Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Chương 81: To Love, though one day people will be separated by fate

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 81: To Love, though one day people will be separated by fate


"Fiancé." Lục Phóng Tranh chỉnh lại, "Anh không giận đâu."

Nhưng cuối cùng, anh cũng nói điều cô muốn nghe.

Chiếc váy cưới cô vừa mua cũng được trải trên giường, cô nghiêng đầu nhìn nó, nhẹ nhàng chạm vào những viên ngọc trai đã hơi ố vàng. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Quần áo của cửa hàng này bán rất chạy, lần sau cậu đến, có thể chiếc váy này đã không còn nữa."

Tư Cẩn gạt tay cô ra, "Mình muốn khóc thì khóc, cậu có phải mẹ mình đâu mà quản!"

Tư Cẩn cũng rất thích, cô đứng trước gương ngắm mình từ mọi góc độ.

Tư Cẩn biết lý do Trình Hân cẩn thận như vậy là vì cô ấy không muốn cô hiểu lầm rằng cô ấy đang giục mình.

Chỉ cần búi tóc lên, cô ấy sẽ là mỹ nhân phương Đông sáng nhất dạ hội tốt nghiệp.

"Không thử cái khác nữa sao?"

Trình Hân luôn đứng về phía cô, không phải đứng về phía người khác hoặc những gì người khác cho là tốt cho Tư Cẩn.

Nhiều năm trước họ cũng có một bức ảnh tương tự, khi tốt nghiệp trung học, cả hai cùng đi thử quần áo trên đường phố Đồng An, chuẩn bị bước vào thế giới mới.

Tư Cẩn chưa từng tham dự dạ hội tốt nghiệp, khi ấy cô rời khỏi Hillsborough và cũng sợ anh sẽ tìm thấy cô.

Họ rời khỏi tòa nhà chính tráng lệ và cổ kính của Đại học Queen"s ở Belfast, ngay sau đó là đến Halloween, bên ngoài các cửa hàng và ngôi nhà đã tràn ngập trang trí Halloween, họ vừa mới đi qua hai quý bà bộ xương đang uống trà.

Hôm nay cô phải gặp anh.

Tư Cẩn mỉm cười lắc đầu, lấy điện thoại ra và chụp một tấm ảnh cùng Trình Hân.

Tư Cẩn muốn gọi điện cho anh ngay lập tức. Cô quay lại và bất ngờ nhìn thấy một số chiếc váy cưới cổ điển treo ở góc cửa hàng.

Trình Hân vô cùng hào hứng với các cửa hàng đồ cũ trên đường, cửa hàng nào cũng phải vào xem một chút.

Cô cuối cùng bắt đầu nghiêm túc chọn lễ phục cho Trình Hân. Lần dự đám cưới của Trình Gia Thiệu, hay thậm chí lần trước đám cưới của chính mình, lễ phục đều là mua từ các cửa hàng đồ cổ này, cô ấy là một người rất tiết kiệm.

Tâm trạng của Tư Cẩn càng lúc càng sa sút, bó hướng dương như đang mỉm cười với cô, cô đặt chúng lên tủ bên cạnh.

Tấm biển bên cạnh với dòng chữ trang nhã bằng tiếng Anh: "To Love, though one day people will be separated by fate." (Hãy yêu, dù một ngày nào đó số phận sẽ chia lìa.)

Tư Cẩn quay đầu nhìn cô ấy, "Cậu cũng nên mua một cái đi."

Tư Cẩn cầm một bó hoa bách hợp, cùng Trình Hân đi trên đường phố Belfast.

"Cậu thử vài chiếc váy cưới này đi, dù sao cũng sẽ có ngày cậu mặc chúng."

Họ nhìn nhau và không nhịn được bật cười lớn.

Đó là vào lễ Giáng sinh khi cô và Lục Phóng Tranh vừa tạm chia tay.

Chỉ là...

Anh chắc chắn sẽ rất vui.

Lần đó cô quay lại Bắc Ireland mà không nói cho anh biết, càng nhớ anh càng không muốn cho anh biết.

Bà thường đứng giữa những đứa trẻ, từ các dòng chú thích bên mép ảnh, có thể thấy đó đều là những đứa trẻ mắc chứng tự kỷ.

Bà cũng hỗ trợ pháp lý và tài chính cho những người phụ nữ bị đối xử bất công trong hôn nhân, giúp họ thoát khỏi người chồng bạo hành, nghiện rượu hay ngoại tình.

Trình Hân chống nạnh, lại đảo mắt lần nữa.

Dù hôm nay anh không bận, anh cũng không nhắn tin cho cô, khi nghe cô đã về Hillsborough cũng không tỏ vẻ bất ngờ hay khao khát muốn gặp cô.

Tư Cẩn chọn cho Trình Hân một chiếc váy nhung đen, khá giống với chiếc mà Hertha từng mặc. Có Margaret làm cầu nối ở giữa, hiện giờ cô có thông tin liên hệ của Hertha.

Cô ấy trừng mắt nhìn Tư Cẩn, "Tiểu Cẩn, g·i·ế·t người thì cùng lắm chỉ là lấy mạng, cậu rốt cuộc có thù oán gì với mình vậy!"

Câu nói ấy làm Tư Cẩn bừng tỉnh, cô nhanh chóng ngồi bật dậy.

