Đám Quái Vật Mật Giáo Chuẩn Tắc
Đăng Nga X
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 68 : Thiên Thần Dần Trưởng Thành
Bầu không khí vui vẻ đột nhiên trở nên ngưng trọng.
Không còn nghi ngờ gì nữa.
Trả giá cái gì, nên trả giá như thế nào, bằng cách nào.
Điều này thú vị hơn nhiều so với việc sai người đi mua sách cấm ở chợ đen.
Nó chỉ lướt qua đỉnh đầu của vô số người ước nguyện, cũng chỉ lướt qua một cách thờ ơ với những cảm xúc nhỏ bé của nó.
Dù sao anh cũng đã lớn, là đàn ông rồi.
Không biết có được hay không.
Và người g·i·ế·t c·h·ế·t kẻ thù, cũng là người phụ nữ yếu đuối đó.
“Ngươi là loại nào?”
Việc anh cần làm cũng không nhiều: thường xuyên đến nhà, lấy cớ thăm Randolph để mở rộng ảnh hưởng, thực chất là đến thăm Beatrice.
“Ngươi có muốn một chiếc xe ngựa riêng được trang trí bằng huy hiệu mạ vàng và trục bánh xe im lặng không?”
Bà ta hạ giọng, bắt chước cách nói chuyện của đàn ông, khiến Roland bật cười.
Sau đó, anh đã lớn lên.
Nhắc đến Yam, Roland nhớ lại, hồi nhỏ anh từng hỏi bà ấy, em bé đến từ đâu.
Chương 68 : Thiên Thần Dần Trưởng Thành
Roland hơi nghiêng đầu.
Trên đó sẽ mọc ra từng cái nôi nhỏ, phụ nữ sẽ lựa chọn kỹ càng, hoặc bế đi đứa trẻ mà họ ưng ý.
Cho dù là người mù, anh vẫn có thể cảm nhận được ánh mắt nóng bỏng trên khuôn mặt mình.
Nếu, nếu hắn có thể ‘sửa đổi’ một chút quá trình…
Roland ra vẻ lắc lắc ly rượu.
Nó còn đặc biệt khuyên Roland, sau này đừng tự mình đặt tên cho con cái.
Trên thực tế, tìm người viết thơ hoặc kịch ngắn không phải là chuyện khó.
‘Làm thế nào để một người phụ nữ có thể kiểm soát tài sản của chính mình?’
Không kịp.
Bản thân hắn lại bị thương nặng, sắp c·h·ế·t.
“Lý do gì khiến bà phải truyền thụ ‘kiến thức cao cấp’ cho một kẻ xuất thân thấp hèn, ta nghĩ, nếu bà muốn có được lợi ích, bà không cần phải nhấc váy lên, dưới ánh mặt trời, trước mặt bao nhiêu người, chân trần, tự mình bước vào vũng bùn.”
Mars nghe hay hơn?
Rõ ràng là những gì Cherry Chloe đã bỏ ra và những gì bà ta có thể nhận được, hoàn toàn không tương xứng.
Ví dụ như, Roland đã từng tự cho rằng mình che giấu rất tốt, ‘ám chỉ’ bà ta:
“Vì vậy, Roland, ta hy vọng ngươi có thể trở nên tốt hơn.”
Cherry do dự: “Câu chuyện…”
Cho đến ngày nay, anh chàng nào đó đã không còn phản ứng thái quá với cái tên ‘Wrench’ nữa. Nó cho rằng Roland muốn gọi thế nào cũng được (dù sao cũng là nó xui xẻo) chỉ là cách đặt tên không đủ trình độ.
Khiến Roland tự hào một thời gian.
Mars Collins. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Ngược lại, nếu Roland là một người đàn ông có ‘tham vọng’ anh nhất định sẽ nhân cơ hội cứu mạng bà ta.
Tránh những người khác.
