Chúng Thần Thế Giới
Vĩnh Hằng Chi Hỏa
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 886: Song vẫn
Cặp mắt của hắn, triệt để hóa thành thuần trắng chi quang, da của hắn, ngưng tụ thành Titan giáp.
Hera lần nữa ngẩng đầu, ánh mắt rơi vào trống rỗng Chiến Thần sơn dưới, khẽ nhíu mày, chợt giãn ra.
Acker Sanders quanh thân làn da đột nhiên vỡ ra, miệng vết thương, một tia thể lỏng lôi quang chầm chậm chảy xuôi, xì xì rung động.
Núi Olympus đỉnh, lôi vân Thần điện.
Đại V chữ lĩnh thẳng đến bụng dưới, màu lúa mì trạch trơn nhẵn da thịt lóe ra hào quang.
Trong mắt nàng thế giới cấp tốc phóng to, hiện ra Chiến Thần sơn bên dưới Valhein cùng Thucydides.
Acker Sanders nhìn chằm chằm Hera.
"Ta lần này phía trước đến, khẩn cầu Thần hậu một sự kiện." Acker Sanders y nguyên thật sâu cúi đầu.
"Aristotle!" Valhein gầm thét. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Nói."
Hai người quay đầu nhìn về thanh âm đầu nguồn.
Hera chậm rãi nói xong, đột nhiên ngẩng đầu, nhìn về Athens thành, đang muốn ném ra trong tay trắng Khổng Tước Linh, đột nhiên sửng sốt một chút, cúi đầu xuống, nhìn về bên chân.
Acker Sanders sửng sốt một chút, qua một hồi lâu, đau thương cười nói: "Hắn là trên thế giới này, ta cái cuối cùng bằng hữu."
Gánh chịu Thần cung biển mây lôi đình bỗng nhiên nổ vang.
Hera khóe miệng, óng ánh sáng tỏ.
Màu đỏ nhạt nước mắt chầm chậm chảy xuôi.
"Hồi đến Ma Ngục thành, ngươi sẽ biết." Thucydides nói.
Acker Sanders thậm chí không thể thừa nhận thanh âm này lực lượng, thân thể bị lực lượng vô hình đẩy đến hướng về sau hoạt động.
Thucydides tầm mắt cụp xuống, vung tay lên, một cái to lớn vị diện truyền tống môn mở rộng, nói: "Ngươi về Ma Ngục thành đi, nơi đó càng cần hơn ngươi."
"Ta muốn biết rõ, bên trong xảy ra chuyện gì."
"Bái kiến Thần hậu bệ hạ."
Hai mắt màu đỏ giống như hỏa diễm, chảy xuống hốc mắt, bốc lên nhấp nhô.
"Pháp Sư tháp nếu như kiến tạo xong, hiện tại, nhất định phiêu phù ở Athens thành trên không." Valhein toát ra vẻ tiếc nuối.
Chương 886: Song vẫn
"Từ đó về sau, ta nguyện tự xưng, Heracles."
Oanh. . .
Valhein yên tĩnh nhìn qua Thucydides, nhìn xem cái này tràn ngập trí tuệ lão nhân.
Plato học viện mặt đất hạ xuống mấy chục mét, bốc lên nồng đậm khói đen, giống như mảnh Vụ vờn quanh tàn tạ Pháp Sư tháp.
"Plato nói, bây giờ không phải là leo lên núi Olympus thời cơ. Ngươi thậm chí liền Pháp Sư tháp cũng không kiến tạo tốt."
Oanh!
Thần giận trong mây, đầy trời to lớn gương mặt tươi cười rạng rỡ.
Valhein ngơ ngác nhìn Aristotle, ngơ ngác nhìn trong tay hắn đầu.
Nhai kỹ tiếng thanh thúy, vang vọng Thần cung.
"Vậy liền quen đi nữa một chút."
Acker Sanders hai đầu gối quỳ xuống đất, lồng ngực thẳng tắp, cũng chưa hề đụng tới.
Tay lớn thu hồi.
Hera ngốc hồi lâu, từ đầu đến cuối không cách nào nghĩ thông suốt, cái kia góc váy là thế nào nát.
Công kích của hắn có thể đánh chìm đại lục, lại chỉ ở kim quang trên tường đánh ra từng cái liên tục khuếch tán gợn sóng.
Một chỗ lớn cỡ bàn tay váy, vỡ thành bột phấn.
