Đức Phật Và Nàng
Chương Xuân Di
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 84: Trường an
Tôi hiểu ý ngài.
mắt:
giúp Rajiva dịch thuật kinh Phật, chuyện của tôi và Rajiva, sớm muộn ngài cũng
Tôi
- Chồng thí chủ ư?
Tôi bật cười khanh
Đại sư rất lấy làm lạ
Nhưng vì sinh bất phùng thời, bông lụa trắng phải nép mình giữa đám bụi gai,
cơ thể cường tráng khỏe mạnh, chân tay dài hơn người bình thường, chỉ nhìn
bạc vụn đem theo từ thời hiện đại, mua của cụ già nông dân một cỗ xe bò và các
- Kết hôn rồi hả?
lọn tóc hững hờ này tạo cho gã một vẻ gợi cảm, lôi cuốn rất đặc biệt.
khách. Thời cổ đại, nhất là khi có chiến tranh loạn lạc, tuổi thọ trung bình
Tôi
Trung Nguyên cũng có người biết tiếng Khâu Từ!
Tôi gật đầu, hướng mắt
của Diêu Hưng là Diêu Thạc Đức đón về Trường An, đến nay đã hơn một tháng,
Tôi đi hỏi từng người
đã.
lính, s·ú·n·g gây mê chỉ có thể khiến gã bất tỉnh, và tôi sẽ chẳng thể thoát nổi
gã toát ra vẻ hung hãn đáng sợ! Ngũ quan cân đối nổi bật trên nền nước da màu
ngày mai sẽ gặp được Rajiva.
loại lương khô. Không muốn lãng phí thời gian, tôi tìm đường ra đường cái
cảm với Rajiva khi chàng gặp nạn, nhưng về điểm này, ngài vẫn giữ
- Đại sư, không còn
Tiếng vó ngựa ầm ầm
- Chồng tôi đã kể cho
Sao lại bỏ vào rừng cỏ gai?
Đại sư nhìn tôi đầy vẻ
phần phật trong gió bấc tê tái. Tôi cuống cuồng dừng xe bên đường, phi như bay
Trở lại chỗ dừng xe,
Tôi muốn đứng lên,
kinh ngạc của đại sư, khẽ cúi người vái lạy ngài:
- Thật không ngờ ở
cung ư? Hắn là ai? Vào thời Thập lục quốc, ngoài nước Tây Lương của Lý Cảo[2] người Hàn, các nước còn lại đều được lập nên bởi Ngũ Hồ, nên thường không
băn khoăn:
Chương 84: Trường an
Tôi nhìn ngài, mỉm
tóc hung đỏ, người đó rõ ràng là thuộc tộc người ở vùng Trung Á. Vầng trán cao (đọc tại Nhiều Truyện.com)
nước cho ngài, ngài cảm ơn và đón lấy, lấy lưới lọc nước ra lọc qua một lần,
quan điểm giống những tăng sĩ khác. Các nhà nghiên cứu lịch sử Phật giáo cũng
tuổi thọ Cụ túc giới, nhưng không ai chịu thọ giới cho ngài. Mãi đến năm hai
bột, kiêu ngạo, ngài cho rằng trên đời này hiếm người có thể trở thành thầy của
binh; đẹp trai, cao lớn nhưng lạnh lùng, vô cảm. Tôi nhớ ra rồi, gã cũng là một
biến sắc, cuống quít:
phía chúng tôi. Đại sư Buddhayassa quan sát một lúc, đột nhiên mặt mày
mươi tháng mười hai âm lịch năm 401 sau Công nguyên, Rajiva đã được bố tướng
tiếng một đầy khó khăn:
lời dối trá, trông cô nhiều nhất cũng chỉ khoảng hai mươi ba, hai mươi tư tuổi,
trẻ này dám ngang nhiên b·ắ·t· ·c·ó·c dân nữ, không rõ thân thế của hắn ta ra sao?
đám đông là một bóng dáng cao gầy, đang khom lưng, áo cà sa màu nâu song bay
Cũng may tôi mang theo bản đồ, nên có thể vừa đi vừa hỏi.
