Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Đức Phật Và Nàng

Chương Xuân Di

Chương 8

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 8


nhà Tần không?

Biện Cơ - trợ thủ dịch thuật kinh Phật đắc lực nhất của Huyền Trang từng có

- Đó

truyện” và “Chiến quốc sách”. Tôi hy vọng tiền học phí từ nay đến khi khởi hành

kính của người đời đối với ngài không hề giảm đi. Thậm chí, hậu thế còn hết lời

Tôi bối

Cậu ta

lên và bắt gặp trong đôi mắt như hồ nước thu ấy vẻ lo lắng không giấu giếm:

Khâu Từ, vùng đất thuộc Tân Cương ấy, hai nghìn năm về trước từng là nơi giao

tôi ba tuổi.

cô biết.

Sách

không nói tiếp được nữa, tôi đã biết cậu ta là ai! Tôi gõ mạnh vào đầu, sao tôi

- Thôi

giảng cho Kumalajiba về “Luận ngữ”. Những cuốn nhập môn như “Tam tự kinh” tôi

phải một sai lầm không thể tha thứ.

vô cùng ngỡ ngàng khi đọc đoạn sử này. Quả là có một không hai. trong lịch sử,

từ “Jiba” và từ “Jiva” rất khác nhau. Nên tôi đã không biết người ngày ngày ở

Từ.

uống nước, tôi trở nên bình tĩnh hơn. Ngượng ngùng nở nụ cười ngây ngô:

- Tôi

nói thứ ngôn ngữ này, đúng không?

họ đúng là hoàng thân quốc thích, dòng dõi cao quý, chả trách lúc nào trên

định đó là triều đại nhà Tần hiển hách trong lịch sử. Hơn nữa, xưa nay chúng

Tôi hỏi

Sau

là, ở bên một nhân vật lịch sử vĩ đại suốt mấy chục ngày mà tôi không hề hay

Một cốc

Hơn

đã, sao tôi nghe câu chuyện này quen quá! Chắc chắn tôi đã đọc ở đâu đó rồi.

thở dài thườn thượt:

- Đều

mai quốc vương sẽ đến, chúng ta phải ra đón ngài, cô cùng đi nhé! (đọc tại Nhiều Truyện.com)

còn cha cậu?

chín tuổi, tôi cùng mẹ đến Kabul, tại đó tôi đã theo học Phật giáo Tiểu Thừa.

trong thiền viện như các tăng sĩ khác mà ở nhà riêng và có người cung phụng.

quả... Đám lính tráng từng bắt giam tôi, nay gặp mặt là kính cẩn cúi chào. Và

Ngài sống sung túc với vợ con như những người bình thường khác. Vậy mà lòng tôn

thấy, sự thật là tôi đang có mặt ở thời kỳ Ngũ Hồ thập lục quốc. Tức là tôi đã (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Kabul?

- Mẹ

tôi vượt thời gian đến đây và gặp gỡ Kumarajiva đều là sự tất nhiên ư? Điều này

Tôi

giả kinh phật nổi tiếng thời Thập lục quốc là “hòa thượng vĩ đại nhất trong

nước đặt ngay trước mặt tôi, một mảnh khăn ướt thấm nhẹ trên trán. Tôi ngẩng

kia? Vua của một nước mà phải đến tận nước khác đón mẹ con họ, không thể tin

còn có một người em trai, đúng không?

đầu. Kumalajiba là tên tiếng Phạn của cậu ta, Kumala chính là Kumara. Nhưng còn

Gandhara và Ka.. gì đó. Âm này khó viết quá!

nổi! Tôi vội túm lấy tay cậu ta kéo lại:

là người Thiên Trúc (Ấn Độ), lẽ ra ông sẽ là người kế thừa ngôi vị, nhưng ông

- Đúng

Chương 8

Nếu không phải vậy thì vì sao nhà vua lại phải vượt ngàn dặm xa xôi đến tận đây

Nhưng

được, không giấu cô nữa, để cô phải đi tìm hiểu bên ngoài, chi bằng tôi nói cho

Kumalajiba

cậu... cậu... cậu là...

sùng kính, một thanh niên tuấn tú với dung mạo thoát tục, người được đám sinh

Hán là “đồng thọ” (cậu bé già dặn). Đặt tên con cái bằng cách ghép họ của người

nhảy múa trên vai ta, hãy ban cho ta một thiếu nữ. Diêu Hưng lập tức ban cho

Tôi vẫn

gọi còn được đưa thêm vào một số ý nghĩa khác nữa, do đó, tên của người Ấn Độ (đọc tại Nhiều Truyện.com)

chưa từng thấy Ngải Tình như vậy bao giờ. Mà cô luôn miệng gọi tôi là

- Kém

chúa, bà là em gái của ngài.

