Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 15: Đấu tố phù thuỷ. "Thiêu sống phù thuỷ","Thiêu c·h·ế·t nó đi".
“Dạ… thưa đức cha, cho con thêm một cơ hội nữa… con sẽ không làm ngài thất vọng…” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
(...)
Trong lúc Thorne và Gray đang chuẩn bị cho những gì sắp tới, một bóng nhỏ lặng lẽ len lỏi vào căn nhà. Đó là Du, anh đặt tay lên trán Cel·estia, cảm nhận được nhiệt độ nóng hầm hập, nhưng có lẽ vẫn còn kịp để anh làm một điều gì đó giúp cô gái thoát khỏi bàn tay tử thần.
“Này ông già, chúng ta phải mang cô gái đi ngay, bọn cuồng đạo sắp t·ấn c·ông nơi đây rồi!”
“Nếu các con muốn chuộc lỗi, hãy nắm lấy cơ hội cuối cùng này phục vụ đức Chúa Trời, để ngài thương xót mở rộng vòng tay đón nhận. Bằng không… nếu còn dám thất bại, các con sẽ được ngài ban phước bằng một nghi lễ Rửa Tội thiêng liêng.”
Sau khi hoàn tất những công việc trong nhà, hai người cùng nhau ra ngoài. Họ dựng các chốt phòng thủ, dựng hàng rào chắn, cắm thêm những mảnh gỗ nhọn, chuẩn bị cho một trận chiến không thể tránh khỏi. Cả hai đều hiểu rằng, đêm nay sẽ chẳng dễ dàng gì. Nhưng họ không hề chùn bước. Dù biết mình sẽ phải đối mặt với nguy hiểm, họ vẫn đứng vững bên nhau, như những người lính hết mình cho trận tử chiến để đời này.
“Thiêu sống phù thuỷ!”... “Thiêu c·hết nó đi!”...
Anh lập tức nằm rạp xuống giữa những cành lúa mỳ nặng trĩu sương lạnh, tim đập mạnh, hơi thở nghẹn lại trong lồng ngực. Thorne biết rõ: Nếu kẻ áo choàng đỏ kia phát hiện, anh sẽ chẳng còn cơ hội sống sót. Áp sát mặt đất, anh lặng lẽ thoát khỏi cánh đồng, từng bước nặng nề trong nỗi sợ dâng cao. Vừa đến cửa nhà Gray, anh gấp gáp nói, giọng khẩn cấp:
Tên tu sĩ hít sâu, chuẩn bị tuôn thêm những lời chì chiết cay nghiệt thì bất chợt, một thuộc hạ thân cận ghé sát tai hắn, rỉ vào vài câu ngắn gọn. Tin vui bất ngờ đến khiến mắt hắn mở to. Một con chiên trong làng mới theo đạo đã chỉ điểm rằng ở cánh đồng phía xa, ngôi nhà cũ kỹ của lão Gray đang che giấu kẻ mà họ đang săn lùng: Ả phù thủy tóc vàng... Đôi môi tên tu sĩ cong lên đầy khoái trá, nụ cười méo mó như kẻ vừa nhìn thấy báu vật về lại với chủ. Hắn cất giọng trầm đục, ngọt lịm mà rờn rợn như tiếng rắn bò trên đá:
“Đi g·iết một con nhãi hơn chục ngày mãi vẫn chưa xong. Đồ ngu, đồ ăn hại. Sao bọn mày không c·hết luôn trong khu đầm lầy đi. Quay về đây làm nhục mặt tao ra làm gì?”
Hắn bước về phía bục gỗ giữa làng, đôi giày giẫm mạnh lên từng bậc thang gỗ, từng bước đi khiến không khí quanh đó lắng lại, nín thở chờ đợi.
Thorne nhìn ông, lòng trĩu nặng. Anh biết ông lão rất cứng đầu, nhưng biết sao được, anh cũng cứng đầu chẳng kém gì ông. “Chúng ta chiến đấu không phải vì danh tiếng, chúng ta chiến đấu vì bảo vệ những người yêu thương đứng sau lưng chúng ta” đó chính là danh tiếng gây dựng lên gia tộc Valencrest của anh… Thorne nghĩ bụng: “Ông già đáng ghét, chỉ cần hàng tháng đi trả nợ mấy chai rượu, ông khiến tôi không có lý do để trốn tránh cuộc chiến nữa rồi”.
