Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 1

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 1


“Thật là dễ nghe!!!” Tang Vô Yên cảm thán.

Đứng đợi Trình Nhân ở vườn hoa nhỏ được mấy phút mới thấy cô ấy cười khanh khách đi tới.

Sáng sớm hôm sau, Tang Vô Yên vừa đánh răng vừa lẩm nhẩm hát lại đoạn nhạc ngày hôm qua. Giống như vừa nghĩ ra được việc gì, cô phun ra ngụm bọt kem đánh răng, ngẩng đầu hỏi: “Trình Nhân à, không bằng vào lớp tớ hát lại điệu nhạc, hỏi các bạn một chút?”

Có người từng hát bầu trời tựa như mái lều.

Tang Vô Yên vừa nghe, gật đầu như giã tỏi.

Con ngươi màu đen,

Làm kèn của tôi?

Tang Vô Yên đang sửa sang lại chồng sách, đã thấy Nhiếp Hi sau khi ăn cơm từ căn tin về đã muốn đến phòng thu chuẩn bị một chút. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Lấy một túi nước khói,

“Tớ đang say mê giọng nói của Hứa Thiến.”

Bìa album thường là chân dung của ca sĩ. Hiện nay đang có trào lưu quảng cáo như vậy. Ánh sáng mông lung chiếu vào một bên khuôn mặt nhìn càng đẹp hơn.

Gió thổi thảm cỏ,

“Đúng vậy. Tuy rằng là nhạc của người mới, nhưng chị tin rằng nó sẽ nhanh chóng nổi tiếng.”

“Đánh c·h·ế·t tớ cũng không đi.”

Tách ra Hồng Hải vòng qua Libya.

Tang Vô Yên và Trình Nhân là bạn cùng thuê phòng bên ngoài khi mới vừa vào học, đều tốt nghiệp một ban. Trường học cũng quản không nghiêm, hơn nữa cô lại làm trong phòng thu, chỉ sợ có đôi khi phải trễ về, trở lại ký túc xá cũng không tiện.

“Cậu như thế nào còn suy nghĩ đến chuyện này.”

“Tôi ở thảo nguyên lạc đường, gió thổi qua thảm cỏ, có người từng hát bầu trời tựa như mái lều…” Cuối cùng giọng nam hơi chậm và kéo dài ra, tựa hồ như đến tâm khảm.

Chương 1

Người yêu của tôi

“Chị Hi, chị biết bài này tên gì không?” Tang Vô Yên lại hỏi.

Bạn hơ khô tôi phải không?

“Lời nhạc: Nhất Kim”

Biển cát a biển cát,

“Chị Hi, đến sớm vậy.”

“Em hỏi là bài này?” Nhiếp Hi nói, “ Là Libya vỏ sò.”

“Vậy thì lên mạng tìm đi, có lẽ sẽ tìm thấy.” Trình Nhân lại đưa ra ý kiến thứ hai.

Tang Vô Yên nói: “Cậu nghe bài này.”

“Mẫn cảm nghề nghiệp?” Trình Nhân bật cười,“ Cậu không phải là nhà quê, ngũ âm không được đầy đủ. Cái gì từ miệng cậu hát ra đều có thể hư thành tiếng hợp xướng của sông Hoàng Hà.”

Thấy vậy Trình Nhân cũng im theo, qua một lát mới nhẹ nhàng hỏi, “Làm sao vậy?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cô vừa ăn táo, vừa nghe lời bài hát, nghe vài lần mới nhớ hết.

Tôi ở thảo nguyên lạc đường,

Ngay lúc xoay người sang chỗ khác, Tang Vô Yên nghe thấy Nhiếp Hi thay đổi nhạc khác. Đoạn nhạc dạo giai điệu có chút quen thuộc. Bỗng nhiên, đầu óc cô chợt lóe lên. Cư nhiên là bài hát làm cho cô đau khổ tìm kiếm ngày hôm qua.

Tang Vô Yên mở trang đầu tiên. Cư nhiên là một bức tranh phong cảnh mà không phải hình chân dung thiếu niên kia. Bức tranh đó thật mỹ lệ. Mặt trời vàng óng ánh chiếu vào sa mạc mênh mông bát ngát. Ánh sáng cũng không quá chói mắt. Gần đó là vỏ sò, ánh vàng chiếu xuống tựa như nhiễm một tầng rực rỡ.

Cổ nhân từng gọi nó như biển cát chằng chịt. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cô vội vàng trở lại, lớn tiếng hỏi: “Chị Hi, bài này tên gì vậy?”

Nhiếp Hi mặc dù rất có danh tiếng nhưng lại rất thân thiện, bất kì chuyện gì cũng tự mình làm. Vẻ ngoài nhìn rất hiền. Vô Yên liền học những người mới trong đài gọi Nhiếp Hi là “ Hi tỷ”.

“Không biết tên ca khúc là gì nữa? Nghe hay như vậy.”

“Trình Nhân!!” Tang Vô Yên nổi giận.

Bầu trời a bầu trời,

Sau khi tan tầm về nhà, cô liền đem đĩa nhạc trong túi xách để vào máy CD. Tên bài hát cũng là tên ca khúc chủ đề của album, được xếp hạng thứ nhất.

Lầu các ngàn trượng,

Ngôi sao rơi xuống.

Bắc đẩu chỉ đường cho tôi.

Đúng 5h30, đám người từ trong phòng học và thư viện hướng căn tin chạy đến. Tang Vô Yên sớm ăn cơm xong, đang đi đến phòng tự học. Qua 10 phút, đúng giờ nghe được chương trình radio trường học bắt đầu phát. Hôm nay thứ Tư, không biết ai dẫn chương trình ở phòng thu. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Nhiếp Hi nhìn cô, vừa điều chỉnh mấy đoạn nhạc vừa nói: “Muốn nghe thử mấy ca khúc mới, để coi hiệu quả như thế nào.”

