Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 97: Thái Sơn dưới chân núi

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 97: Thái Sơn dưới chân núi


Mọi việc không cần quá để ý, tất cả tùy duyên tùy tâm.

Từ Phàm ngồi trên xe ngựa, trong miệng ngậm cái cỏ đuôi c·h·ó, hừ hừ đến tiểu khúc.

"Thật dễ nhìn gia."

Chúng yêu quái nhìn đến bị thuận tay vỡ ra trên đất kẻ xui xẻo, nhộn nhịp yên tĩnh lại.

Vượng Tài: . . . . .

Đối với những này đám yêu quái lại nói, liền giống với Cao hiệu trưởng nhìn thấy Bạch lão sư

. . . . .

Đầu óc bất thình lình lại là một hồi đau đớn.

Người đeo mặt nạ cười nhạt, "Xác định, bất quá hắn thực lực rất mạnh, ngươi chỉ sợ không phải đối thủ của nó."

Bất quá cãi nhau quy cãi nhau, Dung Nhi vẫn là đi theo qua.

Chương 97: Thái Sơn dưới chân núi

Vượng Tài đưa cổ dài, "Một. . . Một. . Một đường. ."

Đã nhiều năm như vậy, hiện tại còn nhớ đang làm người tiểu Bổn Bổn bên trong.

Mặt trời lặn rừng thưa vài điểm nha, núi xanh khuyết nơi là Ngô gia.

Từ Phàm trừng mắt nhìn, đưa tay đem Vượng Tài lật mỗi cái.

Vẫn như cũ là Vượng Tài ở lại coi chừng nhà.

Lại phát ra giống như trẻ nít âm thanh, thật giống như bất mãn hơn mười tháng một dạng.

Trước khi c·hết còn nhớ không quên thống nhất quốc gia, chiếm lại Trung Nguyên.

Vương Tây Sương hát từ viết đáng sợ hơn mỹ cảm, hơn nữa so với Đổng Tây Sương thiếu rất nhiều phồn nhục tình tiết. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Xuất thủ trước nhất chính là một cái sói xám.

Quán cơm tại hai ngày này dẹp tiệm rồi, bố cáo đều dán ra ngoài.

Đau Từ Phàm cơ hồ muốn đem răng cho cắn nát, cũng may lần này chưa từng xuất hiện ảo giác.

Nhân gian chuyện luôn là như thế, lúc ấy nhắc tới đau đến không muốn sống, khó có thể dứt bỏ.

Từ Phàm đối với Vượng Tài nói.

Sau đó là hai cái dã trư. . .

. . .

Hồng thụ thanh sơn nhật d·ụ·c tà, trường giao thảo sắc lục vô nhai.

Tiểu Ngũ tự hào đồng hồ đôi cậu nói: "Biểu cữu, tiên sinh rất lợi hại, cho nên không cần sợ."

Thứ hai là tiểu Ngũ thân phận không tốt chạy loạn, dễ dàng xảy ra chuyện, cho nên quyết định sau cùng mọi người cùng nhau đi.

Hộp tro cốt còn đang sinh Dung Nhi khó chịu, nằm ở trên nóc xe ngựa, không nói câu nào.

Báo thân, khắc miệng, độc giác, miệng lớn.

Một khắc này cái gì cũng không cần muốn, chỉ là thưởng thức cảnh đẹp trước mắt.

Xuất từ kịch Bắc Kinh « Thập Tự Tây Sương »

Thứ nhất là đều làm giải sầu rồi.

Từ Phàm nhấp một miếng nước trà, đem đầu rúc vào trong xe ngựa.

Thanh âm của nó hết sức kỳ quái, rõ ràng là người tướng mạo mười phần quái vật khủng bố.

2 cái thành hình xinh đẹp nữ hồ ly, 2 cái kèm theo mùi hương nhục linh chi.

"Thuận buồm xuôi gió ta biết." Từ Phàm giành nói trước.

Trong đó một câu "Vĩnh chí hướng vô biệt cách, vạn cổ trường hoàn tụ, nguyện thiên hạ hữu tình đều được quyến thuộc "

Ong ong! ! !

Mình đây là. . . . Làm sao?

Mỗi lần đọc sự tích của hắn, luôn là mang theo tiếc nuối.

Như chim mà không phải chim.

Trải qua Tĩnh Khang sỉ nhục sỉ nhục kia niên đại, cả đời lên lên xuống xuống.

Văn trung: ( mặt trời lặn rừng thưa vài điểm nha, núi xanh khuyết nơi là Ngô gia.

Đi một đoạn đường, cố ý bị Tô Nhã phát hiện.

Người thần bí nói: "Không thành vấn đề, ta chỉ cần nhục linh chi."

Chúng yêu nhộn nhịp cũng không dám thở mạnh, vội vàng dời đi tầm mắt.

Cổ Điêu liếm môi một cái, nhìn đến lên trước mắt cái này thần bí người đeo mặt nạ. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Có thể chờ hắn lúc trở lại, chính là khí hò hét bộ dáng.

Cổ Điêu khinh thường nói: "Bất quá là một tiểu tiên giới tiên nhân mà thôi, cũng không phải là chưa từng g·iết.

