Hạc Lệ Ngọc Kinh - Bạc Nguyệt Tê Yên
Bạc Nguyệt Tê Yên
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 136
"Tất nhiên là có. Phía Tây Nam liên tục gửi tấu chương về triều. Ngày hôm nay nghị sự, bàn rằng quan lại Tây Nam nhiều kẻ liên lụy, e rằng sẽ có biến động lớn."
Những hòm xiểng nằm lộn xộn trên mặt đất, bên trong đa phần chỉ là sách vở, giấy bút, đồ trang trí. Bạc Nhược U quan sát xung quanh, thấy rõ Lưu Dao không có phòng đọc riêng, bàn sách trong noãn các đã phủ đầy bụi, mực trong nghiên đã khô cạn từ lâu. Không khí lạnh lẽo của gian phòng càng khiến lòng nàng thêm nặng nề. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Ngô Tương thấy sắc mặt ông ủ dột, không nhịn được hỏi:
Ngô Tương lại hỏi:
"Còn các trưởng bối thì sao? Tất cả đều kiêng dè nàng?"
"Vậy, ngoài Nhị ca, các huynh đệ khác thường tặng nàng thứ gì không?"
Tôn Chiêu khoát tay:
Bạc Nhược U lắc đầu, rồi hỏi tiếp:
"Tứ công tử bệnh đã lâu, nếu ở phủ không trị được, có thể tới bệnh doanh thành Nam, bên đó có phương thuốc công khai."
Ngô Tương đáp:
Ngô Tương càng nghe càng cảm thấy lạ. Hắn quét mắt qua mọi người, trong lòng nảy ra một suy đoán khiến hắn khó chịu, nhưng đành nhẫn nhịn không nói ra, chỉ hỏi tiếp:
Trong noãn các có một số hòm xiểng, chứa những di vật của Lưu Dao được chuyển về từ Thủy Nguyệt am. Lưu Diễm giải thích:
Lưu Diễm hơi lúng túng, nhưng không thể phủ nhận, đành cười gượng:
"Tất nhiên rồi."
Ngô Tương nhìn hắn, hỏi thẳng:
Ngô Tương nhìn về phía Bạc Nhược U, thấy nàng lắc đầu một cái, rồi lại khẽ gật đầu. Ngô Tương hiểu ý, bèn nói:
Lưu Diễm trả lời:
"Không hẳn là như vậy, phủ cũng không để nàng thiếu thốn. Chỉ là, sau việc mẹ ruột nàng mất, các trưởng bối thấy khó mà không nghĩ ngợi."
Lưu Diễm đáp:
"Đương nhiên có liên quan. Để xác định hung thủ, cần làm rõ động cơ. Bất kỳ ai có thù oán, khúc mắc với Thất cô nương đều có thể là kẻ khả nghi. Thất cô nương chưa xuất giá, cũng chưa đính hôn, nhưng đã sinh hài tử. Việc này, các người hẳn đều biết. Có lẽ, nàng bị đưa vào am ni cô cũng vì lý do này. Ta nói đúng chứ?"
Ngừng một lát, nàng hỏi: (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Chuyện nàng bị bôi nhọ, các vị có nghi ngờ ai không?"
Lưu Hi nhíu mày, đáp:
"Chuyện đó... các trưởng bối trong phủ nghĩ vậy. Dù chúng ta không tin, nghe nhiều cũng thành khó chịu."
"Nàng nhát gan, sợ phiền phức, không có oán thù với ai."
"Trước khi đưa nàng đến am ni cô, người trong phủ có từng tới đây tìm kiếm gì không?"
"Không có gì to tát."
Với những miêu tả này, Ngô Tương càng thêm nghi ngờ rằng vụ mưu hại có liên quan đến việc nàng bị ô danh. Hắn hỏi tiếp:
"Dù ai nấy có kiêng dè, nhưng cũng không đến nỗi đối xử tệ bạc với nàng."
Bạc Nhược U lại đi vào phòng ngủ, thấy trên tháp dài có một hộp kim chỉ, bèn hỏi:
Lưu Diễm khó xử, cười khổ:
Lưu Diễm nói:
Ngô Tương nói nhỏ:
"Đây là Bạc cô nương, nữ ngỗ tác của nha môn."