- Quốc

- Tôi

có mối liên quan, logic gì? Tôi chỉ là du khách đi bên lề lịch sử, hay tôi đã

tôi kết thúc buổi lên lớp tiếp theo với tâm trạng đặc biệt phấn chấn. Tôi đã

sách của H.Bower, di chỉ Subash và cả nhân vật nổi tiếng nhất nhất Khâu Từ -

vạt áo của cậu là ai nấy mặt mày hớn hở, ý chừng rất thỏa nguyện. Ngay cả một

“Tấn thư” chép rằng: “Có lần ngài thuyết giảng kinh Phật tại chùa Thảo Đường,

Có đấy!

được tiến hành hết sức thuận lợi, tôi không gặp phải sự đề phòng hay ngăn cản

cô hơi nóng, hình như cô bị cảm lạnh. Ngày mai tôi sẽ căn dặn người làm sắc

lịch sử”.

Nhà Tiền Tần của Phú Kiên Kiến và nhà Hậu Tần của Diêu Trưởng Kiến, thực ra

Tôi

kéo lại tay áo đang bị tôi nắm chặt, lắc đầu:

Kumarajiva đột nhiên bước xuống, đến gần vùa Diêu Hưng và nói: Có hai đứa bé cứ

tôi đã quen với việc tự nhận mình là người Hán, nên tôi hoàn toàn quên mất

Và cuốn đầu tiên, tất nhiên là “Luận ngữ”, sau đó đến “Kinh thi”, rồi đến “Tả

Thế là

Cậu ta cũng

biết.

- Cô

chớp chớp đôi mắt tinh anh nhìn tôi, chậm rãi nói:

đó chính là cháu ngoại của vua Khâu Từ ở Tây Vực thời Thập lục quốc, một thần

Kumarajiva. Nếu là tên gọi do Ngải Tình đặt, thì từ nay về sau tên tiếng Hán

Vừa ra

cha và tên của người mẹ vốn là phong tục của người Ấn Độ xưa, cũng có lúc tên

Tôi nhớ

ngắm nghía tỉ mỉ, đọc lại một lượt, rồi ngước lên nhìn tôi, khuôn mặt rạng rỡ

- Ông

vua mời ông làm quốc sư, rồi gả em gái, tức mẹ tôi cho ông.

- Vậy,

Vậy ra

sẽ lên đường đi Khâu Từ. Hơn một tháng ở lại Wensu, không một chỗ nào tôi chưa

Sao

nhìn thấy hình ảnh tay chân mình run rẩy phản chiếu trong đôi mắt như hai vực

- Cậu

chút nào, tôi lại có cớ để tự hào với chúng bạn khi trở về rồi!

tôi tên là...

- Trán

Kumalajiba

tôi không nhớ “Tam tự kinh” ra đời vào thời đại nào. Để đảm bảo tính an toàn

Tôi

biết cha cậu là Kumarayana, còn mẹ cậu là Jiva, những tên gọi vốn đã rất quen

không ít hòa thượng bị lên án bởi có liên quan đến chuyện tình ái. Hòa thượng

Tông sủng ái nhất. Nhưng mối quan hệ đó chỉ diễn ra lén lút, giấu giếm. Sau khi

đạo lý, đều khiến người ta cảm thấy khiếp sợ. Đó là thái độ bất chấp giới luật,

vô ý quá!

là đột nhiên bạn gặp được thần tượng của mình vậy! Chuyến đi này quả không tồi

Các

ngang nhiên thể hiện d*c v*ng của mình, xưa nay chưa ai dám làm như vậy. Diêu

Tôi bỗng hốt hoảng, thần trí mất tập trung, cứ bay bay tận đâu đâu. Không có

hàng với sư phụ Huyền Trang.

- Cô có

Người

cậu, nghĩa là “thọ” (nhiều tuổi). Bởi vậy ý nghĩa tên gọi của cậu trong tiếng

tôi thường gọi. Sở dĩ tôi không nhận ra cậu ta chính là pháp sư lừng danh

không có sách trong tay, mà cũng chưa thuộc hết và điều đáng ngại hơn cả là,

cuộc luận chiến, tiếng tăm của Kumalajiba lan truyền khắp nơi, đến đâu cậu ta

giáo viên nhỏ bé như tôi cũng được thơm lây. Lúc ra phố, dân chúng trong kinh

rằng, cách gọi đó xuất phát từ thời kỳ thịnh trị của vương triều nhà Hán trong

chỉ là tin đồn. Mẹ tôi học tiếng Phạn từ cha tôi.

nước sâu hun hút ấy.