“Có tiền, có danh tiếng, tự ngươi có thể ‘vận hành’ nhiều tiểu thuyết và bài thơ hơn. Tất nhiên, ta thấy ngươi cũng có năng lực này, nếu đủ may mắn, mọi chuyện suôn sẻ, nói không chừng ngươi còn có thể có được huân chương danh dự…”
Giống như việc anh bẩm sinh đã có thính giác và khứu giác nhạy bén, một người mù sống ở trại tế bần, chắc chắn có khứu giác cơ bản nhất đối với lòng người - thiện và ác…
“Nói quá tuổi rồi.”
Ai mà không thích được tôn trọng?
Những chuyện điên rồ.
“Còn phải bổ sung thêm một câu: ‘Em thấy nó cũng được mà, chị không thích sao?’”
“Ngươi là loại nào?”
“Ta sẽ không làm hại ngươi.”
“Đừng tiêu tiền hoang phí, Roland nhỏ.” Cherry nhìn những chiếc váy lấp lánh trên sàn nhảy, nhỏ giọng nhắc nhở: “Đợi qua một thời gian nữa, ta sẽ bắt đầu giúp ngươi ‘vận hành’ – đến lúc đó, khi ngươi trở thành nhà viết kịch có chút danh tiếng, ngươi sẽ không cần phải tham gia vào những công việc nguy hiểm này nữa.”
Cherry Chloe như thể đã suy nghĩ kỹ vô số lần trong lòng, nói ra những điều này một cách rất trôi chảy.
Một số hành vi có thể xuất phát từ tình bạn, nhưng nhận tiền sẽ trở thành ràng buộc.
Nhưng anh đã không làm vậy.
Tên ngốc nhỏ bé chân thành.
Đối với một người hiểu rõ luật chơi, đối với một người phụ nữ có chồng là quý tộc và cũng hiểu rõ luật chơi…
Những gì Cherry Chloe muốn làm cho anh, hoàn toàn không đơn giản như lời bà ta nói.
Có vẻ như bà ta rất vui vì cách làm của Roland.
“Về ‘lý do’ của Cherry, ta cứ nghe cho vui vậy, Roland cũng cứ nghe cho vui vậy.”
… Ngươi thật phiền phức.
“Loại thứ nhất là những tên nhóc chưa trưởng thành.”
Ý của anh là, nếu bà cũng giống như những người khác, tham lam những chuyện trăng hoa không thể nói ra, thì bà hoàn toàn có thể thuê một căn nhà dài hạn, mời ta đến tư hội –
Nếu để ta tự đặt, có lẽ…
“Sao ngươi không tự đặt tên cho mình là Wrench?”
Bà ta quay đầu nhìn Roland, sau đó quay lại sàn nhảy, giọng điệu đặc biệt nghiêm túc: “Ta sẽ không làm hại ngươi.”
“Ngươi có biết không, câu ‘ta dù sao cũng là đàn ông’ chỉ xuất hiện trong miệng của hai loại người.”
Một người quá ngây thơ, sẽ không thể sống tốt ở trại tế bần.
Phải nói rằng, bà ta rất thích những câu chuyện ‘bướng bỉnh’ của Roland.
Khi bà ta bình tĩnh nhìn về một nơi nào đó, nét quyến rũ khác biệt hoàn toàn với những thiếu nữ trẻ mới từ từ tỏa ra hương thơm mê người.
Ta cũng sẽ giúp ngươi.
Có lẽ cũng cảm thấy mình nói hơi lộ liễu, người phụ nữ giả vờ ho khan một tiếng, giọng điệu đột nhiên trở nên rất nghiêm túc: “Roland Collins, ngươi tin tưởng ta không?”
“Vậy ngươi nên gọi là Bright.”
Bà ta lật tay, chiêm ngưỡng bộ móng được sơn màu: “Người yêu thì không sao. Nhưng Roland, chẳng lẽ ngươi muốn tìm một cô con gái bán trứng làm vợ sao? Tương lai của chấp hành viên… Ngươi thực sự tin rằng mình có thể trở thành Viện Trưởng sao?”