(...)
Kẻ đeo mặt nạ khẽ nhếch môi cười nhạt, ánh mắt ẩn sau lớp mặt nạ lóe lên vẻ khinh miệt khó mà che giấu. Hắn cúi xuống, bàn tay nhẹ nhàng xoa đầu tên giáo sĩ như đang vuốt ve một con cún trung thành, giọng điệu giễu cợt:
Hình ảnh đáng khinh ấy hoàn toàn trái ngược với bộ dạng hung hăng, cay nghiệt mà hắn vừa thể hiện khi đay nghiến đám thuộc hạ dưới quyền chỉ vài phút trước. Giờ đây, trước mặt kẻ có quyền lực cao hơn, hắn như lột xác thành một kẻ nhu nhược, xu nịnh không chút liêm sỉ.
Hai chữ “Rửa Tội” tuôn ra từ miệng hắn như lời nguyền khủng kh·iếp, lạnh lẽo đến mức khiến đám thuộc hạ run rẩy không kìm được. Từng kẻ trong đám c·ướp cải trang lính kia đều biết rõ ý nghĩa của nghi lễ đó, một cơn ác mộng không thể diễn tả ngoài hai chữ “máu” và “thịt.”
“Nếu cháu muốn bỏ trốn, hãy cứ đi đi, ông không cằn nhằn đâu. Cả đời này ông đã sống đủ rồi. Bây giờ ông chỉ mong có thể ở lại bảo vệ Điện Hạ trong những giờ phút cuối cùng này. Đó là điều duy nhất ông mong muốn.”
“Việc tại Dinh thự đá Dravenhart của mị đã xong.”
[ Solaria / ngày 18 / tháng 1 / năm 461 / Theodori Solara 47th ] (Tối muộn, ngay sau hoàng hôn)
Nhưng đức chúa trời nhân từ của chúng ta đã ban cho các con một nhiệm vụ thiêng liêng: hãy t·hiêu s·ống phù thủy! Hãy dâng ngọn lửa của các con lên như lời cầu nguyện, thanh lọc mảnh đất thiêng này khỏi tà khí ô uế. Máu của chúng sẽ là lời chuộc tội, còn tro tàn của chúng sẽ nuôi dưỡng mảnh đất này trở nên màu mỡ, cho con cháu các con một tương lai tươi sáng!
Bên cạnh chiếc xe nguy nga dát vàng, bất chợt xuất hiện một bóng dáng kỳ lạ. Kẻ ấy đeo chiếc mặt nạ trắng ngà với những họa tiết đỏ như mạch máu, nổi bật trên nền trắng lạnh ngắt. Chiếc áo choàng đỏ phớt hồng, thêu kín những bông hoa sặc sỡ, ôm lấy dáng người thanh mảnh, phủ bên ngoài bộ giáp lưới mỏng tinh xảo nhưng cực kỳ bền chắc. Không một tiếng động, hắn tiến lại gần cửa xe, chất giọng lanh lảnh thánh thót, khó phân định rõ là nam hay nữ vang lên:
“Mị sẽ để lại ở đây hai Phán Quan hỗ trợ. Nhớ làm tốt việc của mình, kẻo Đức Chúa sẽ chẳng còn thương xót các con đâu.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
“Hay lắm, kế hoạch vẫn rất tốt đẹp.”
Giờ là lúc các con đứng lên, với ngọn đuốc trong tay và đức tin trong tim, hãy chứng minh lòng trung thành tuyệt đối của các con với đức chúa! Hãy cho chúng ta thấy sức mạnh của ánh sáng khi t·hiêu r·ụi bóng tối!” (/***)
(***) “Hỡi những con chiên ngoan đạo của đức chúa trời, các con đã chịu đựng đủ rồi! Kẻ thù của chúng ta chính là loài phù thủy tà ác, những kẻ dám thách thức đức tin, dám nguyền rủa ánh sáng và reo rắc bóng tối khắp nơi. Chúng không phải con người, chúng là lũ p·hản đ·ộng, là ma quỷ đội lốt người! Chúng không chỉ phản bội chúa trời mà còn phản bội các con, khiến đất đai héo úa, con cái bệnh tật, mùa màng thất bát!