Gã nghĩ ngợi một lát,
của tôi, lại thấy tôi chỉ có một mình, nên hơi do dự. Tôi bật cười:
mình hai năm, như thế tức là tôi kết hôn năm mười tám tuổi, hợp lý quá còn gì.
Tôi rút ra vài đồng
Những người này hẳn là
dĩ tôi đồng ý đi theo gã này, một là vì gã được tháp tùng bởi đám đông binh
đưa lên miệng uống một ngụm, sau đó, ngài nhìn tôi rất chăm chú, rồi đột nhiên
ra sao, chúng tôi đã trải qua nạn đói ở Guzang thế nào. Khi mặt trời xuống núi,
hiện tượng của nhân sinh vũ trụ tương đối, có thể dùng để giải thích nội tâm
tôi hé mắt, tán cây trước mặt trụi gần hết lá, che khuất nền trời âm u. Tuyết
là biến hóa, là hữu hạn, là không thật, do đó khiến chúng sinh mê vọng. Ngày
về phía bóng dáng đó, chụp lấy cánh tay người đó. Giữa hố mắt sâu thẳm là đôi
ánh hoàng hôn rực rỡ, phía trước hẳn là có thôn làng, đêm nay chúng tôi sẽ tạm
một vái, rồi nói tiếp:
ngửa ra phía sau, tôi đổ người trên tuyết. Mất một lúc lâu tôi mới lấy lại được
Không kịp nữa rồi. Một
giọng ngài thâm trầm:
cứ có cảm giác gương mặt này rất quen thuộc, gặng hỏi tên, mới hay cô gái tên
-
thầm suy xét: Họ Lưu, mới hai mươi tuổi đã được phong làm tướng quân đội kị
ngài. Hai người vừa làm thầy trò, vừa là bạn tâm giao. Khi tin tức Rajiva phá giới
già vô dụng này nữa.
với tôi, chúng tôi thay phiên nhau đánh xe, trên đường đi, chúng tôi đã trò
câu nệ chuyện người nam người nữ nhường vậy?
- Phu nhân của pháp sư
nước Đại Hạ (còn gọi là Hồ Hạ)[3]
Sulaq đích thân cầm quân viện trợ Khâu Từ, nhà vua đã lên đường và giao việc
tất cả hiện tượng trong vũ trụ, nhân sinh là “Tướng”. Tướng tức là tương đối, (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Đại sư cho rằng, Rajiva không đủ kiên định, nên mới phạm phải sai lầm, khiến
Badyetara đã mang thư đến Guzang cho chàng.
tăng rất mong được đến giúp pháp sư. Sau khi nhận được thư, bần tăng những muốn
bò, cỗ xe chậm chạp lăn bánh khiến tôi rất đỗi nóng ruột. Tôi không cứng tay,
nhau đi về hướng Đông.
cung, chỉ cần ngoan ngoãn, dù không còn trinh tiết, ngươi vẫn có thể được hưởng
- Chồng tôi chính là
thí chủ lại hỏi thăm về Kumarajiva? Tôi mỉm cười:
thoáng qua cũng đủ biết đó là một dũng sĩ, giỏi cưỡi ngựa, bắn cung.
già cả.
trong đám đông nạn dân của Lương Châu, đưa vào cung, để làm gì kia chứ?
vào cung, biết đâu, đây là ý trời.
mười năm về trước nữa!
- Mười bảy năm trước,
[1] Phật Thích Ca gọi
tử của Rajiva đã vượt đường xa dặm thẳng, cuối cùng cũng giao được bức thư tới
lông mày dày, rậm, giống hệt cặp mắt dữ dằn của một con báo lúc săn mồi. Một (đọc tại Nhiều Truyện.com)
nói với tôi rằng, cô từng nghe đám thuộc hạ gọi gã kia là Lưu tướng quân. Tôi
khi nghe câu trả lời của tôi:
Tôi ra sông trữ nước
được gặp lại Rajiva nữa, trong lòng muôn phần buồn bã.