Thở dài một tiếng tại Valhein bên người vang lên.
Plato.
Heracles mẫu thân tên là Acker mực niết.
"Xin ngài bỏ qua Valhein, lần này, liền lần này." Acker Sanders ngẩng đầu, ánh mắt thành khẩn.
Tay phải của hắn, nắm lấy một cái già nua đầu.
"Thánh giáp trùng bùa hộ mệnh có hiệu quả sao?" Một cái lão nhân xuất hiện tại Valhein trước mặt.
Pháp Sư tháp sụp đổ, trăng non trắng nhuộm thành đen kịt, chỉ để lại không đủ năm tầng lầu cao tàn tạ nền móng.
Mái tóc dài vàng óng giống như rải đầy tinh mịn vàng cát, sàn sạt chảy xuôi.
"Ngươi là tại cầm lần thứ hai Titan chi chiến uy h·i·ế·p ta sao?"
Thần lực chi hỏa dập tắt, vết rách trải rộng toàn thân.
Yết hầu nhẹ lăn, khóe miệng ướt át.
Kim cùng máu xen lẫn thần lực cột sáng bảo vệ thân thể của hắn, hướng lên bốc lên, gào thét oanh minh, giống như ngược dòng thác nước.
Athena cự thần tượng giống như thường ngày.
Acker Sanders bỗng nhiên ngẩng đầu, nhìn kim quang vạn trọng Hera, trong đôi mắt, tia sáng kỳ dị chấn động.
Ba mét thân cao để hắn giống như là hoàng kim đổ bê tông tiểu cự nhân.
Kim sắc bức tường ánh sáng phía trên, vết rách dày đặc.
"Ngươi lấy cái gì bồi thường thiên sứ của ta Vương quân đoàn!" Hera thanh âm thanh lãnh như băng.
Hai đầu gối chạm đất, cái trán chạm đất.
Máu tươi thuận Thập Long kiếm trượng lưỡi kiếm, chầm chậm nhỏ xuống.
"Nếu như là con của ta tốt biết bao nhiêu a."
Không biết vung ra bao nhiêu quyền, Acker Sanders đột nhiên thân thể nhoáng một cái, tiếp tục huy quyền, tiếp tục huy quyền.
"Lui ra đi." Thanh âm đạm mạc tại trong cung điện quanh quẩn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Vì cái gì?"
Valhein sửng sốt một chút, gật gật đầu, nói: "Ta sớm hẳn là nghĩ đến, Acker Sanders không cần thiết mượn người khác tay đưa ta Ai Cập bảo vật."
Acker Sanders đấm ra một quyền, trong suốt kim quang tường ngăn tại giữa hai người.
Nàng chậm rãi giơ cánh tay lên, mang lên một nửa, Thần cung bên trong, một vệt thần quang phóng lên tận trời, so Thần cung nóc nhà quang mang càng chói mắt, so Hera sau lưng thần ánh nắng vòng càng lóe sáng hơn.
Oanh!
Heracles, là chúng thần đặt tên cho hắn, ý là vinh quang quy về Hera.
Acker Sanders quanh thân thần lực tựa như hỏa diễm từ đuôi đến đầu ngược dòng.
Kim sắc sa y dán tại nữ tử trên thân, thật dài vạt áo rũ xuống mặt đất, tựa như gió sông cùng nước chảy, lắc nhẹ như lưu.
Thanh thúy đồ sứ tiếng vỡ vụn vang lên.
Nơi đó, phảng phất là chân lý chỗ tồn tại.
"Hôm nay, ta Acker Sanders, là mẫu, làm thê, là, sư phụ, là bạn, vì ta! Tận diệt trong lòng bất bình, quét sạch sẽ một đời mối hận!"
Tay lớn phía trên, lôi đình vờn quanh, mây đen cuồn cuộn.
Cuồng bạo gió lớn ầm vang đè xuống.
Yết hầu không ngừng nhấp nhô.
"Có một số việc, không làm xong." Valhein nhìn về Plato học viện.
Acker Sanders, ý là Acker mực niết chi tử.
"Mẫu thân c·h·ế·t, ta chưa cầu ngài; lão sư c·h·ế·t, ta chưa cầu ngài; thê tử cùng nhi nữ c·h·ế·t, ta chưa cầu ngài; bằng hữu c·h·ế·t, ta cũng không cầu ngài. Hôm nay, ta chỉ cầu một chuyện, chỉ cứu một người, ngài y nguyên như thế sao?"