Chương 15: Đấu tố phù thuỷ. "Thiêu sống phù thuỷ","Thiêu c·h·ế·t nó đi".
Sau khi cẩn thận cho Cel·estia uống xong bát cháo loãng, Gray thay khăn ấm trên trán cho cô. Ông tiếp tục công việc, lặng lẽ bít kín tất cả những khe hở trong căn nhà để ngăn không khí lạnh ùa vào. Đun nước sôi, ông đổ vào chậu gỗ rồi nhẹ nhàng thả những thảo mộc mà những người già như ông tin rằng sẽ giúp làm dịu đi cơn sốt. Cứ vậy, một phòng xông hơi tạm thời được tạo ra. Mong rằng nó sẽ có tác dụng.
Gray nhìn Cel·estia, đôi mắt già nua gợn lên nét buồn phiền. Ông thở dài:
Chỉ vừa nghe thấy giọng nói đó, tên giáo sĩ lập tức bật mở cửa xe, hối hả lao xuống như một con c·h·ó nghe thấy chủ gọi. Hắn quỳ rạp trên mặt đất không chút do dự, môi run bần bật áp vào đôi giày sang trọng của kẻ mang mặt nạ, vẻ mặt đầy sùng bái và hèn mọn đến tội nghiệp.
Những bàn tay giơ cao những ngọn đuốc rực cháy như một cơn sóng lửa sẵn sàng càn quét tất cả.
(...)
Lời lẽ của hắn như bùa mê, len lỏi vào từng tâm trí, tiếp thêm ngọn lửa điên cuồng cho những kẻ cuồng tín. Tiếng hô vang mỗi lúc một lớn:
Nói dứt lời, kẻ mang mặt nạ rời đi, dáng vẻ uyển chuyển mang theo sự bí ẩn, tiếp tục hành trình phục vụ những nhiệm vụ đen tối của giáo hội. Sau khi bóng dáng ấy khuất xa, tên giáo sĩ mới dám ngẩng đầu lên, tay lấm lem bụi đất, ánh mắt vẫn còn ánh lên vẻ sợ sệt xen lẫn niềm kiêu hãnh ngu muội vì được kẻ kia để ý tới.
Thorne bá·m s·át một bóng đen mờ mịt đang di chuyển gần cánh đồng. Trước đó hắn ta đã lén lút quan sát căn nhà Gray qua khe cửa. Chỉ cần nhìn qua bộ dạng bất thường của kẻ đó, Thorne lập tức nhận ra: Đó là một kẻ cuồng tín trong làng Swap’s Edge. Không chút do dự, anh nâng cung, kéo căng dây, mũi tên lao đi xé gió, nhắm thẳng vào tim kẻ lạ mặt.
Quay lại căn nhà nhỏ tách biệt của ông lão Gray, nơi dường như đã bị số phận nghiệt ngã nhắm đến. Sau khi phát hiện ra Cel·estia trốn chạy và lưu lạc đến đây, Gray và Thorne đã cố gắng hết sức bảo vệ cô. Thế nhưng, cơn bão cuồng tín từ giáo đoàn Hồng Ngưu đã đến gần hơn họ tưởng.