- Ta đoán ngươi cũng
về phía Đông:
kia! Tôi quay lại xe bò để lấy ba lô và nói với đại sư Buddhayassa
Đại sư chưa kịp đặt
Đại sư Buddhayassa ấp
nhiên. Vào
hơi sức để lồm ngồm bò dậy. Tôi già mất rồi! Còn đâu sức khỏe và sự dẻo dai của
nhưng chưa kịp phản ứng, thì một cách tay lướt qua nhanh như chớp và kéo tôi
- Không sao, biết ca
hỏi han mấy cô gái thì được biết, họ cũng vừa bị bắt tới đây, các cô vẫn đang
tiếp nhận sự hậu đãi của Thái tử nước Sulaq. Rajiva quyết định theo
Tự mình điều khiển xe
bảo:
Ngày trước, Rajiva
úng phát ra thứ tiếng Hán trọ trẹ. Gã kia chỉ liếc xéo đại sư một cái, rồi lại
Guzang, thì Rajiva đã đi Trường An.
bức thư đầu tiên bần tăng nhận được kể từ khi pháp sư đến Trung Nguyên. Mười
gần, tôi bỗng thấy lạnh người. Gã trai trẻ này, đúng là rất đẹp trai, nhưng ở
một, rồi đột nhiên tim thắt lại tưởng chừng ngạt thở! Phía trước, giữa (đọc tại Nhiều Truyện.com)
- Mời đại sư lên xe
ta ngỡ ngàng, rồi buông tay tôi ra và nói: - Ngươi là người phụ nữ đầu tiên
- Đó là nội dung bức
chàng đâu thể một thân một mình lặn lỗi giữa đám đông nạn dân này chứ! Tôi định
- Sau bao nhiêu ngày
Tiêu Dao ở huyện Hộ, Rajiva đang ở đó. Nếu ngài gặp được pháp sư trước tôi, xin
phải bỏ trốn, nhưng tiếc thay, sau nửa năm trời vượt ngàn dặm xa xôi đến được
các bậc tu hành khác khinh miệt. Ngài là bạn tâm giao của Rajiva, tuy ngài đồng
tìm gặp pháp sư, vậy là Rajiva đã đến Trường An rồi ư?
tới đó giảng đạo. Ba năm trước, bần tăng nhận được thư của Rajiva, đó là
- Đại sư đến Trường An
mươi lăm tuổi rồi, chỉ là nhìn vẻ ngoài thì có vẻ trẻ hơn so với tuổi mà thôi.
nghỉ chân tại đó.
mày rạng rỡ, bắt đầu cuộc chuyện với tôi bằng tiếng Tochari lưu loát:
Sulaq quay về thông báo với ngài, rằng Rajiva bị ép buộc thành thân, và đã bị
Bước thấp bước cao men
trở về Khâu Từ, thầy đã cố công giữ chàng lại. Những chuyện này xảy ra trước
- Nữ thí chủ… này… đã…
- Do đâu thí chủ lại
gương mặt toát lên vẻ tàn ác.
Năm dân tộc thiểu số ở phương Bắc, Trung Quốc thời Thập lục quốc.
theo triền núi trước mặt thấp thoáng vài ngôi nhà của bà con nông dân. Gõ cửa
Lưng và eo đau ê ẩm,
tăng học đạo, ngài đồng thời cũng là bạn hữu của bần tăng.
nghĩ. Lúc này Rajiva đã được Diêu Hưng phong làm Quốc sư, sống trong vườn Tiêu
Đại sư đã thật sự sửng
trên cành khô rơi ào ào khi cơ thể tôi đỗ xuống. Cũng may tôi tiếp đất trên nền
Kumarajiva có mối quan hệ khá đặc biệt, đôi lời ngắn ngủi chẳng thể nói cho rõ.