Vừa thấy người nha môn tới, Lưu Hằng ngạc nhiên khi thấy có cả nữ tử. Ngô Tương giới thiệu:
"Thanh kiếm này là của ai tặng?"
Lưu Diễm đáp:
"Những gì Diễm Nhi nói là thật. Chúng ta không rõ ai làm ô danh nàng. Dao Nhi tính tình trầm lặng, lại ở trong phủ ít giao thiệp, ban đầu chúng ta cũng không ngờ nàng mang thai. Đến khi thai nhi được năm tháng, bụng không che giấu được nữa mới phát hiện. Khi ấy, đã nghĩ dùng một bát thuốc để bỏ đứa trẻ, nhưng vì sức khỏe Dao Nhi quá yếu, đại phu bảo nếu cưỡng ép phá thai thì khó giữ được mạng nàng, nên đành phải giữ lại."
Bạc Nhược U gật đầu đồng ý đi cùng. Ngô Tương thấy có nàng đi cùng càng thêm yên tâm. Đợi đến sau giờ Ngọ, Tôn Chiêu từ triều đình trở về nha môn, thần sắc ông uể oải. Sau khi nghe Ngô Tương báo cáo vụ án, Tôn Chiêu nói:
Sắc mặt Lưu Hi trầm xuống, còn những người khác thì lộ vẻ lúng túng. Ngô Tương nhìn lướt qua họ, giọng trầm nghiêm:
Lưu Diễm gật đầu:
"Hài tử đó đâu?"
"Ai là người biết chuyện nàng bị giam trong Thủy Nguyệt am?"
"Mùng 6 tháng 8, công tử có ra khỏi thành không?"
"Lưu gia còn vị công tử nào khác không?"
"Vấn đề là các ngươi chưa nói rõ kẻ hại trong sạch của Thất cô nương là ai."
Bạc Nhược U nghe tim đập thình thịch, không dám hỏi thêm, nhưng lo lắng nghĩ đến Hoắc Nguy Lâu. Rất nhanh, nàng và Ngô Tương rời đi, cùng nhau tới Lưu phủ ở Bình Khang phường. Vừa đến nơi, Lưu Diễm đã ra đón, cung kính nói:
Bạc Nhược U nhíu mày:
"Cứ ghi rõ ra trước đã. Nha môn tự có quy định, không vì ai thiếu nhân chứng mà vội cho rằng người đó là hung thủ."
Bạc Nhược U gật đầu, Ngô Tương trầm giọng:
"Không còn. Sau khi phát hiện nàng mang thai, chúng ta đã hỏi thị tỳ, nhưng ả bảo không biết gì nên đã bị đuổi khỏi phủ."
Bạc Nhược U bỗng nhiên nhớ ra điều gì, liền hỏi:
Ngô Tương nhíu mày:
"Hôm nay đã là 14 tháng 8, khoảng thời gian Lưu Dao qua đời có khả năng vào ngày mùng 6. Bộ đầu có thể hỏi thêm người trong am ni cô, xem ai là người thường lui tới thăm nàng nhất trong nửa năm qua, xem liệu có đúng như Nhị công tử nói, hắn là người thân thiết với Lưu Dao nhất hay không."
Sắc mặt Lưu Hằng tái mét, còn Lưu Diễm thoáng nhíu mày, liếc nhìn Bạc Nhược U.
"Các ngươi cảm thấy đồ nàng làm ra không may mắn, đúng không?"
Lưu Diễm hơi ngẩn ra rồi đáp:
Lưu Hiền là thứ hai trong hàng trưởng bối Lưu gia. Vì Đại gia không có mặt, ông tất nhiên có trọng lượng trong lời nói:
"Tứ đệ đang dưỡng bệnh, ta sẽ dẫn ngài đến."
Bạc Nhược U hỏi:
"Vậy nếu không có nhân chứng thì sao đây?"
Mấy vị trưởng bối như Lưu Hiền tuy lộ vẻ không vui, nhưng cũng biết yêu cầu này là nhằm xác minh chứng cứ ngoại phạm của họ. Dù trong lòng khó chịu, cuối cùng họ vẫn không thể không viết. Về phía Lưu Diễm cùng các công tử khác, họ im lặng, nhanh chóng ngồi xuống bên bàn, cầm bút viết hành tung của mình.