"Ta vẫn như cũ muốn g·i·ế·t hắn." Hera thanh âm lần nữa vang lên.
Titan thân thể, lôi đình máu.
Nàng nói xong, ánh mắt lưu chuyển, nhìn về màu vàng kim nhạt trong suốt trái tim.
Acker Sanders hét lớn một tiếng, song quyền liên tục xuất kích, cuồng phong cuốn lên, đầy trời thiêu đốt cự quyền đánh vào kim sắc bức tường ánh sáng phía trên.
"Thật là một cái hảo hài tử." Hera than nhẹ một tiếng.
Valhein thuộc hạ đang muốn động thủ, bị Valhein một ánh mắt quát bảo ngưng lại.
Hai mắt của hắn, tựa như cái gương vỡ nát, vết rách dày đặc như mạng nhện.
Thần lực tựa như hỏa diễm, cháy hừng hực.
Màu vàng óng thần ánh nắng vòng tại sau đầu của nàng chầm chậm xoay tròn, ánh sáng Thần cung, chiếu khắp thế gian.
Thần cung vàng son lộng lẫy, to lớn rộng rãi, trắng noãn quang mang từ mái vòm trút xuống, chói mắt chói mắt.
Heracles, là Heracles La Mã tên dịch.
Thế nhân đều biết Heracles cùng Heracles, nhưng cực ít có người biết rõ Acker Sanders.
Lít nha lít nhít gợn sóng dập dờn, khuếch tán.
"Ta vốn cho là, ngươi rời khỏi cựu Thần tinh về sau, sẽ cùng Paloma cùng nhau rời khỏi." Thucydides nói.
Aristotle nói, ngẩng đầu nhìn về xa xôi núi Olympus.
"Liền cái cuối cùng bằng hữu đều không thể bảo hộ, ta tại sao muốn cho các ngươi ngăn cản Titan!"
Acker Sanders bắt đầu lại từ đầu, hóa thành kim sắc ánh sáng cát, chầm chậm chảy xuôi, theo gió tung bay.
Acker Sanders thân hình liên tiếp lên cao, thần lực từ nguyên bản phun ra hình dáng hào quang, hóa thành kim sắc quầng mặt trời, liên tục phun trào lại thu hồi, quanh thân giống như kim sắc quang sa tung bay.
Nàng vươn tay, chậm rãi nắm chặt trong suốt trái tim, cánh tay run rẩy.
"Chúng ta thích thầy ta, càng yêu chân lý."
Acker Sanders nửa quỳ trên mặt đất, tay trái khoác lên đầu gối trái bên trên, tay phải ấn chỗ ở mặt, thật sâu cúi đầu.
Plato học viện bên trong cảnh tượng nháy mắt biến đổi.
Vây khốn Plato học viện vòng bảo hộ nứt ra, phù văn màu vàng xiềng xích chầm chậm rút đi, biến mất vào hư không.
To lớn lập trụ một cái tiếp lấy một cái đứng lặng tại hai bên, mênh mông vô bờ.
Hera bình thân cánh tay phải, tinh tế như sữa bò trắng nõn cánh tay ngọc mở rộng, trong tay hiện lên một cái hoàng kim quyền trượng, quyền trượng đầu trượng, lấp lánh trắng Khổng Tước chầm chậm khai bình.
Hera xuất thần nhìn qua Acker Sanders, vươn tay, nhẹ nhàng vuốt ve đầu của hắn.
Màu trắng tiểu thiên sứ bọn họ dày đặc tại từng cây lập trụ một bên, phe phẩy đáng yêu cánh, thổi tinh xảo nhạc khí, để trống trải Zeus Thần cung quanh quẩn du dương nhạc khúc.
Một đầu tóc quăn, râu ria tua tủa, hai mắt làm sáng tỏ như trời quang.
Acker Sanders thân eo hơi gấp, dưới chân Thần cung sàn nhà nứt ra.
Một nữ tử toàn thân kim quang lấp lóe, đứng thẳng tại vương tọa trước đó.
Valhein nhớ kỹ, chính mình đã từng mỗi ngày mở ra sách ma pháp, ngoại phóng một người ma pháp hình ảnh, canh giữ ở cửa ra vào.
"Trở về đi, hài tử, hiện tại Hi Lạp, đã không cần ngươi. Ma pháp giới, vẫn như cũ cần ngươi." Thucydides nói.