Nếu Cherry nhìn thấy Wrench, chắc chắn bà ta sẽ đồng ý.
Ít nhất, nó thú vị hơn so với người đàn ông tiêu chuẩn mà Cherry Chloe từng gặp: Minsk - Chloe.
Phải biết rằng, trong căn phòng đó, có không ít người phụ nữ có chồng quyền cao chức trọng, thậm chí cả bà ta cũng phải dè chừng.
Bà ta phe phẩy chiếc quạt xếp, đẩy nó lên cao theo đường chéo.
“Cherry, Cherry, được rồi,”
Chứ không phải là đưa một kẻ ngu dốt, mù lòa, nghèo khổ, có lẽ còn đầy bệnh tật, sống ở khu Đông, được nuôi dưỡng trong nhà chú đến nơi cao cấp không phù hợp với thân phận của anh.
Còn nói rằng Roland là do bà ấy giật lại từ trong tay một đám phụ nữ, tốn không ít sức lực.
Ngươi bé muốn giúp ta.
“Đương nhiên, nó không đủ vẻ vang, vừa nguy hiểm vừa nghèo túng. Ngoài chút trò vặt vãnh, thì có gì đáng để thích chứ?” Bà ta nheo mắt lại, hơi nghiêng người về phía trước. Mùi hương len lỏi vào mũi Roland, như một lời mời gọi:
Roland nói đùa.
Cherry phát hiện ra, Roland không hề quan tâm.
“Ta không biết gì về cách vận hành của thế giới này, cũng không đủ thông minh. Bà cho ta không chỉ là cơ hội bước vào giới này, mà là một loại kiến thức chưa từng có, không bước qua cánh cửa đó thì sẽ không có được.”
“… Đợi đến khi ngươi có địa vị,” bà ta ám chỉ những người phụ nữ xinh đẹp, tao nhã vừa chào hỏi Roland: “Những người đó mới thực sự chào hỏi ngươi, chứ không phải nhân cơ hội chào hỏi ta, để liếc nhìn ngươi một cái.”
Roland trầm ngâm một lúc, gật đầu: “Cảm ơn…”
Roland dừng lại một chút, xoa xoa cây gậy, trầm ngâm nói: “Phu nhân Cherry Chloe…”
“Snow tiên sinh là một bác sĩ giỏi.” Nhắc đến tình trạng sức khỏe, Cherry sững sờ, lắc đầu: “Tạm thời không cần điều trị khác… có lẽ vậy.”
Vì vậy, Yam đã nói dối.
Sau đó, Roland còn đặc biệt viết thư cho bà ta:
“Có một số phụ nữ cũng biết ‘trò vặt vãnh’. Hơn nữa, chắc chắn thú vị hơn và thoải mái hơn nhiều so với những gì ngươi từng thấy.”
Người phụ nữ sửa lại: “Cherry.”
Rượu trái cây thì lắc nó làm gì, tiên sinh cái gì cũng không nhìn thấy.
Cherry trừng mắt nhìn anh.
“Loại thứ hai là những kẻ ngốc sắp phải gánh vác trách nhiệm mà mình không nên gánh vác, sắp gặp xui xẻo.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Để tránh bị trả thù, anh sẽ không đi khắp nơi tuyên dương hành động bà ta bắn c·h·ế·t tên tà giáo; nhưng đồng thời, Roland cũng không che giấu sự thật, báo cáo toàn bộ quá trình cho Tòa Án Phán Xét…
Câu nói này của Roland không phù hợp lắm với hoàn cảnh này.