"Ta đến là để hỏi nàng vài việc, chứ không phải thăm nàng. Hôm ấy, ta cũng bị ngăn ngoài cửa. Đứng bên ngoài nói vài câu, nhưng không nhận được lời đáp nào. Lúc ấy, quả thực cũng hơi lo nàng xảy ra chuyện, nhưng các sư phụ trong am bảo rằng nàng vẫn thường như vậy, nên ta mới rời đi."
Ngô Tương ngẫm nghĩ rồi nói:
"Tứ công tử quý phủ ở đâu?"
Ngô Tương đi thẳng vào vấn đề:
Chương 136
Lưu Hủ đáp:
Bạc Nhược U chăm chú quan sát. Thanh kiếm được làm bằng đồng, khắc họa hung thú cổ, có phần sắc bén sát khí. Lưu Diễm giải thích:
Bạc Nhược U trầm ngâm:
Lưu Khiêm nghẹn lời, chưa biết đáp sao. Lưu Hi thì đã lên tiếng:
Giờ đây là tháng Tám, tức Lưu Dao đã ở Thủy Nguyệt am được nửa năm, bị đưa vào đó từ tháng Hai. Nàng sinh con vào dịp Tết, vậy có nghĩa là mang thai từ khoảng tháng Năm năm ngoái. Nhưng suốt thời gian đó, Lưu gia không tìm ra kẻ nào làm nhục nàng.
"Chỉ là... những đồ nàng làm..."
Một lúc sau, Lưu Hi ngừng bút, nhíu mày hỏi:
"Đại nhân, triều đình có chuyện gì khó khăn sao?"
"Muội thấy sao? Trừ Ngũ công tử, những người khác có vẻ đều chưa rời khỏi thành và có nhân chứng. Ta sẽ cử người kiểm tra lại để xác minh."
"Nếu Lưu cô nương không có dịp giao du với người ngoài, khả năng cao là người trong nhà. Nếu là hạ nhân, nàng bị ép buộc hẳn sẽ không đến mức liều c·h·ế·t che giấu. Vậy chỉ có hai khả năng: một là nàng thực sự có tình cảm với ai đó, nên cam tâm không tiết lộ, hai là nàng vì sợ hãi mà không dám nói."
"Được rồi, cũng không còn gì để hỏi."
"Vậy trong số huynh đệ, ai thường xuyên mang đồ nàng làm nhất?"
Bạc Nhược U đồng tình:
"Công tử có thể dẫn chúng ta đến viện của Thất tiểu thư xem qua một chút không?"
Ngô Tương đi lại, trong lòng đầy ủ dột, sau đó đột nhiên dừng lại nói:
"Tam công tử từng mang giày Thất tiểu thư làm không?"
Ngô Tương lắc đầu:
Nghe nhắc đến Thủy Nguyệt am, ánh mắt Lưu Hiền thoáng loé lên, Lưu Khiêm và Lưu Tứ gia Lưu Cẩn cũng lộ vẻ kinh dị, trong khi ba công tử trẻ tuổi kẻ thì trầm ngâm, người thì nhíu mày, đặc biệt là Ngũ công tử Lưu Hi, trên mặt lộ rõ vẻ chán ghét.
Nghe xong, Bạc Nhược U không hỏi thêm nữa. Lúc này, Ngô Tương nói:
Viện này nằm ở góc Tây Bắc của phủ, theo phong thủy mà nói, đây là vị trí xấu nhất. Viện nhỏ, cánh cửa sơn son đã loang lổ như nhiều năm không sửa sang. Trông thấy cảnh này, Lưu Diễm thoáng ngượng ngùng:
"Các vị là huynh trưởng, nam nữ khác biệt, hẳn không biết rõ chuyện riêng tư của nàng. Thị tỳ trước kia của nàng có còn trong phủ không?"
"Chúng ta từng tìm kiếm kỹ một lần, nhưng chỉ có vài đồ dùng của bản thân nàng, không phát hiện được gì đáng ngờ."
"Đại nhân, trong triều có tin gì từ Tây Nam không?"
"Khó nói lắm... có lẽ vì sợ hãi, cũng có lẽ vì muốn bảo vệ người kia. Chúng ta cũng nghi ngờ là con cháu nhà thân thích, nhưng dò hỏi mãi vẫn không được gì."
