Giấc Mộng Đêm Xuân - A Hoa Ngọt Ngào Sôcôla
A Hoa Ngọt Ngào Sôcôla
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 19: Phiên Ngoại: Góc nhìn của Tạ Hành
Nhưng khi đôi mắt hoang mang, sợ sệt như nai con kia nhìn ta, trái tim ta bỗng mềm nhũn như nước. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Khi tỉnh dậy, trời vừa rạng sáng, ta nằm trên giường ở Huyền Linh cung, bên cạnh vẫn còn thoang thoảng hương thơm dịu nhẹ của Phù Tang.
Không nhận cha, không nhận vua, không nhận trời, không nhận mệnh.
Trong thoáng chốc, đôi mắt đục ngầu không ánh sáng của ông lóe lên tia nhìn khác lạ.
Hồng Trần Vô Định
"Vì Tuyết Đoàn còn nhỏ, nó rất phụ thuộc vào ta. Chúng ta phải ngủ cùng nhau…"
Lần đầu tiên, Phù Tang đề nghị muốn dùng hai chăn riêng biệt.
Ta chậm rãi, từng chút một đ.â.m mũi kiếm vào vai ông, nhìn khuôn mặt vì đau đớn mà co giật dữ dội, tiếng gầm gừ như thú bị dồn vào đường cùng:
Là vì trong giấc mơ của ta, không có nàng.
Hôm đó đúng vào giữa hè, ánh nắng gay gắt chiếu lên người ta, để lại cảm giác nóng rát như bị thiêu đốt.
Quả nhiên, Phù Tang rất thích, ôm lấy mèo mà cưng nựng cả ngày không buông. Con mèo cũng quấn quýt nàng vô cùng, đến mức khi ăn cơm cũng phải nhảy lên bàn, đặt bát ăn của nó cạnh bát của nàng.
"Người đang nằm đây, chỉ là kẻ thù của ta." (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Tạ Hành, trẫm đối với ngươi đã là nhân từ hết mực."
Ngừng lại một chút, ông cúi mắt nhìn ta, vẻ mặt đầy phiền muộn:
Ta nhấm nháp hai chữ này, rồi khẽ lắc đầu, bật cười:
Đến khi ta ngẩng đầu lên, phụ hoàng đã rời đi từ lúc nào. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Ta dạy nàng, cũng nhờ đó nhận được tình yêu thuần khiết nhất thế gian.
Ta chợt nhận ra.
Ngày hôm sau, sau buổi thiết triều, ta giữ Thập Nhất lại, trò chuyện qua vài chuyện quốc sự, rồi chuyển đề tài:
Ta mang theo thanh kiếm đứng trước long sàng của ông, khẽ hỏi:
Ta cười:
Chương 19: Phiên Ngoại: Góc nhìn của Tạ Hành
Trong mộng, ta cau mày, không hiểu sai lầm ở đâu.
2
"Những con mèo còn lại ở nhà các ngươi, con nào quấn quýt với Lương Uyển Đồng nhất?"
Ở đó, họ còn giữ lại lá bài cuối cùng.
Phiên Ngoại: Góc nhìn của Tạ Hành
"Phụ hoàng của ta đã c.h.ế.t từ lâu rồi. Ông ấy c.h.ế.t vào năm ta lên năm, chôn cùng mẫu phi dưới hồ nước đó."
Ta hơi ngẩn người, không tin nổi:
Vậy nên ta đem con mèo ấy tặng nàng làm quà sinh thần.
Khi nàng xuất hiện, ta đã khẳng định rằng, Tề Ngọc Thần giấu Tạ Trinh ở Việt Châu.
Cảm thấy tranh giành sự chú ý với một con mèo là quá mất phong độ, ta nhìn vào đôi mắt xanh của nó một lúc, mỉm cười đồng ý:
"Phụ hoàng."
Ta chọn con đẹp nhất, toàn thân trắng như tuyết. Lương Uyển Đồng cầm nó lên xem xét rồi vỗ n.g.ự.c cam đoan với ta:
"Tại sao?"