“Nó mới miễn cưỡng nhận lấy, cảm ơn.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Bà ta vẫn nhìn về phía xa, như thể đang tạo cho người ta cảm giác không quá thân thiết với Roland: “Ngươi là đàn ông. Thứ mình muốn, thì phải đi tranh giành, đi đấu tranh. Cho dù là thương nhân theo đuổi lợi nhuận, hay chính trị gia nắm giữ quyền lực, hay thậm chí là ngành nghệ thuật tương đối tách biệt…”
“Ta có chút quan hệ ở Hiệp hội Nghệ thuật.”
Tin ta đi.
Chẳng phải tên là một lời chúc tốt đẹp cho bản thân sao?
Sự thật là như vậy.
“Cherry.”
“Đúng vậy, chính là tsundere.”
Vớ vẩn.
Roland mỉm cười đứng đó, ánh mắt trìu mến như thể lúc này thực sự có thể nhìn thấy thế giới, xuyên qua đôi mắt Cherry Chloe dưới ánh đèn.
“Tiền bạc không bao giờ là đủ, anh yêu.”
“Thôi đi, Thần Chiến Tranh.”
Gương mặt nghiêng của Cherry Chloe rất đẹp.
“Ta phát hiện ra tính cách của ngươi cũng khá giống em trai ta. Thích một thứ gì đó, nhưng tuyệt đối sẽ không mở miệng xin. Cho đến khi ta nhìn ra, đưa cho nó.”
Việc Roland không cảm nhận được ác ý trên người phu nhân Chloe là đủ rồi.
Khói mù mịt, tiếng cười thô tục, dung dịch chảy dọc theo lưng và mông, và cả…
Có vẻ như Cherry Chloe vẫn chưa từ bỏ ý định để Roland rời khỏi Tòa Án Phán Xét.
Đặc biệt là sự nhạy bén đối với ác ý.
Một chấp hành viên, bị đánh bại bởi tà giáo, dựa vào phụ nữ để trốn thoát.
Nhưng để anh gọi Cherry là ‘chị gái’ làm em trai của người ta, thì hơi khó.
Cũng không xuất sắc.
Đóa hồng lười biếng màu đỏ rượu này héo úa, khô héo trước mặt Minsk - Chloe.
Điều này không hề ‘đàn ông’.
“Lúc trước khi may găng tay cho người khác, mỗi tuần chỉ được năm sáu xu.” Roland không hề che giấu quá khứ của mình với Cherry. “Rõ ràng tiền lương một bảng mỗi tuần của Tòa Án Phán Xét đủ cho ta sử dụng.”
Im lặng một lúc đi, Wrench.
“Sao vậy, cấp trên của ngươi lại giao cho ngươi việc nguy hiểm sao?”
Roland thở dài, cảm thấy vị phu nhân này không biết từ lúc nào đã trở nên có chút đeo bám: “Có lẽ chỉ mất năm sáu ngày thôi, Cherry.”
Cherry cầm một ly champagne từ chiếc bàn dài bên cạnh, sau đó đưa cho Roland một ly rượu trái cây.
Đôi mắt Cherry cười thành hình trăng khuyết: “Không có câu chuyện của Collins tiên sinh, Cherry Chloe phải làm sao để vượt qua những đêm dài cô đơn đây…”
Roland đồng ý, nhưng từ chối ‘tài trợ’.
Roland cũng rất nghi ngờ về điều này.
Anh cho rằng, những vị đại gia bụng phệ đó tuyệt đối sẽ không đi hái nôi trên cây nho.
Còn tư thế có thể khiến những người đàn ông lịch lãm nhất phải mơ màng này, lại giống như một ngôi sao băng hiếm hoi xuyên qua màn đêm – ý nghĩa của nó không phải là để thỏa mãn mong ước của ai đó, cũng không mong đợi ai đó thỏa mãn.
Nếu nói ra, rất nhiều phụ nữ sẽ ‘thất vọng’ về hắn – nếu hắn là quý tộc, thì cái danh ‘trốn thoát dưới váy phụ nữ’ này đủ để đeo bám hắn cả đời.