"Sao vậy?"
Ngô Tương nhíu mày:
"Ngô bộ đầu cần gặp ai, cứ báo ta, ta sẽ sắp xếp."
Dừng lại một chút, ông nói thêm:
"Ngươi có nghĩ vì lý do gì mà nàng nhất quyết không nói ra?" Bạc Nhược U hỏi, đôi mắt sáng trong chiếu thẳng vào Lưu Diễm, khiến hắn chột dạ. Sau thoáng chần chừ, hắn đáp:
Bạc Nhược U hiểu ý, hỏi thẳng:
Ngô Tương thoáng trầm ngâm, rồi nói:
Nhị công tử Lưu Hủ đáp:
"Xem ra ta còn phải tới phủ các vị một chuyến, để hỏi thêm những người hầu trong phủ."
Ngô Tương gật gù:
"Vậy muội nghi ngờ người Lưu gia?"
Lời nói của Lưu Diễm khiến Bạc Nhược U chìm vào suy tư. Ánh mắt nàng dừng lại trên tủ sách, bên cạnh bàn cờ với quân cờ xếp sẵn, dường như chờ đợi ai đó cùng chơi. Nếu Lưu Dao trong phủ không được yêu thương, thì ai sẽ chơi cờ cùng nàng?
Ngô Tương mím môi:
Lưu Diễm lập tức bảo gã sai vặt đi truyền lời, rồi đưa đoàn người tới trước một tiểu viện hẻo lánh.
"Ngô bộ đầu, thực ra chúng ta không biết ai là kẻ khiến Thất muội muội mang thai, vì vậy mới phải đưa nàng đi."
"Đây là bảo khí, tuy khó dùng thực chiến nhưng có thể trừ tà. Nhị ca thương nàng, muốn nàng được bảo vệ nên đưa thanh kiếm này."
Ngô Tương nhìn quanh, rồi lệnh cho nha sai mang giấy bút đến:
"Sao lại không có nhân chứng?"
Lúc này Bạc Nhược U tranh thủ hỏi:
"Ban đầu chỉ có người trong nhà, sau đó vài thân thích cũng biết, và giờ người biết rõ cũng không ít. Nhưng về nguyên nhân, chỉ có người nhà mới biết rõ."
"Đúng vậy. Đại ca ta từ nhỏ đã nhập ngũ, Nhị ca coi như là người chăm sóc chúng ta."
"Lát nữa sẽ có nha sai đến quý phủ của các ngươi, hỏi thăm thêm về hành tung. Không cần phải lo lắng."
Lưu Hằng lạnh nhạt hừ một tiếng:
"Nhị ca và Ngũ đệ thường hay mang, dù ta ít dùng nhưng vẫn thương nàng."
"Trong số các đường huynh của nàng, ai là người thân thiết nhất với nàng?"
"Nàng hầu như không ra ngoài, cũng rất ít giao thiệp với ai, nên chúng ta cũng thấy kỳ lạ."
Bạc Nhược U và Ngô Tương nhìn nhau. Thấy vậy, Lưu Diễm tò mò hỏi:
Lưu Hiền đáp:
"Rất ít."
Tôn Chiêu đáp với vẻ bình thản:
"Vậy có thể nói nàng có quan hệ tốt nhất với Nhị công tử phải không?"
"Sao lại kết luận Dao Nhi bị mưu hại? Gian phòng chẳng phải được khóa từ bên trong sao? Từ nhỏ, Dao Nhi tính tình ít nói, lại nhát gan, sau khi xảy ra chuyện càng thêm bi quan. Nếu nói nàng tự sát, cũng không phải không có khả năng."
Cửa phòng đã khóa, Lưu Diễm lấy chìa mở cửa. Đoàn người bước vào, thấy phòng đã phủ đầy bụi, mạng nhện chăng khắp nơi. Bạc Nhược U quan sát, cảm giác Lưu gia đưa Lưu Dao đi nhưng cũng không hề có ý định đón nàng về. Nàng đi quanh chính đường, rồi chuyển vào noãn các.