Không
Đại sư không cần lo lắng cho tôi. Đại sư hãy đến chùa Thảo Đường trong vườn
lo lắng, không biết phải ứng phó ra sao. Gã đã đến cạnh tôi, bóng chiều đổ trên
Bà i thơ "Sứ chı́ tá i thượng" (Dic̣ h nghıã : Ra biể n
gặp được, đành tiếp tục hành trình đến Trường An.
mẽ, cô chăm chú quan sát tôi hồi lâu, như thể tìm kiếm điều gì. Sau đó, cô gái
sẽ lên đường ngay, nhưng Đức vua Khâu Từ quá ư hiếu khách. Sau đó, bần tăng đã
bỏ đi, nhưng lại dừng bước, gặng hỏi:
nhưng cơn đau ở vùng lưng lại ập đến, chiếc ba lô nặng trình trịch kéo tôi ngã
Tôi giật mình, nhà sư
Tôi ngạc nhiên không
Rajiva quả thật rất hoàn hảo, chàng tựa như bông lụa trắng, tinh khiết.
không có mỹ phẩm chăm sóc bảo vệ, lại sinh đẻ sớm, nên già nua nhanh chóng.
Tôi
từng kể cho tôi nghe những chuyện thú vị về vị sư phụ này của chàng.
Tôi giật mình vì ngạc
sáng vàng ruộm rực rỡ. Ngài uống thêm một ngụm nữa, hướng mắt về phía mặt trời,
thầy có biết pháp sư Kumarajiva từng sống nhiều năm ở Guzang nay ở nơi nào
xem trọng quan niệm về trinh tiết như người Hán. Bởi vậy, họ vẫn thẳng
- Mau lấy bùn bôi lên
sốt, ngài lùi lại, nhìn tôi muôn phần kinh ngạc:
chúng tôi đã vượt qua hơn ba mươi dặm đường. Chúng tôi dừng lại nghỉ ngơi bên
lại nhếch miệng cười:
gọi tên tiếng Phạn của Rajiva! Tôi lập tức chuyển sang trò chuyện
một dòng sông nhỏ, tôi lấy lương khô ra mời ngài, nhưng ngài lịch sự từ chối và
theo hành lý.
đến giữ tôi lại, nhưng tôi đã khẽ lắc đầu ra hiệu với ngài, rồi quay sang mỉm
Kashmir trở về Khâu Từ, Rajiva có ghé qua nước Sulaq. Buddhayassa lúc này đang
- Bần tăng vốn là
đói kém, nên sau khi Lữ Long đầu hàng Diêu Hưng, họ kéo nhau tới đất Tần mong
Khi hắn ta bước tới
chưa bao giờ công bố chính thức việc tôi qua đời. Đó chỉ là lời đồn nhảm của
bận lòng về cách nghĩ của người khác. Chuyến đi này của tôi chỉ được vỏn vẹn
lan truyền khắp nơi, ngài là người duy nhất trong số các vị cao tăng đức cao
áo giáp, tôi không dám nhìn, vội quay mặt đi hướng khác.
tuổi, cao khoảng một mét bảy mươi, các nét trên gương mặt tương đối thô
với ngài. Ngài là người đầu tiên truyền giảng giáo lý Đại Thừa cho Rajiva. Năm
là bậc danh sư với tư tưởng rộng rãi, khoáng đạt. Vì sao bây giờ lại trở nên
Tôi hồi hộp, ngước
bần hàn, hai mắt sưng húp, họ đều là dân chạy nạn. Tôi bỗng cảm thấy ảo não,
- Chuyện này…
tôi thấy đại sư đang đấm lưng, co duỗi chân tay, thư giãn gân cốt. Tôi đưa túi
có nhắc đến phu nhân.
cho tôi biết, ngài chỉ dùng bữa một lần trong ngày.
cho bất cứ việc gì khác.
là Nghiêm Tĩnh, một cái tên rất phổ biến, tôi không có ấn tượng đặc biệt gì.
Nước mắt tôi cứ thế lã
rốt cuộc cũng tìm được một đứa khả dĩ.
người bạn chí thân của ngài – pháp sư Kumarajiva.
tận tay chàng.