Vẻ mặt nũng nịu của bà ta dường như khiến bà ta trẻ ra vài tuổi.
Không chỉ vậy.
Không có nhiều người có khả năng này.
Thôi đi.
“Ngươi là người mâu thuẫn nhất mà ta từng gặp.”
Trại tế bần cũng vậy, tiệm thuốc cũng vậy, có thể tạo nên tính cách đặc biệt như vậy sao?
Nói chuyện cho đàng hoàng.
Điều này không chỉ khiến anh biết ơn, mà ngược lại, anh còn liên lụy, kéo tấm màn che quý giá mà Cherry Chloe đã dày công vun đắp trong nhiều năm xuống.
Nhưng bên cạnh Roland, khi anh vô tình chú ý, những cánh hoa luôn rực rỡ đúng lúc.
Cherry Chloe đảo mắt một cách rất sinh động.
“… Cho dù có trở thành Viện Trưởng, thì cũng chỉ có thêm nhiều người cúi đầu chào ngươi mà thôi.” Bà ta nói: “Ngươi đã bao giờ thấy nàng được mời đến dự tiệc rượu chưa? Nàng có địa vị gì chứ? Ai sẽ thực sự tôn trọng nàng?”
‘Roland’ là do Yam đặt cho ta. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Cherry liếc nhìn chàng trai đang cau mày, cẩn thận nhấp thử rượu trái cây, khóe miệng khẽ cong lên.
Nhưng nói thật, để anh gọi Yam là ‘mẹ’ anh có thể gọi được.
Cherry liếc nhìn anh, khẽ hừ một tiếng: “Bớt giả vờ đi, ‘tiên sinh’ Collins. Đàn ông đều như vậy, đến một độ tuổi nhất định, đều vô sư tự thông về phụ nữ. Cho dù là ngươi bé bị nhốt trong ngục từ nhỏ chưa từng trải sự đời, khi đến tuổi mười bốn, ý nghĩ đầu tiên khi nhìn thấy phụ nữ chính là… Ồ, chắc hẳn ngươi chưa từng cưỡi ngựa nhỉ?”
“Việc cung cấp xì gà không định kỳ có tính không?”
“Điểm đến của tất cả các ngành nghề, thực ra đều ở cùng một nơi.”
Điều khiến bà ta kinh ngạc là: Roland lại ra tay giúp đỡ Beatrice, nhưng lại mặc kệ tên ác ôn đó làm hại những quý bà trong phòng.
“Gần đây ta phải rời đi một thời gian, có thể sẽ không nhận được thư.” Roland không biết người phụ nữ bên cạnh đang suy nghĩ gì, đột nhiên lên tiếng nhắc nhở: “Bà có thể tiếp tục gửi, nhưng thư hồi âm phải đợi sau này.”
“Không, là do Dewinson tiên sinh dẫn đội, hẳn là rất an toàn.” Đây là nhiệm vụ thực sự đầu tiên của Roland kể từ khi gia nhập Tòa Án Phán Xét. “Chúng ta sẽ đến Westmanlis.” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Điều này thật kỳ lạ.
Một số quý ông đang quan sát bên này, chuẩn bị đi tới, liền dừng bước, chuyển mục tiêu, trò chuyện với những người khác.
Hoặc là coi như một lời thỉnh cầu…
“Thận trọng nhưng cũng táo bạo, bình tĩnh nhưng cũng bốc đồng, bướng bỉnh nhưng cũng tham lam hấp thu luật chơi, cẩn thận thăm dò như một con chuột trộm đồ.” Ấn tượng của Cherry về Roland, trên thực tế đã bị phá vỡ trong vụ án tà giáo đó –
Thêm thắt một chút, khéo léo đảo ngược vai trò g·i·ế·t c·h·ế·t tên tà giáo.
Sự ‘kỳ quặc’ mà anh thể hiện, luôn mang theo cảm giác xa cách thờ ơ.