Bước vào trong, trong viện quả thật cỏ dại mọc um tùm, khó có thể che giấu thái độ lạnh nhạt, khắc nghiệt của Lưu gia đối với Lưu Dao. Ngô Tương và Bạc Nhược U không nói gì, chỉ dẫn các nha sai vào phòng.
Lưu Diễm suy nghĩ rồi đáp:
Ngô Tương hờ hững nhìn ông, nói:
"Chờ đại nhân trở về, ta sẽ bẩm báo, rồi cùng nhau tới Lưu gia một lần nữa. Lưu gia và am ni cô này vốn không phải gia đình danh giá nề nếp, nội bộ e rằng cũng lắm chuyện khuất tất."
Lưu Hi nghe vậy, tiếp tục viết. Sau đó, Ngô Tương nói thêm:
"Chuyện này liên quan gì đến vụ án?"
Lời này vừa dứt, sắc mặt mọi người đều biến đổi. Lưu Tam gia, Lưu Khiêm, không hài lòng, hỏi:
"Đứa bé không sảy, nhưng chúng ta cũng lo sợ việc này tổn hại danh tiếng của Lưu gia nên tính đến chuyện đứa trẻ sinh ra sẽ đưa đi nơi khác. Nào ngờ thai mới bảy tháng thì sinh non, là một bé trai, nhưng vì thai yếu, mới sinh được mấy ngày đã mất. Lúc đó, Dao Nhi làm ầm ĩ lên, phải dưỡng sức hai tháng mới đi lại được."
"Thất muội đã bị đưa đi từ lâu, vì vậy viện này cũng thành hoang phế."
Dừng một chút, hắn lại hỏi:
Ngô Tương thuật lại kết quả nghiệm thi của Bạc Nhược U:
"Ý ngài là, kẻ mưu hại Thất muội muội có thể là người khiến nàng mang thai?"
Bạc Nhược U tiếp lời:
Ngô Tương nhíu mày hỏi:
Bạc Nhược U chợt nhớ đến lời Lưu Hủ tự nhận ở nha môn rằng mình chăm sóc Lưu Dao, không khỏi trầm tư. Ánh mắt nàng rơi vào một thanh đoản kiếm nhỏ treo trên tường, bèn hỏi:
Lưu Hằng đáp ngắn gọn:
Lưu Diễm gật đầu đồng ý, dẫn bọn họ ra ngoài. Trên đường đi, Ngô Tương lại nói thêm:
Lưu Diễm suy nghĩ rồi đáp: (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Chúng ta đã nhẫn nại đến cực điểm, nhưng nàng vẫn không chịu nói ra sự thật, nên mới đưa đến Thủy Nguyệt am để hối lỗi."
Lưu Diễm gật đầu:
"Bộ đầu vẫn nên hỏi chính sự đi."
"Chúng ta vẫn chưa dọn dẹp, định chờ đưa thi thể Thất muội về, sẽ chôn những vật này theo nàng."
Sắc mặt Lưu Diễm khó xử, nói nhỏ:
Ngô Tương nhướn mày:
"Còn phiền công tử cho tập hợp toàn bộ người gác cổng, hầu thiếp thân của các vị chủ nhân, cùng các quản sự ma ma trong phủ để chúng ta hỏi chuyện."
"Có tin cho biết rằng cả trú quân Tây Nam cũng đã điều động."
"Thường ngày có nam tử nào hay lui tới bên nàng không?"
Lưu Hi đáp:
"Ta nghi là do trúng độc Hoàng Kim Cao. Hôm qua ta đến Lưu gia vẫn chưa gặp được hắn, nhưng hôm nay có thể kiểm chứng."
"Đi ra ngoài tìm hạ nhân để hỏi chuyện thôi."
"Bề ngoài đúng là giống tự sát, nhưng ngỗ tác đã xác định đây là án mạng. Quan phủ nhất định sẽ điều tra đến cùng, vì vậy, mong các vị không nên giấu giếm. Hiện tại, nha môn đối xử với chư vị cũng coi như trọng lễ, và mọi lời khai đều nhằm phục vụ điều tra, chắc chắn sẽ không lan truyền gây ảnh hưởng danh dự Lưu gia. Nhưng nếu vụ án kéo dài không phá được, chuyện ở Thủy Nguyệt am lan truyền ra ngoài, đến lúc ấy, nha môn muốn giúp các vị giữ kín cũng không nổi nữa."