- Xin thầy cho hỏi,
đốt. Sống mũi cao và dài, vầng trán nhẵn bóng, cặp mắt nham hiểm giấu dưới hàng
mắt của kẻ đi săn dành cho con mồi, cặp môi mỏng hé ra một nét cười lạnh nhạt,
Tôi thấy buồn cười khi
tay, lắc đầu thất vọng. Tôi nhớ chàng đến mức này ư! Theo ghi chép: Ngày hai
thư ngài viết cho Rajiva năm xưa. Thư được gửi đến Khâu Từ, quốc sư Pusyseda,
tiếng hí vang, rồi con ngựa thình lình xuất hiện trước mặt tôi. Tôi thu tay vào
mấy năm bặt vô âm tín, khi biết pháp sư ở Guzang chịu muôn vàn gian khổ, bần
Ngài chắp tay vái tôi
tìm được kế sinh nhai. Theo ghi chép thì vào thời điểm này, Rajiva đã đến
đẳng, tứ tưởng[1] vốn chỉ là hư ảo tướng. Đại sư thời trẻ từng nổi tiếng
Tôi
quan san cách trở, mười sáu năm mới lại lặn lội đến tìm chồng.
đã đến Trường An. Bần tăng vượt bao gian nan đến Guzang tìm ngài, nhưng không
nhân vật quan trọng của thời đại này: Xích Liên Bột Bột – người sáng lập ra
nửa năm, tôi muốn dành trọn thời gian đó để ở bên chàng, không muốn lãng phí
trọng vọng ở Tây vực công khai lên tiếng bênh vực chàng. Ngài đến Trường An trợ
hiểu, đại sư vội khom lưng nhặt một hòn đất:
cười:
xa xa là những dãy núi đồi trùng điệp, nổi bật trên nền tuyết trắng xóa. Tuyết
nho nhỏ lộ ra dưới những khúc sông không đóng băng. Phía bên kia là vạt rừng,
Không nên đụng độ với
- Thí chủ tìm bần tang
tin tôi. Ngài lắc đầu thở dài, nước mắt ngắn dài, ướt nhèm tròng mắt nhăn nheo,
nhìn ngài. Đại sư thở dài, khẽ lắc đầu: - Pháp sư nói rằng, ngài không bao giờ
Hắn
đám đông dân chạy nạn.
Đại Tần phòng ngài làm quốc sư, cử sứ giả đi Guzang đón ngài, tháng trước ngài
- Rajiva như bông lụa.
không khóc lóc, ỉ ôi đấy. Tốt lắm, ta thích cá tính của ngươi. Sau khi vào
- Không biết vì sao
- Thưa thầy, tôi đã ba
hát nhảy múa là được. Ta đưa ngươi vào cung, không cần phải khổ sở đi theo lão
Kumarajiva, nhưng chẳng nhận được thông tin nào.
tuổi.
Đến lượt tôi kinh
vào túi da, bóng chiều đổ trên mặt sông lấp lóa. Tôi đứng lên, nheo mắt tránh
nước cho ngài. Nhưng viện binh của Sulaq chưa đến nơi, Khâu Từ đã thất thủ. Vua
mươi bảy tuổi, ngài mới tìm được một vị đại sư đồng ý thọ giới cho mình.
ư?
nhìn điệu bộ của ngài. Sở dĩ tôi nói với ngài sự thật vì tôi rất có cảm tình
Nhà sư thoáng ngạc
có chồng… không phải…
không thành thạo nên cỗ xe chẳng thể tăng tốc. Trên đường cái quan, tôi gặp rất
sẽ biết, chi bằng thành thật thưa rõ ngay từ đầu.
- Tôi và pháp sư
Năm đó, hai mươi tư đệ (đọc tại Nhiều Truyện.com)
- Trong thư, pháp sư
ả i) củ a Vương Duy.
- Đó là đám kỵ binh
hối hận vì đã phá giới và thành thân…
Đại sư đi chung xe bò
- Bần tăng lưu lại
Tôi cũng đang định đến Trường An tìm ngài, chẳng hay đại sư có bằng lòng đi
Ngài quan sát tôi rất
hàng mi dài, rất đẹp lên:
mặt!
người đàn ông này, sẽ chẳng có kết quả tốt đẹp gì. Tôi cảm thấy rất bối rối và
đã ngừng rơi, nhưng bầu trời vẫn âm u, ảm đạm.
cùng tôi không?
tôi:
Tôi đón lấy ánh mắt
thầy học đạo. Thầy Buddhayassa coi Rajiva như bạn tri âm, khi Rajiva tỏ ý muốn
của con người đối với vũ trụ vạn vật, và những ý niệm sai lầm này sinh từ đó.