Sau khi Lương Uyển Đồng trúng độc qua đời, Thập Nhất tạo phản, đầu quân cho Tạ Trinh, cùng Tống Ngôn liên thủ tiến vào hoàng cung, đích thân đ.â.m thanh kiếm vào tim ta.
Nàng vừa vuốt đầu mèo, vừa nhỏ giọng giải thích:
1
"Tạ Hành, trẫm là phụ hoàng của ngươi!"
Ta luôn hiểu rõ, bản thân mình không phải là người tốt.
"Mẫu phi của ta vốn chỉ là một cung nữ bình thường, đến hai mươi tuổi là có thể xuất cung lập gia đình. Nhưng người nhân lúc say rượu đã cưỡng ép chiếm đoạt bà, rồi mặc kệ bà bị hoàng hậu hành hạ đến c·h·ế·t."
"Khởi bẩm Hoàng thượng, con mèo quấn người nhất đã được Uyển Đồng gửi tặng cho Hoàng hậu nương nương rồi." (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Phụ hoàng, người có hối hận không?"
Vì không hợp với Lương Uyển Đồng, nàng ta đấu đá hai năm, cuối cùng đầu độc Lương Uyển Đồng.
Năm ta năm tuổi, t.h.i t.h.ể mẫu thân được phát hiện dưới hồ nước phía tây ngự hoa viên, hai chân đã bị cá ăn đến chỉ còn lại bộ xương trắng xám.
Ông vừa ho ra m.á.u vừa hỏi:
Còn về ban đêm, càng không cần phải nói.
Nàng là một tờ giấy trắng, ngay cả ranh giới yêu hận cũng chưa rõ ràng, để mặc ta chỉ dạy.
"Là ngươi?!"
Nàng nói đúng, lần đầu tiên nhìn thấy nàng, ta quả thực từng nghĩ đến việc g.i.ế.c nàng.
Ta trơ mắt nhận chỉ tạ ân, đầu dập mạnh xuống nền đá, m.á.u trộn lẫn với bụi bẩn thành một mảng nhơ nhuốc. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Vậy nên, việc Tề Ngọc Thần đưa Phù Tang vào cung, mục đích chẳng cần nói cũng rõ.
"Truyền chỉ, phong Tô tài nhân làm Mỹ nhân, lấy lễ quý phi chôn cất trong hoàng lăng."
Nhưng ta không ngờ rằng, một kẻ như ta lại có thể được trời cao ưu ái đôi chút, đưa Phù Tang đến bên ta.
"Hoàng thượng đã hứa với thần, sẽ bảo vệ nàng một đời bình an."
Đêm trước ngày đưa Phù Tang xuất cung, ta đã mơ một giấc mộng.
Đôi tay ta nhuốm đầy m.á.u tươi, giẫm lên vô số xác c.h.ế.t để ngồi lên ngai vị này.
Đôi mắt hắn đỏ ngầu, gương mặt vô cảm nhìn ta:
"Đúng vậy."
Đến tận khi c·h·ế·t, người vẫn chỉ là một tài nhân.
Trong mộng, người được Tề Ngọc Thần đưa vào cung không phải Phù Tang, mà là Tề Ngọc Hàm thực sự.
"Đây là một bé mèo cái rất dễ thương, tính tình lại ngoan, Phù Tang nhất định sẽ thích."
Trước sinh thần mười tám tuổi của Phù Tang, mấy chú mèo con mà Lương Uyển Đồng và Thập Nhất nuôi cuối cùng cũng đầy tháng.
Ta quỳ trước cửa tẩm cung của phụ hoàng suốt ba ngày, cuối cùng, ông khoác bộ long bào xộc xệch bước ra, lạnh nhạt nói:
Một lần, hai lần, ba lần.
Về sau, Tạ Trinh mưu phản. Ông đau lòng xử lý đứa con ruột yêu quý, bất đắc dĩ lập ta làm tân hoàng.
Người khuyên ông về mối đe dọa của ngoại thích chính là ta, người xúi giục Tạ Trinh tạo phản cũng là ta. Và kẻ âm thầm hạ độc trong từng bữa ăn của ông, đương nhiên không ai khác ngoài ta.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.