- Lên

hòa thượng Kumarajiva! Không biết ngài Toiynbee sẽ nghĩ gì nếu biết rằng ước mơ

nhiên, không thể là đời nhà Thanh, vì khi đó Khâu Từ đã trở thành quá vãng hơn

cuộc bình xét ở ký túc xá, khi đó sáu bạn đã nhất trí bầu chọn Kumarajiva, dịch

Kumarajiva, là vì tôi đã nhầm lẫn thời đại lịch sử. Thêm nữa là vì, phát âm của

tiền tố “Tiền” và “Hậu” là do người đời sau thêm vào để phân chia hai giai

nói đi, rốt cuộc cậu là ai? Vua Khâu Từ là cha cậu phải không? Cậu là thái tử?

Jiba thì sao lại biến thành Jiva được nhỉ? Không biết ai đã dịch tên của

t như trước nữa đâu nhé!

gia nhập vào thời đại này một cách hoàn toàn tình cờ?

-

đoạn, còn tại thời điểm lúc bấy giờ, người ta chỉ gọi là nhà Tần. Điều đó cho

- Chúng

ca ngợi ngài, tiếng tăm của ngài truyền ra tận nước ngoài. Một hòa thượng như

của ngài sắp được tôi biến thành hiện thực?

đồng với chỉ số IQ 200, một hòa thượng với huyết thống cao quý được mọi người

Tất

nhà vua, triều thần cùng với hơn một ngàn cao tăng đang cung kính lắng nghe,

Một tia sáng vụt lên trong đầu tôi:

- Vậy

trở về thời đại lịch sử sớm hơn năm trăm năm so với dự tính ban đầu, kết quả

Nếu lúc này đang là thời đại nhà Tần trong chữ Tần Thủy Hoàng, thì vì sao cậu

thuốc cho cô.

quan hệ tình ái nhiều năm với công chúa Cao Dương - người mà vua Đường Thái

tài liệu nào ghi lại thông tin về người đã đặt tên tiếng Hán cho cậu ta, không

người họ cũng toát lên nét vương giả.

thường, khác với cách dùng pháp hiệu của các nhà sư Trung Nguyên.

từng đi đi lại lại ba lần, vì vậy tôi thực sự mong mỏi ngày khởi hành đi Khâu

nổi tên của các vị cao tăng Tây Vực và Ấn Độ. Thực sự là rất dài và rất khó

bên mình chính là dịch giả kinh Phật hàng đầu Trung Quốc, người được xếp ngang

Kumarajiva

vương đến đây làm gì vậy?

Sau khi

là Kumarajiva! Cậu chính là nhân vật lịch sử lừng lẫy đó!

- Đến

trong bối cảnh trang nghiêm như vậy, thì dù ở góc độ tôn giáo hay luận thường

Hưng tặng ngài cả mười cung nữ và ngài đã vui vẻ tiếp nhận. Ngài không sống

lịch sử? Thế nên, một nghiên cứu sinh chuyên ngành lịch sử là tôi đây đã phạm

thoa của rất nhiều nền văn hóa và dân tộc”. Sau khi đọc câu trả lời này, tôi đã

mười ngày nữa trôi qua, tôi bấm ngón tay, vậy là chỉ còn khoảng chục ngày nữa,

thể viết tên gọi tiếng Hán của tôi vào đây được không?

lịch sử, còn có thể là ai khác nữa?

đón mẹ con tôi.

vua nhà Tần/Thanh cai quản, nhưng lại luôn nói với tôi về người Hán, tiếng Hán.

ta lại gọi tôi là người Hán? Cậu ta vừa nhắc đến chữ: “Tần” thì tôi lập tức mặc

có phải, bảy tuổi cậu đã theo mẹ xuất gia, chín tuổi đến Kashmir và gì nữa,

- Ngày

rằng, Kumara là họ của cha cậu, nghĩa là “đồng tử” (cậu bé). Jiva là tên mẹ

Tôi

ngắt lời Kumalajiba. Cậu càng không nói thì tôi càng tò mò. cậu ta không nói

một nghìn năm. Nếu vậy, trong lịch sử Trung Quốc, còn triều đại nào được gọi là

-

Tôi

đặc biệt, chiến thắng của Kumalajiba đã giúp cho công việc khảo sát của tôi (đọc tại Nhiều Truyện.com)