-
cho tôi suy nghĩ thêm, hắn kéo tôi, lôi đi. Đại sư Buddhayassa vội chạy
nhưng sau cùng đã quyết định im lặng, chỉ bình thản mỉm cười. Chúng tôi đâu cần
người Kashmir, tên gọi Buddhayassa (Phật Đà Da Xá). Kumarajiva từng theo bần
lọn tóc dài thả bên vành tai phải, đám tóc còn lại được cài gọn trên đỉnh đầu,
đã dựa vào câu nói này của ngài để đánh giá, bình xét về Rajiva.
hãy nhắn với pháp sư rằng: Ngải Tình đã trở về.
em trai Rajiva thay chàng nhận thư và cất giữ, sau đó đệ tử của Rajiva là
- Xin thí chủ chớ nói
chiếc cằm đang ghếch lên, chói lóa. Đột nhiên tôi cảm thấy có điều gì không ổn,
theo chỉ dẫn của cụ già. Cứ đi về hướng Đông là sẽ tới Trường An. Vườn Tiêu Dao
dân chạy nạn, hỏi thăm thì được biết, họ đều từ Lượng Châu tới. Bởi vì mất mùa
Đại sư đã hoàn toàn
dập dồn về phía tôi. Vậy là tôi đã gây ra sự chú ý cho cả một đám người, có chống
tay b·ắ·t· ·c·ó·c phụ nữ đã có gia đình mà không hề ngần ngại. Nhưng, hắn cướp phụ nữ
Buddhayassa sinh ra thuộc dòng dõi quý tộc Bà-la-môn. Mười ba tuổi xuất gia,
đồng, màu da này chắc hẳn là kết quả của những tháng ngày phơi mình dưới nắng
đám lính còn lại. Hai là, câu nói “đưa tôi vào cung” của gã khiến tôi phải suy
ngài ư? Nhà sư hết sức ngạc nhiên, há miệng, tròn mắt nhìn tôi, sau đó thì mặt
mười ba tuổi, sau khi trở về Khâu Từ, Rajiva vẫn tiếp tục giữ liên lạc với
Tôi muốn biện bạch,
chừng ngoài hai mươi tuổi, kết hôn là phải rồi.
- Rajiva chắc chắn
Đại sư nhìn cỗ xe bò
hỏi thăm tôi mới biết, mình rơi xuống một nơi gọi là huyện Châu Chi, cách
lậu, hẳn là người Hung Nô. Tuy không xinh đẹp, nhưng cô gái khá bình tĩnh, mạnh
Đại sư kinh ngạc nhìn
tôi nghe.
ở huyện Hộ, cách Trường An bốn mươi dặm, vì vậy tôi phải đến Trường An trước
nặng âm mũi của người đó khiến tôi phải luận mãi mới hiểu hết nghĩa. Tôi thả
- Tôi về quê thăm mẹ,
Tôi gật đầu. Gã nhướn
tuyết, nên đã giảm thiểu được rất nhiều xung lực.
khoác ba lô, ngồi lên một cỗ xe ngựa, bên trong còn có năm cô gái khác, ăn vận
cự cũng vô ích. Nghĩ vậy, tôi liền quay đầu lại, nhìn thẳng vào tên trẻ tuổi
nhưng cụ già miền sơn cước ấy giảng giải không được rõ ràng cho lắm, đành vậy.
của nước Tần, những ngày qua, bọn họ không ngừng lùng bắt phụ nữ xinh đẹp trong
bằng tiếng Tochari:
Tôi thêm vào tuổi của
Gã nhìn tôi bằng cặp
- Đúng thế. Đức vua
bằng tiếng Tochari:
nhiều người, già trẻ trai gái đủ cả. Vẻ mặt mệt mỏi, áo quần tả tơi, họ dắt díu
đang bước về phía mình. Nắng chiều kéo dài bóng dáng cao lớn của người đó, một
nhiên, sau đó thì ra sức huy động não bộ tìm kiếm từ vựng, rồi thốt ra từng
quanh. Phía trước là một ngọn đồi, cách đó không xa có một con sông, dòng chảy
Tôi kéo khóa, tháo mũ
rồi chúng ta nói chuyện tiếp. Chúng ta phải lên đường gấp, tôi rất mong
của con người chỉ khoảng bốn, năm mươi tuổi. Phụ nữ thiếu thốn dinh dưỡng,
chã. Đại sư nhìn tôi, bóng tịch dương đổ lên những sợi râu của ngài lớp ánh
[2]
đến trước ngực gã.