Nói tới đây, hắn hơi trầm ngâm:
Vài vị trưởng bối Lưu gia đều mang vẻ mặt nặng nề, như thể không muốn nhắc đến chuyện này. Lưu Diễm ngập ngừng đáp:
Ông dừng lại, rồi nói tiếp:
"Bệnh gì vậy?"
Lưu Diễm thoáng biến sắc, ngập ngừng giây lát mới nói:
"Tam công tử Lưu Diễm là con trai trưởng của Lưu Đại gia, trên hắn còn hai anh trai, một người hiện ở trong quân, không thường về kinh. Nhị công tử Lưu Hủ là con của Nhị gia. Còn Ngũ công tử là con của Tứ gia, Lưu Tam gia thì có một người con trai xếp thứ tư, nhưng hôm nay đang mắc bệnh."
"Đi đâu?"
Bạc Nhược U hỏi thêm:
"Phong hàn thôi."
"Mong các vị ghi lại hành tung của mình từ ngày mùng 5 đến mùng 7 tháng Tám, có ra khỏi thành hay không, gặp ai, làm gì, càng chi tiết càng tốt."
Mọi người không có ý kiến gì, viết xong thì rời đi. Đợi họ đi khỏi, Bạc Nhược U bước ra từ hành lang, Ngô Tương xoay lại nhìn nàng, hỏi:
Hắn ngập ngừng rồi nói thêm: (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Lưu Hi mím môi, đáp:
"Là của Nhị ca tặng cho nàng."
Ngô Tương hỏi tiếp:
"Phải, những cuốn sách ấy đều do chúng ta tìm cho nàng."
Ngô Tương cũng không vòng vo:
"Ta tới Tướng Quốc Tự bái Phật. Hôm đó, ta trở về phủ trong tình trạng mệt mỏi, phải nhờ người dìu vào phòng. Từ đó đến nay, ta vẫn ở trong phủ, không hề ra ngoài."
"Chúng ta cũng thường tặng nàng các thứ lặt vặt, có khi là sách vở. Thỉnh thoảng có món đồ chơi mới cũng nhớ tới nàng, nhưng sau khi xảy ra chuyện thì ai nấy đều rất thất vọng." (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Ngươi dẫn người đi điều tra kỹ lưỡng."
"Phải, nàng ngoan ngoãn, thường làm giày cho huynh đệ chúng ta."
"Ta thấy nàng có nhiều thoại bản, là các ngươi tặng phải không?"
Lưu Hằng dù sao cũng là công tử thế gia, không muốn hợp tác mà nói ra toàn bộ sự thật. Ngô Tương cũng không định phí thời gian ở chỗ hắn nữa, bèn quay sang Lưu Diễm:
"Ta là anh cả, từ nhỏ vẫn che chở cho nàng nhiều nhất. Còn về nghi ngờ ai... chúng ta thực sự không rõ nàng có thân thiết với ai. Chính vì vậy chúng ta mới đau đầu, và đành đưa nàng đến Thủy Nguyệt am để hối lỗi."
"Nàng tính tình hướng nội, liệu có thù oán với ai không?"
Lưu Hiền đáp:
"Có."
"Ngươi muốn hỏi nàng chuyện gì?"
"Đêm mùng 6 ta không ở phủ, mà đến căn nhà riêng ở thành Nam. Chỗ đó không có người hầu nên không ai làm chứng cho ta."
Phủ Lưu gia hôm nay trông có vẻ vắng lặng, không náo nhiệt như hôm trước. Ngô Tương lưu ý nhưng không hỏi, theo Lưu Diễm đi tới một tiểu viện yên tĩnh. Vào bên trong, họ thấy Tứ công tử Lưu Hằng nửa nằm trên giường nhỏ, sắc mặt xanh xao, quanh phòng thoang thoảng mùi thuốc đắng.
"Bây giờ, có thể kết luận rằng Thất cô nương đã bị mưu hại. Không chỉ vậy, việc các ngươi cố che giấu, ta cũng đã hiểu đôi chút-Thất cô nương đã từng sinh hài tử."
Lưu Hằng né tránh ánh mắt, đáp:
"Nàng có thích may vá không?"
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.