Acker Sanders nháy mắt hóa thành kim sắc cùng huyết sắc xen lẫn hình người hỏa diễm, bước ra một bước, đánh tan không gian, huy quyền.
Bên ngoài cửa chính, thần vệ ầm vang quỳ xuống.
Màu sắc tranh vẽ trên tường xếp đầy hai bên vách tường, một vài bức liên kết, tươi sống xinh đẹp, theo chúng thần sinh ra bắt đầu, một mực hoạch định Thần Vương Zeus đăng cơ.
Oanh!
Trái tim ngưng đập.
Nàng duỗi ra hết sức nhỏ ngón tay, lấy xuống một chi Khổng Tước Linh.
"Thucydides lão sư." Valhein nói.
Màu trắng khí kình bao vây nắm đấm, cự thú vờn quanh, sinh linh gào khóc.
Trái tim của hắn, tựa như lớn trống, dần dần tăng tốc, gõ vang trời cùng đất, chấn động quang cùng khí.
Trong đôi mắt, tinh không xoay tròn, trong chốc lát, hiện lên Hi Lạp thế giới.
Đầu hai mắt nhắm nghiền, khuôn mặt hiền lành.
Điểm đầy bảo thạch cầu thang đài cao, đứng vững ở đại sảnh phần cuối,
Chỉ có kim sắc quang mang trái tim, tung bay ở giữa không trung.
"Két. . . Két. . ."
Acker Sanders thân thể lần nữa hướng về sau hoạt động, khóe miệng tràn ra óng ánh thần huyết.
Oanh!
Acker Sanders dừng tay, đứng vững, cúi đầu.
Acker Sanders cắn răng, chân trái cũng quỳ xuống.
Hera nuốt nước miếng, chậm rãi đem trong suốt trái tim để vào cái kia tay lớn trong tay.
Chỉ có thể loáng thoáng nhìn thấy uy nghiêm lại tuyệt mỹ bộ mặt hình dáng.
Phía sau hắn, hiện lên một mặt hư ảnh tranh vẽ trên tường, sơn hà sụp đổ, vạn xương mục nát.
Dù chỉ là ma pháp hình ảnh, chính mình cũng rất an tâm.
Acker Sanders nâng cao cổ, nhìn chằm chằm Hera.
Trên đài cao, vương tọa tựa như long sàng, rộng lớn to lớn, kim quang dập dờn.
Thucydides nhíu mày.
"Kia là Plato mượn Heracles tay tặng cho ngươi." Thucydides nói.
Hắn trong gió cũng chưa hề đụng tới.
"Ta còn có chuyện phải làm không làm xong, không thể rời khỏi."
"Ta muốn làm chuyện ta phải làm."
Một cái tráng kiện tay lớn đưa lưng về phía Hera, từ phía sau duỗi ra.
Hera sau lưng thần ánh nắng vòng bỗng nhiên sáng lên, mênh mông cuồn cuộn thần uy giống như thực chất trường phong lay động, đầy trời tiểu thiên sứ kêu thảm hóa thành tro tàn.
Aristotle áo bào đen phồng lên, tóc vàng như ngọn lửa, đứng thẳng tại tàn tạ trên pháp sư tháp.
Valhein từ bầu trời rơi xuống, nhìn về Vệ Thành sơn.
Cặp mắt của hắn, từ trắng chuyển đỏ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Ngươi sớm phong thần, vi phạm thần dụ." Lạnh lùng lại mênh mông cuồn cuộn thanh âm truyền ra, tựa như sóng biển bình thường đánh thẳng vào đại điện.
Heracles thở nhẹ nhõm một cái thật dài.
Nàng quá mức chói mắt, đến mức Acker Sanders thậm chí thấy không rõ dung mạo của nàng.
Mây đen dày đặc, lôi đình lấp lóe, gánh chịu lấy một tòa vàng óng cùng quang minh to lớn Thần cung.
Tay phải của hắn, nắm chặt Thập Long kiếm trượng.
Gợn sóng tại kim quang trên tường dập dờn, chập trùng. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Ngươi cho rằng, không có ngươi, chúng ta liền không cách nào giải quyết Titan nhất tộc sao?" Hera nghiêm nghị chất vấn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Thật là một cái hảo hài tử. . ."
Quay đầu nhìn về bến tàu, Zeus cự thần tượng, vẫn như cũ cùng thường ngày giống như đúc.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.