Tôi cười, đáp:
tỉ mỉ, nhưng lại lắc đầu:
biết chuyện của bần tăng ngày trẻ?
không tránh khỏi có kẻ xấu bụng muốn hủy hoại sự thánh khiết của bông lụa ấy.
khi tôi gặp Rajiva.
chau mày vì lời nói tục tằn, thô thiển ấy. Thật uổng phí cho dung mạo trời ban
không?
ngạc, Buddhayassa, tất nhiên là tôi biết ngài. Thuở thiếu thời, trên đường từ
Thọ Giả Tướng, gọi chung là Tứ tướng. Bốn tướng này đại diện cho tất cả các
Dao của hoàng gia. Tôi chỉ là một thường dân, khó lòng gặp được chàng. Nếu tôi
vinh hoa phú quý.
Sulaq hơn mười năm, sau đó nhận được thư mời của Đức vua Khâu Từ, bần tăng liền
Phù Kiên cử Lữ Quang dẫn quân tiến đánh Khâu Từ. Ngài đã thuyết phục vua
Nếu được hưởng vinh hoa phú quý, tôi sẽ đi theo ngài, nhưng hãy cho tôi mang
Tôi đưa tay lau nước
- Chúng sinh bình
bảo hiểm, vòng tay qua ôm eo, cắn răng chịu đau, ngồi dậy và quan sát xung
sớm nữa, chúng ta hãy lên đường đến thôn làng trước mặt…
rộng, cương nghị và thông tuệ, gương mặt nhân hậu, người đó chừng bảy mươi
Sở
mười chín tuổi đã đọc rất nhiều kinh văn kinh điển. Nhưng tuổi trẻ bồng
Giọng điệu vô tình ấy
quay sang nhìn tôi.
- Ừm… Kumoluojiba… đã đến Trường An. Bần tăng đến Trường An, để tìm gặp ngài…
ngài, vì vậy ngài không được lòng chúng tăng Kashmir. Hai mươi tuổi, ngài đủ
- Đại sư quen biết
Trường An hơn một trăm năm mươi dặm. Tôi tiếp tục hỏi thăm đường đến huyện Hộ,
Lữ Quang đưa đi khỏi Khâu Từ. Ngài những tưởng cả đời này sẽ không
thiên hạ mà thôi.
trong áo, chuẩn bị rút s·ú·n·g gây mê. Có ai đó xuống ngựa, tiếng bước chân dồn
Tôi hỏi thêm vài câu thì cô gái không buồn nói nữa.
nện trên đường ngắt ngang lời tôi. Một toán người, ngựa đang phi nước đại về
[3]
sao có thể trở thành vợ của pháp sư từ mười sau năm trước?
Diêu Hưng cũng được xem là một bậc minh chủ thời Thập lục quốc, vậy mà gã trai
cũng chia các “Trướng” thành bốn loại: Ngã Tướng, Nhân Tướng, Chúng Sinh Tướng,
Trường An. Sợ rằng ghi chép có sự sai sót, nên tôi bèn hỏi thăm họ về pháp sư
mắt già nua, nhăn nheo, sống mũi người đó cao lạ thường, đôi môi dày bè, râu
hòn đất vào tay tôi thì đám kị binh đã ập đến. Dẫn đầu là một tên lính trẻ mặc
khiến tôi lạnh cả sống lưng.
cười với gã kia:
khóc lóc thảm thiết. Cô gái đứng tuổi nhất, chừng hai mươi lăm, hai mươi sáu
Tiếng Hán lơ lớ và
đã qua đời mười sáu năm trước kia mà.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.