Chữa Khỏi Một Con Ác Long
A Nghiêu Kim Thiên Cật Ngũ Đốn
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 12
Cảm giác chân hơi tê, Yvette thử cử động, may mắn có thể di chuyển bình thường, có vẻ như không bị thương quá nghiêm trọng.
Nàng lấy một đôi găng tay và đeo vào tay, sau đó buộc chặt một đầu dây thừng mà nàng thường dùng với Zachley vào hông, đầu còn lại buộc vào tảng đá lớn bên cửa động.
Yvette hoảng hốt, dùng hết sức lực để bám lấy dây leo, lòng bàn tay nóng rát vì ma sát, nhưng nàng không dám buông tay!
Vì vậy, nếu bạn cảm thấy nội dung vài chương tới có thể gây ra nghịch lý, đừng quên rằng đây là một câu chuyện ngọt ngào, một câu chuyện ngọt ngào, một câu chuyện ngọt ngào! Điều quan trọng phải nhắc ba lần!!! Mặc dù thật ra tôi cảm thấy mình không viết quá ngược... (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Không dám dùng toàn bộ bàn tay chống xuống đất, Yvette chỉ dùng đầu ngón tay để từ từ kéo bản thân ra khỏi lớp bùn.
Yvette giải thích rằng mình đang sưu tầm phong tục của các họa sĩ, nhưng người dẫn đường đã lừa nàng, cướp tài sản và bỏ lại nàng trong khu rừng.
Sau khi chúc ngày mới công chúa, Zachley chuẩn bị rời đi, thì thoáng thấy Yvette giật nhẹ môi như thể muốn nói gì đó, nhưng khi hắn thu lại đôi cánh và đợi nàng nói, nàng lại chẳng nói gì, chỉ mỉm cười yếu ớt.
Tác giả có lời muốn nói:
Thấy nàng không nói gì, Zachley chủ động an ủi: "Ta sẽ giúp ngươi tìm ra."
Yvette nhìn về phía núi lửa đang phun trào, cơ thể hơi run lên.
Một người pháp sư trong đội, thấp hơn một chút, nhìn Yvette từ đầu đến chân, như thể đang nghi ngờ liệu nàng có thể thực sự trả được số tiền đó không.
Zachley đã từng đến nơi này khi còn nhỏ.
Yvette lau sạch nước mắt do đau đớn, sau đó cẩn thận tháo bỏ bao tay bị hư hỏng và ném sang một bên.
Nàng ngồi yên dưới đất, cảm thấy sợ hãi đến toát mồ hôi lạnh trên trán.
Hắn đã sống ở đây một thời gian ngắn, nhưng cuối cùng vì không đủ thức ăn, phải quay lại rừng rậm và chiến đấu với những loài thú khác. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Tuy nhiên, Zachley lo lắng nếu cửa động quá thấp, khi hắn ra ngoài có thể gặp phải những con thú hoang tấn công Yvette, vì vậy hắn đã nâng cao vị trí cửa động, xây lại trên vách đá cách mặt đất khoảng năm, sáu mét.
Yvette còn chưa kịp lại gần cây, đội mạo hiểm đã phát hiện ra có người.
Nàng hít một hơi thật sâu, nắm chặt dây leo, rồi thử bước lên vách đá.
Yvette chỉ cười nhẹ, rồi vội vàng cúi đầu.
Cùng lúc đó, giống như một quả cầu khí bị nén đến cực hạn, một luồng dung nham lớn đột ngột phun trào từ miệng núi, kèm theo là dòng nham thạch nóng chảy màu đỏ rực, kéo theo là khói mù mịt, tro bụi núi lửa nhanh chóng bao phủ không trung.
Chân nàng yếu ớt, gần như không thể đứng vững trên vách đá, và thay vì nắm chặt dây leo, nàng lại mất kiểm soát và trượt xuống.
Chương 12
Chưa đi được bao xa, âm thanh lớn từ phía tây khu rừng vang lên.
Yvette thử nắm chặt dây leo chắn cửa động, chọn những sợi dây chắc chắn để ôm trong lòng bàn tay.
Nàng có thể thuê họ đưa mình ra ngoài.
Nàng không giống như mọi khi, đùa nghịch chiếc giỏ nhỏ, mà ngồi bất động bên cửa động.
Với dây leo phủ đầy trên núi, cửa động cũng được che chắn phần nào. Yvette nói rằng có thể dùng dây leo để làm rèm, mặc dù Zachley cảm thấy nó khá vướng víu, nhưng vẫn để nàng làm theo ý muốn.
Tuy nhiên, mùi khó chịu lại xuất hiện lần nữa, và có vẻ như nó còn nặng nề hơn trước.
Dù có tô điểm như thế nào, bản chất câu chuyện vẫn không thay đổi, đó là sự chiếm đoạt giữa kẻ mạnh và kẻ yếu. Nếu Zachley muốn ôm mỹ nhân về, thì một chút khổ sở là xứng đáng.
Cứ để nàng làm vậy, chờ khi chiếc giỏ cũ hỏng đi, có lẽ sẽ dùng dây leo này làm cái mới.