Chương sau: Trận Chiến Làng Swap's Edge. "Đại chiến năm cánh quân"
Hắn liếc xuống đám thuộc hạ đang quỳ mọp dưới chân, ánh mắt chứa đầy khinh bỉ lạnh lẽo. Vẫn giữ điệu bộ đạo mạo giả tạo, hắn buông lời với giọng răn dạy đầy vẻ thiêng liêng nhưng trống rỗng không cảm xúc:
Gray vỗ vai Thorne, giọng ông ấm áp nhưng không thiếu nỗi ưu tư, như thể trao gửi một phần tâm nguyện trước khi tạm biệt cuộc đời:
Cùng lúc đó, trong bóng tối của đêm, bốn hiệp sĩ mệt mỏi, mặc giáp cháy đen, với những v·ết m·áu đã khô cứng trên người, kiệt sức sau những trận chiến dài đằng đẵng, tiến về gần căn nhà của Gray. Ánh sáng từ đám đông dân làng tụ tập xung quanh căn nhà thu hút sự chú ý của họ, khiến họ tò mò và quyết định leo lên một mảnh đồi gần đó để tìm hiểu tình hình. Không ai biết họ đến từ đâu, nhưng có một điều chắc chắn, trận chiến phía trước sẽ đầy sự bất ngờ: Của “Máu thịt” và “nước mắt”.
Bên ngoài xe, những kẻ đầy tớ hèn hạ đứng run rẩy, không dám hé môi. Chúng là đám c·ướp cải trang thành lính hoàng gia đã quay trở lại, giờ đây nhìn chúng chỉ như một lũ thảm hại bám đầy bùn đất và toả mùi sợ hãi. Chúng cúi rạp xuống, đầu gần chạm đất như thể van xin lòng thương xót từ một kẻ chẳng biết đến thứ đó. Bầu không khí đặc quánh sự căng thẳng. Cuối cùng, chỉ có tên đội trưởng với gương mặt chi chít sẹo do những trận c·ướp tàn bạo năm xưa dám mở miệng, giọng run rẩy nhưng cố giữ bình tĩnh: (đọc tại Nhiều Truyện.com)
“Điện hạ còn bệnh rất nặng, ra ngoài lúc này gặp sương muối lạnh giá chẳng khác nào nắm chắc ‘chuyện không hay’… Không được, điện hạ phải ở lại đây đến khi khỏi hẳn.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Trong chiếc xe nguy nga dát vàng đậu gần làng Swap's Edge, những dải lụa đỏ thẫm quấn quanh xe như những vệt máu đông loang lổ trên thân xác ngọc ngà. Một giáo sĩ cao cấp của giáo đoàn Hồng Ngưu ngả người trên đệm nhung đỏ sẫm trong xe, tay nâng ly rượu vang đỏ đậm đặc gần trăm năm tuổi. Mỗi ngụm hắn nuốt vào để lại vệt rượu sẫm đỏ trên đôi môi đen xì, tựa như dấu máu tươi còn chưa kịp khô. Dư vị rượu chát nồng hòa quyện cùng hơi thở nặng mùi căm phẫn phả ra lạnh lẽo. Hắn đay nghiến từng lời, khiến những giọt rượu rỉ ra từ khóe môi như máu tươi trào khỏi miệng:
Bầu không khí lập tức trở nên hỗn loạn khi hàng trăm người dân làng, đôi mắt hằn tia máu đỏ ngầu đầy căm hận và cuồng tín, đổ dồn về phía nhà Gray. Ngọn lửa từ đuốc sáng rực trời đêm, phản chiếu trong ánh mắt họ như một cơn bão tố đang cuộn trào, mang theo hơi thở của sự hủy diệt. Tiếng hò hét, tiếng bước chân dồn dập, tất cả như hòa vào thành một khúc ca c·hết chóc báo hiệu cho cái kết thảm khốc đang chờ đợi nơi căn nhà nhỏ xa xa đó….
Tên tu sĩ không chút do dự, hắn khoác lên người bộ áo bào lộng lẫy nhất của mình. Sắc đỏ thẫm từ lớp vải tôn quý tỏa ra thứ ánh sáng ấm áp ma quái, như ngọn lửa từ thiên đường soi sáng những nơi tăm tối nhất của các con chiên nghe giảng đạo.
Nhưng ngay khoảnh khắc mũi tên sắp trúng đích, một ánh thép lóe lên từ xa. Một kẻ khác mặc áo choàng đỏ phớt hồng, ném dao găm ra như tia chớp, gạt văng mũi tên của Thorne lệch sang một bên. Cú ném chính xác đến mức Thorne chỉ kịp thấy ánh thép trước khi nghe được tiếng kim loại v·a c·hạm. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
---------------------------------------------
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.