Nếu mà đọc giả ông ngoại cảm thấy hứng thú, tác giả đề cử để nhìn Vương Tây Sương.

Tác giả từ nghe qua « Đại Tây Sương » là nhị nhân chuyển, từ Vương Thực Phủ « Tây Sương Ký » cải biên.

Tiểu Ngũ hưng phấn nhảy xuống xe ngựa, chạy tới chạy lui.

" Phải. . Là. . Lên đường bình an. . ." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Vương Sư bắc định Trung Nguyên ngày, bài điếu cúng tổ tiên không có quên cáo là Ông." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Xuất từ Lục Du « Tự Pháp Vân Quy »

Sương mù dày đặc một núi một núi lay động qua đi, Higurashi thiên hành máu.

Tìm một cái khách sạn ở lại.

Chưa thấy qua cảnh đời mọi người luôn là lấy ếch ngồi đáy giếng ánh mắt tiếp đãi người ngoại lai."

Chắc hẳn lại cùng Dung Nhi cải vả.

Ngay sau đó Từ Phàm quyết định mang theo mọi người cùng nhau đi cùng.

Bọn hắn cho mướn hai chiếc xe ngựa, một đường hướng tây xuất phát.

Thập Vạn đại sơn.

Hộp tro cốt nói muốn đi Thúy Vi sơn hỏi một câu tiểu hồ ly Dung Nhi, có muốn đi chung hay không.

"Ngươi xác định gia hỏa kia trên thân có hoàn chỉnh long cốt?"

Lúc trước không hiểu, sau đó trưởng thành.

Lục Du có thể nói là tác giả thích nhất thi nhân một trong.

Trở về chuyện gì tăng thêm u đến mức, tiểu táo đèn phía trước từ pha trà )

Đây Thái Sơn dưới chân núi yêu ma quỷ quái đa dạng, chỉ là căn này khách sạn chính là yêu ma lái.

Biểu cữu chuẩn bị mang theo tiểu Ngũ đi Thái Sơn kết thân.

Dung Nhi cũng phồng lên khuôn mặt nhỏ nhắn, không cùng hắn nói chuyện.

Tốt đẹp như vậy thời gian, không ngủ một cảm giác, thật sự là quá đáng tiếc.

Tĩnh song trong lòng, trời cao biển rộng.

"Đầu tiên nói trước, long cốt quy ta!"

Hai người này gặp mặt liền rùm beng chiếc, có đôi khi còn động thủ.

Lại chạy mấy ngày đường, đoàn người đến Thái Sơn dưới chân núi.

Cái gọi là vô địch chi thân, Chiến Thần bất bại chẳng qua chỉ là mọi người đồn bậy bạ mà thôi.

Nó đi tới, nó bay ra ngoài

Có thể dời đổi theo thời gian, biến thành trong miệng phong khinh vân đạm.

Dù sao tại cái này nông nổi thế giới, loại này cái gì cũng không cần nghĩ thời gian không nhiều lắm.

"Thành giao! !"

Từ Phàm đôi mắt hơi hơi nhíp lại, nhìn lướt qua bên trong khách sạn chúng yêu quái.

Từ Phàm nhìn trước mắt xẹt qua phong cảnh, nghe bên tai truyền đến tiếng gió.

Dọc theo con đường này biểu cữu đều ở đây lo lắng đuổi g·iết hắn thần bí nhân kia, ngay cả thèm ăn đều có chỗ giảm xuống.

Mỗi lần đọc được câu thơ này không khỏi muôn vàn cảm khái.

Chẳng qua là lén lút theo ở phía sau.

Biểu cữu chính là ôm lấy bánh nướng gặm.

Đi hơn nữa tháng, đoán chừng còn có mấy ngày liền có thể đến thái sơn.

( văn trung "Một vầng trăng sáng chiếu theo tây sương, mười sáu giai nhân oanh oanh Hồng Nương, 3 mời Trương Sinh đến dự tiệc" )

. . . .

Quanh năm ở tại trạng thái ngủ say, mỗi 10 năm tỉnh lại một lần kiếm ăn.

Nguyên sinh sống ở Lôi Trạch, rồi sau đó ly thủy mà ở, chạy đến Lê Vân Hoang vốn là.

Hộp tro cốt không nguyện để ý đến nàng.

"Một vầng trăng sáng chiếu theo tây sương, mười sáu giai nhân oanh oanh Hồng Nương, 3 mời Trương Sinh đến dự tiệc. . . ." (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Trở về chuyện gì tăng thêm u đến mức, tiểu táo đèn phía trước từ pha trà.

PS:

Tô Nhã nghiêm túc nghe Từ Phàm hát tiểu khúc.

Tây Sương Ký có Vương Tây Sương cùng Đổng Tây Sương 2 cái phiên bản.

Người đeo mặt nạ nói: "Có thể, bất quá đến lúc đó nếu mà thua rất thảm đừng trách ta không có nhắc nhở qua ngươi."

Ngủ một chút

Càng thêm một cái thiếu niên anh tuấn, còn có một cái bình thường không có gì lạ người trẻ tuổi.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 97: Thái Sơn dưới chân núi