người đọc sách, vậy phải đổi cách hỏi khác. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 250: Diệu Chân