Kế bên là lời bài hát.

Vỏ sò Lybia của tôi,

“Ách–” Hai người nhìn nhau,“ Tớ cũng không biết.” Trình Nhân cũng không biết.

“Phỏng chừng là nhạc mới ra.”

Tang Vô Yên cùng một bảo vệ đem một đống thư lên lầu. Tất cả đều do Nhiếp Hi quản lý. Cô thay Nhiếp Hi mở từng phong thư, nên trả lời thì trả lời, nên chuyển đi thì chuyển đi. Bất quá, cơ hồ mỗi lần đọc thư Tang Vô Yên đều có thể thấy những nội dung khiến cho cô buồn cười.

“Đúng đúng, mới nghe đã mê mẩn.”

Người yêu xin nói cho tôi biết nhà ở nơi nào.

Nhà của tôi a nhà của tôi,

Tôi ở sa mạc lạc đường,

Chú ý: trích trong bảng con­vert

“Vâng.” Tang Vô Yên nghe vậy ánh mắt tập trung lại ở chồng sách.

Nhiếp Hi luôn lắc đầu, “Vô Yên à, em thật sự là quá vui vẻ đi.”

“Cậu gọi điện thoại hỏi Hứa Thiến là được rồi.” Trình Nhân đề ra chủ ý.

Sau đoạn giai điệu quen thuộc, truyền ra thanh âm của Hứa Thiến: “Chào mọi người, tôi là Tiểu Thiến, lại đến thứ Tư, thời gian phát nhạc. Đầu tiên sẽ là đề cử các ca khúc mới, sau đó là bảng xếp hạng tuần trước của chúng ta ……”

“Đương nhiên, tớ làm ở đài, có chút mẫn cảm nghề nghiệp.”

Trong radio đang phát ca khúc đầu bảng.

“Muốn biết quá đi.” Tang Vô Yên thở dài.

Em là nguyện ý thổi lên vỏ sò Lybia vì tôi phải không? (đọc tại Nhiều Truyện.com)

“Còn nói không có, cậu……” Trình Nhân nói một nửa đột nhiên bị Tang Vô Yên chặn lại

“Không có, không có, không có.” Tang Vô Yên nhéo Trình Nhân.

Xem ra phụ nữ không thể dựa vào phụ nữ.

“Tớ nghĩ là cậu đang ăn dấm chua thì có.”

Suốt buổi tối, trong đầu Tang Vô Yên đều là bài hát đó. Vốn chương trình âm nhạc vào thứ tư là do cô làm nên cô có chút mẫn cảm nghề nghiệp.

Một cái khăn trùm đầu,

“Làm sao vậy? Vẻ mặt ngốc quá àh.” Trình Nhân hỏi.

Tang Vô Yên trong lúc vô tình nhìn đến chế tác ở mặt sau, dòng đầu tiên chỉ có bốn chữ ngắn gọn:

Cát vàng mênh mông,

Buổi chiều, Tang Vô Yên không có lớp học nên đi đến phòng thu. Phòng thu buổi tối là thời gian của Nhiếp Hi. Tang Vô Yên đến phòng thu chủ yếu là làm tạp vụ. Trước đó không lâu, trợ lý Nhiếp Hi vừa mới tạm nghỉ, chưa chọn được người thích hợp. Cũng may, chủ nhiệm cảm thấy Tang Vô Yên đầu óc cũng tốt , nên cho cô tạm thời phụ trách.

“Không biết tên bài hát thì sao tìm?” Tang Vô Yên lên tiếng phủ nhận.

Nói xong tình cùng nóng,

Tôi lạc đường ở thành thị,

“Hư–” Cô lên tiếng thủ thế. Tai nghiêng qua một bên như chăm chú nghe gì đó. Nửa ngày cũng không nhúc nhích.

*Khâm hà dĩ khâm : Khâm làm sao mà chịu được…(Khâm là tên nam chủ)??Chữ Khâm ( 衾 ) trên có chữ Kim ( 今 ) dưới có chữ Y ( 衣 )~ giải thích với bạn nào đọc truyện thấy hơi lạc lạc. Mình nghĩ chắc anh ý nguyên bản muốn lấy nghệ danh là Y Kim ( 衣今 ), tên tách của ảnh, nhưng nói thế nào mà lại thành Nhất Kim ( 一今 ) (chữ Nhất và chữ Y gần đồng âm đọc)

Mà tôi ở lòng hải lý của em lạc đường,

Mỗi lần cô kể lại cho mọi người trong đài nghe, đều khiến cho ai ai cũng cười.

Chương trình phát thanh ở trường học lúc nào cũng sinh động. So với lúc Tang Vô Yên mới vào trường thì các tiết mục phong phú hơn. Đáng tiếc, phòng thu đó cô đã đã lâu không đi.

(Libya vỏ sò)

“……”

Nhiếp Hi đang chuyên chú viết này nọ, chăm chú nghe nhạc, nhất thời không nghe thấy cô hỏi cái gì.

Ca từ rất dễ hiểu. Có chút hương vị cổ điển hơi bất đồng với những ca khúc đang lưu hành trong thị trường hiện nay. Có nét đặc sắc của âm nhạc Arab. Giai diệu như vậy, hát lên tựa hồ như vương tử Arab ngồi giữa sa mạc đang gảy đàn kế bên có một giai nhân hát cùng.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 1