Khi Zachley tỉnh lại, công chúa đã rời khỏi giường.
Khi nhận ra nàng bị tụt lại phía sau, người đàn ông cao lớn quay lại, một tay ôm Yvette lên vai, rồi vội vã chạy về phía các đồng đội. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Yvette không dám lại gần họ quá, chỉ giữ một khoảng cách nhất định và tiếp tục đi về phía trước.
Với chiều cao năm, sáu mét, đối với Zachley mà nói chỉ như bước qua một bậc thang, hắn nhảy xuống dưới, đi vài bước, rồi vươn cánh bay lên, hướng về khu rừng phía tây.
Nhưng thực tế lại là, nàng đã đánh giá quá cao sức mạnh của mình.
Cả nhóm lập tức quay lại, chạy về hướng ngược lại.
Họ vừa mới chuyển đến nơi này, và theo yêu cầu của Yvette, cửa động đã thấp hơn rất nhiều so với trước.
Chiếc mũ và khăn vải che khuất gần hết khuôn mặt nàng, nhưng dựa vào vóc dáng, không khó nhận ra nàng là một người phụ nữ.
Nhưng nàng không dám dừng lại, vừa th* d*c vừa cố gắng phân biệt xung quanh, rồi lại bước về phía một cái cây đã gần héo.
Những tảng đá rung chuyển và phát ra âm thanh ầm ầm, Zachley ngay lập tức vỗ cánh.
Khi quay lại nơi này, Zachley không có gì lưu luyến. Hắn chỉ bay cao, quét mắt nhìn khu vực quen thuộc mà lạ lẫm này, cố gắng tìm kiếm một suối nước nóng phù hợp.
Bàn tay nàng dính đầy chất lỏng xanh lục từ những dây leo, lớp vải mịn của bao tay bị ma sát làm rách, để lộ làn da tay mềm mại, nơi vết thương đã thấm máu.
Nàng nhớ rằng theo giấc mơ, nơi này sẽ có một đội mạo hiểm dừng chân.
Khi Zachley đi rồi, Yvette thu dọn đồ đạc, cất vào nhẫn trữ vật.
Ở phía bên kia. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Các thành viên trong đội mạo hiểm nhanh chóng che mặt bằng mặt nạ bảo hộ.
Chương tiếp theo sẽ có sự xuất hiện của hắn.
Zachley không thể không bay lên cao hơn nữa.
Nàng lấy khăn tay ra, nhẹ nhàng lau vết thương, rồi đeo một chiếc bao tay khác sạch sẽ.
Khoảng cách năm sáu mét nhanh chóng rút ngắn, Yvette ngã xuống đất, chạm vào lớp bùn mềm.
Khi suy nghĩ này vừa mới xuất hiện, một linh cảm từ dã thú khiến Zachley lập tức bay cao hơn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Yvette không theo kịp họ, chậm một bước.
"Ồ, là một vị tiểu thư." Người đàn ông quay lại giải thích với ba đồng đội còn lại, rồi quay lại hỏi Yvette, "Tiểu thư sao lại một mình ở đây? Khu rừng này rất nguy hiểm."
Nhìn xuống từ trên cao, cả ngọn núi như bị chấn động.
Không khí trở nên ngột ngạt, như bị nướng chín.
Nàng xác định phương hướng, hướng về phía một cây gỗ sam lớn mà đi.
Theo dự đoán của nàng, nàng sẽ kéo dây leo và từng bước tiến về phía chân núi.
Nàng như quên đi chiếc giỏ nhỏ đã hỏng, không hề để ý đến nó. Thậm chí khi đi qua cửa động, nàng cũng không liếc nhìn chiếc giỏ lần nào.
"Nếu các vị hộ tống ta ra ngoài, ta sẵn lòng trả mười đồng vàng."
Một người đàn ông cao lớn, tóc dài, cảnh giác giương cung lên, cho đến khi Yvette đưa tay lên, ra hiệu không có ý định tấn công, thì hắn ta mới hạ cung xuống.
=====
Nhưng không lâu sau, tro núi lửa đã cuốn lấy hình bóng hắn.
Zachley lập tức bay cao, để tro bụi bay ra sau lưng, hắn vươn cánh và cố gắng bay ra khỏi khu vực này.
"Nhanh lên, là núi lửa bùng nổ." Pháp sư nhìn Yvette một cái, ánh mắt đầy nghi vấn.
Nơi này cây cối rậm rạp, đầy mùi vị của những kẻ săn mồi. Trước đây, khu vực này đầy khói và những thực vật gần như không còn. Chỉ có một vài loài động vật nhỏ, vô hại đối với hắn.
Nàng không phải luôn yêu thích sự sạch sẽ sao? Sao lại chấp nhận dùng "nước bẩn" để tắm gội như vậy?
Nghe thấy âm thanh, mọi người quay lại, nhìn thấy một ánh sáng đỏ kỳ lạ, bao trùm bầu trời phía xa, giống như sương mù xám đen.
Dù đã luyện tập thân thể, Yvette vẫn cảm thấy sức lực chưa đủ, các cơ chưa cứng cáp như mong đợi.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.