“Tuy nhiên, việc ngươi không nhận tiền, quả thực rất thông minh.”
Khiến Cherry khúc khích cười.
“Ngươi biết không, ngươi đang dần trưởng thành.” Cherry vừa nghe đã hiểu ý anh, bà ta đặt ly rượu xuống, dùng đầu quạt gõ gõ vào lòng bàn tay, vẻ mặt rất vui vẻ: “Đã học được cách mượn dùng quyền thế rồi, thiên thần tiên sinh.”
“Thậm chí còn vượt xa nhu cầu.”
Thân phận chấp hành viên của Tòa Án Phán Xét, có lẽ có thể khiến ông ấy ở lại đây thêm một thời gian.
“Điều này không tốt. Ngươi phải từ từ thay đổi, Roland. Thay đổi từng chút một,”
“Ta ghen tị với đàn ông, ta cũng nhìn thấy bóng dáng của em trai mình trên người ngươi.”
“Ta cảm thấy bà ta đang nói những lời tục tĩu không phù hợp với thân phận và địa vị của mình.”
Ánh mắt bà ta không biết đang mong đợi điều gì ẩn chứa cảm xúc mong manh, dễ vỡ, đôi môi hơi mím lại.
Anh rất thản nhiên.
Lúc đó, Yam nói rằng, em bé là do phụ nữ hái từ trên cây nho khi đi dạo phố.
Roland lịch sự cúi chào: “Là do bà dạy tốt, phu nhân.”
Roland không để bà ta đợi lâu, chân thành đáp lại: “Tất nhiên ta tin tưởng bà. Nói thật, ta có thể ở đây, chẳng phải là nhờ bà sao?”
Ngoài ra, ở những dịp xã giao khác cũng cần phải chăm sóc Beatrice nhiều hơn.
Tất nhiên, Enid cũng là một mắt xích trong chuỗi khinh thường của Cherry Chloe.
“Lạy Chúa! Lần nào làm chuyện nguy hiểm chẳng phải là do Roland nhỏ của ngài tự mình làm sao?”
“Không bao giờ đủ.”
Đây là cách làm ngu ngốc và sai lầm nhất.
Bà ta không ngờ rằng Roland sẽ cứu mình.
“Được rồi, Cherry tiểu thư.”
Tạm thời…
Tất nhiên, Cherry Chloe không hề phản cảm.
“Ta tin tưởng bà…” Roland nhìn thấy ánh mắt của người phụ nữ, liền vội vàng sửa lời: “Cherry.”
Randolph quả thực đã nói chuyện ‘tài trợ’ với anh – tức là trả cho Roland một ít tiền vàng mỗi tuần.
Cherry thu cằm lại, hạ giọng nói: “Hiệp hội Nghệ thuật Ilette, có lẽ ngươi chưa từng nghe đến. Roland, ngươi cần tích góp một ít tiền, đến lúc đó, ta sẽ giúp ngươi ‘vận hành’ một tiểu thuyết hoặc bài thơ, sau đó nghĩ cách đưa nó lên sân khấu kịch.”
“Ngươi có muốn chuyển đến đây sống không?”
Roland cau mày: “Sau khi ta quay lại, hy vọng có thể gặp ông ấy.”
“Cơ thể của bà——”
“Ngươi có liên quan gì đến sự cường tráng chứ?”
Khó khăn nằm ở chỗ, làm thế nào để đưa nó vào nhà hát, lại làm thế nào để nó được diễn nhiều lần ở nơi nổi tiếng nhất hiện nay, từ đó được công chúng công nhận, trở nên nổi tiếng.
Theo bà ta thấy, tất nhiên là càng tránh xa nhà Taylor càng tốt.
Roland cố nhịn cười, như thể không hiểu.
Cho đến khi anh tận tai ‘chứng kiến’ hành vi của các vị giám đốc từ miệng của một đứa trẻ nào đó.
Điều này không ‘đàn ông’.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.