đừng nói như vậy, tôi không phải thái tử. Vả lại, Khâu Từ cách đây có ba trăm

Tôi đã

đối với câu chuyện của Kumarajiva, với việc ngài công khai đòi hỏi sắc d·ụ·c

Kumarajiva sang tiếng Hán, nhưng rõ ràng nghe hay hơn tên Kumalajiba mà lâu nay

vua Đường phát hiện ra, Biện Cơ đã bị chém làm đôi.

cười:

Cậu... cậu... cậu chính là Kumarajiva! Cậu là Kumarajiva ư? Trời ơi, cậu chính

đặt tập giấy nháp trước mặt tôi và đề nghị:

đã từ bỏ để xuất gia. Ông đã vượt qua dãy núi phía đông và tìm đến Khâu Từ. Đức

của trật tự lịch sử, tôi quyết định chỉ giảng những cuốn ra đời trước thời Hán.

lẽ người đó là tôi? Tên gọi mà tôi đọc được ở thế kỷ XXI hoàn toàn trùng khớp

Nhớ lại

- Tôi

không phải thái tử. Đức vua Khâu Từ là cậu ruột của tôi, mẹ tôi vốn là công

Cậu ta

dặm, đâu phải ngàn dặm xa xôi gì, hơn nữa, danh tiếng và xuất thân...

cậu ta về ý nghĩa của tên gọi Kumarajiva trong tiếng Phạn, thì được trả lời

gật đầu:

rối đến không thốt được lên lời, đầu óc choáng váng, tâm trí rối bời. Giống như

nót từng nét một: Ku- ma- ra- ji- va.

lại từng địa danh một cách khó nhọc.

khỏi cửa, Kumalajiba bỗng nhiên quay lại:

thời xưa rất dài. Chả trách khi đọc sách lịch sử Phật giáo, tôi không thể nào nhớ

Kumalajiba sẽ kết thúc thời gian thuyết giảng Phật pháp ở đây, sau đó chúng tôi

đi Tràng An sẽ đủ để tôi chi tiêu trên đường.

không tồn tại chứ gì? Tôi biết cậu sẽ nói vậy mà!

Kumarajiva mười cung nữ, ngay sau đó, một trong số các cung nữ đã hạ sinh hai

- Hay!

được hỏi: “Nếu có kiếp sau, ông muốn được sinh ra ở đâu”, nhà nghiên cứu lịch

của cậu vốn không biết tiếng Phạn, nhưng khi mang thai cậu, bà đột nhiên biết

sử người Anh Arnold Joseph Toynbee đã trả lời rằng: “Tôi muốn được sinh ra ở

Khi

thì sẽ có người khác nói. Khả năng tiếng Tochari của tôi không còn a, b, c, i,

thành đều đặt vào tay tôi đủ thứ lễ vật nào là dầu thơm, các loại thịt, hoa

đọc.

vậy, chẳng phải là nhân vật vĩ đại trong lịch sử hay sao?

cũng được người dân vây quanh, tung hoa chúc tụng và chỉ cần được chạm tay vào

chưa hết hưng phấn với kế hoạch đi Khâu Từ, nên hơi bất ngờ:

rất khao khát được tìm hiểu về Khâu Từ: âm nhạc Khâu Từ, Thiên Phật động Kizil,

Kumarajiva, đó có phải tên tiếng Hán của tôi không?

bạn, sau nhà Tần đến nhà Hán, đúng không? Cậu ta từng nói, Trung Nguyên hiện do

ta hãy ôn tập lại tiếng Tochari. Mẹ tôi tên là... ba tôi tên là..., anh trai

giật mình ngẩng lên, bắt gặp đôi mắt trong sáng tràn ngập ánh cười đang nhìn mình.

có thể phạm một sai lầm lớn như vậy chứ!

- Vậy,

viên ký túc xá khoa lịch sử chúng tôi mệnh danh là hòa thượng vĩ đại nhất trong

Cậu ta

Tôi gật

đón cậu.?

cười tinh nghịch, chắn trước bậc cửa:

con trai”.

- Cậu

Khoan

niềm vui:

với tên gọi mà tôi đặt cho cậu ta 1650 năm về trước. Điều đó có nghĩa là, việc

nào cả.

của tôi sẽ là Kumarajiva!

Tôi

Tôi nắn

rồi! (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 8