Nha Đầu Xung Hỉ - Thập Tam Li
Thập Tam Li
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 10
Dân chúng kinh thành tiễn đưa mười dặm phố dài, tiếng nức nở và khóc than không ngừng vang lên.
Bảy ngày ấy, Triệu Phùng Sinh tiếp đón khách khứa. Hắn không nhìn thấy, nên ta phải ở bên cạnh nắm tay hắn.
Tang sự diễn ra bảy ngày.
Mỗi bước mỗi xa
Ta gọi bà từng tiếng, nhưng bà dường như không nghe thấy, chỉ một mực bước thẳng về phía trước.
Hắn nói với ta hết lần này đến lần khác.
Hoàng đế rốt cuộc không nhịn được nữa, ông ta bổ nhào lên linh cữu của Triệu tướng quân, từng tiếng gọi: "Đại ca, nhị đệ sai rồi, nhị đệ sai rồi..."
Nhưng đi được hai bước, bà chợt nhận ra, tướng quân đã không còn nữa rồi.
"Chiêu Chiêu, ở bên ta."
Triệu Phùng Sinh đứng trước mặt ta, còn âm trầm hơn lần đầu ta gặp hắn.
Ngực bà phập phồng nhanh chóng, thở hổn hển.
Triệu tướng quân lúc này còn chưa phải là phụ thân mà hắn có thể quỳ lạy. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Ông là vị đồng liêu đức cao vọng trọng trên triều đình, là chiến thần hộ quốc an dân trong lòng dân chúng.
Hoàng đế nhìn ba con búp bê đất nung đó, thân thể bắt đầu run rẩy, những giọt nước mắt lớn rơi xuống, đọng trên những con búp bê.
---
Chương 10
Những người thuộc hai phe vốn đối lập, không ưa gì nhau, là thanh lưu và quyền quý, đều tề tựu đến phủ tiễn biệt. Ngay cả đối thủ lúc sinh thời của Triệu tướng quân cũng quỳ trước linh cữu của ông, cung kính tiễn đưa ông đoạn đường cuối cùng.
Ta định hỏi ông ta là ai, nhưng bị Triệu Phùng Sinh ngăn lại.
Tay hắn lạnh buốt như tuyết không tan, thế là ta chỉ có thể nắm chặt hơn một chút, truyền hơi ấm của mình cho hắn.
Triệu phu nhân ngã xuống, được ta và một người khác đồng thời đỡ lấy. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Phía trước là cửa lớn phủ Tướng quân, xa hơn nữa là cửa thành, xa hơn nữa là biên quan nơi Tướng quân đã lấy thân mình tuẫn quốc.
Hắn phải gắng gượng, gắng gượng cho đến khi tang sự kết thúc.
Trên những con búp bê đất nung khắc tên ba người "Triệu Hữu" "Triệu Sương Nhu" "Trần Định Thương", phía trên còn có một dòng chữ cực nhỏ, viết "Không rời không bỏ, đồng sinh cộng tử". (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Không có tùy tùng, không có mũ miện, không có gấm vóc lụa là.
Bên tai ta vang lên một tiếng ù ù.
Bà muốn đi tìm ông.
"Đỡ mẫu thân ta đi nghỉ ngơi đi." Hắn nói.
Triệu Phùng Sinh quay mặt đi, ta giơ tay lên, lau khô giọt lệ thấm ra khóe mắt hắn.
Ta cúi đầu, nước mắt rơi xuống mu bàn tay hắn.
Tất cả mọi người đều khóc, chỉ có Triệu Phùng Sinh, hắn không thể khóc.
Cuối cùng bà cũng rơi một hàng nước mắt trong suốt, nắm c.h.ặ.t t.a.y ta run rẩy không ngừng.
Quản gia run rẩy đưa tờ cấp báo từ tiền tuyến đến, ông ấy quỳ xuống đất, mặt đã đẫm lệ:
Cho đến nửa canh giờ cuối cùng, ông ta mới bước vào.
Ngoài linh đường lại xuất hiện thêm một bóng người, là Triệu quản gia.
"Biên quan vốn đã đại thắng, nhưng gặp phải kẻ địch vùng vẫy trong cơn hấp hối, phát động tấn công bất ngờ. Tướng quân đã tử thủ thành trì, cuối cùng cũng đẩy lùi đợt quân địch cuối cùng, nhưng Tướng quân bị trọng thương, không cứu được..." (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Quan tài của Đại tướng quân được khiêng từ ngoài thành vào phủ.
Nhưng trong nửa canh giờ cuối cùng của việc đóng cửa không tiếp khách, một vị khách không mời mà đến.
Triệu phu nhân bệnh đến mức không thể rời giường, hoặc là mê sảng gọi tên Triệu tướng quân trong mơ, hoặc là tỉnh dậy thì nôn mửa phát sốt không ngừng.
"Phu nhân, phu nhân..."
"Thảo dân khấu kiến Thánh thượng, tướng quân nhà thảo dân trước khi c.h.ế.t ôm chặt ba con búp bê đất nung này không buông tay, nhất quyết muốn người mang về kinh thành chôn cùng. Trước khi ngài ấy c.h.ế.t không ngừng kêu gọi 'Nhị đệ' 'Tam muội', đáng tiếc, Tướng quân nhà thảo dân đã không thể gặp được nhị đệ của ngài ấy nữa rồi."
Giọng điệu bình tĩnh, như vũng nước đọng.
Triệu phu nhân loạng choạng suýt ngã, ta vội vàng đỡ lấy bà.
Người này mặc bộ bạch sam đơn giản nhất, đứng ngoài cửa suốt bảy ngày.
Bà sẽ không bao giờ tìm thấy ông nữa...
Ông ấy quỳ bên cạnh nam nhân đó, đưa ba con búp bê đất nung đến trước mắt ông ta:
Ông ta quỳ xuống, đốt một chậu lại một chậu tiền giấy cho Triệu tướng quân.
Thế là tang sự được giao cho Triệu Phùng Sinh. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.