Họ tiếp tục đi bộ về phía trước, ngang qua vô số những bộ xương hay quả bí ngô. Trước khi đưa Trình Hân về ký túc xá, họ đã cùng nhau đến siêu thị mua một chiếc bình hoa. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Trình Hân hiểu ý của cô, cúi đầu mỉm cười, trong nụ cười ấy chứa đựng bao cảm xúc và năm tháng đã qua. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Cũng đúng thôi.

"Ngay cả những tế bào trong phòng thí nghiệm của cậu cũng không do cậu điều khiển, huống chi là mình."

"Trình Hân, mới vài tháng không gặp, sao cậu béo lên nhiều thế?"

"Mình đã mang thai ba tháng rồi, Tiểu Cẩn."

Cô không hỏi Trình Hân về phản ứng của Dịch Chi Vũ khi biết tin này, cô cảm thấy có lỗi với Trình Hân, vì bây giờ tâm trí cô chỉ nghĩ đến Lục Phóng Tranh. Cô không khỏi tưởng tượng, nếu một ngày cô và Lục Phóng Tranh có một đứa con...

"Cậu nói lại lần nữa."

Đầu dây bên kia, Lục Phóng Tranh ngừng một chút.

Tư Cẩn khẽ cười, nằm ngửa ra giường, cảm giác quay lại Hillsborough thật tuyệt, cả người cô đều thấy thư giãn.

Chiếc váy khiến cô càng nhớ Lục Phóng Tranh hơn.

"Không cần đâu."

Lục Phóng Tranh không đáp lại ngay, cũng không bảo anh nhớ cô, khiến lòng cô càng thêm trĩu nặng.

Mặc dù họ không cắt đứt liên lạc, cả hai vẫn ngầm hiểu không nhắc đến sự kiện hôm anh cầu hôn. Họ cũng chưa từng gọi điện hay video với nhau.

"Mình cuối cùng đã hiểu vì sao mình không thể trở thành nữ tiến sĩ, vì mình thực sự là người chẳng có chút tò mò nào."

Chương 81: To Love, though one day people will be separated by fate

Tư Cẩn chọn một chiếc váy dài màu ngà, kiểu dáng suông, cổ áo ngang xương quai xanh, bên ngoài có lớp áo ren được trang trí với vài viên ngọc trai.

Cuối cùng, Tư Cẩn mua cho cô một túi kẹo, vì cô không thể ở bên Trình Hân cho đến hết lễ Halloween.

Nhưng khi cô ấy mở miệng, khoảnh khắc tình cảm này liền bị phá vỡ hoàn toàn.

"Anh đang uống trà chiều, hôm nay không bận."

Cô thậm chí còn chưa về lại Hillsborough, dù biết rằng Lục Phóng Tranh cũng không ở đó, anh ở London.

Cô vừa chụp ảnh tốt nghiệp cho Trình Hân trong bộ áo cử nhân, cô ấy sẽ sớm trở thành nữ tiến sĩ.

Cô đột nhiên xúc động, Trình Hân hiểu và khuyến khích cô.

Thi thoảng Hertha sẽ gửi cho cô vài bức ảnh các hoạt động từ thiện, Tư Cẩn không thể không thừa nhận rằng có lẽ cô đã có chút hiểu lầm với công việc của Hertha.

Người dân Bắc Ireland thật hiếu khách, có người còn tiến lại hỏi ba câu hỏi quen thuộc rồi lịch sự để họ chụp ảnh phong cảnh.

"Có phải cậu mang thai con của mình đâu, cũng không phải cậu phải nuôi nó, khóc cái gì?"

"Anh cũng rất nhớ em, lúc nào anh cũng nhớ em."

Trình Hân nhận xét: "Cậu đúng là có vòng eo nhỏ thật."

Cô rộng lượng vẫy tay, "Hôm nay, bất kể cậu thích gì, đều do mình trả, coi như chúc mừng cậu tốt nghiệp suôn sẻ, được không?"

"Bây giờ em hãy đến cửa sổ của phòng."

Cô ấy sẽ tốt nghiệp vào tháng Mười Hai, tháng Mười không phải mùa tốt nghiệp, cô cùng Trình Hân lượn quanh khuôn viên chụp ảnh, nhận được nhiều ánh mắt chú ý của người Anh.

Câu nói ấy làm Tư Cẩn thấy thất vọng.

Đó mới là người bạn thực sự.

Tư Cẩn sững người tại chỗ, cuối cùng cô không còn lời nào để đáp lại Trình Hân nữa.

Trình Hân trả lời dứt khoát, "Mình muốn chọn trang sức và lễ phục cho dạ hội tốt nghiệp, cậu hiếm khi có thời gian đi cùng mình, chẳng phải nên kiên nhẫn chút sao?"

Tâm trạng của Tư Cẩn như trên tàu lượn siêu tốc. Chưa kịp để anh nói tiếp, cô đã tìm lý do cho anh.

Cô chấp nhận lời khuyên của Trình Hân.

Anh lại từ chối.

Sau khi tốt nghiệp cấp ba, họ đã xa nhau, rồi luôn trong trạng thái xa cách lâu dài. Lần cuối cô nhớ mình cùng Trình Hân đi dạo phố cũng là trên đường phố Belfast.

Tay và vai thì không sao, chỉ là vùng bụng... càng nhìn càng thấy lạ.

Sau khi chụp xong, Trình Hân có vẻ hơi cẩn thận.

Đừng dùng giọng điệu và nét mặt như vừa rồi, khoảnh khắc này nên thiêng liêng và ấm áp.

Lục Phóng Tranh nhanh chóng nhận cuộc gọi, "Bạn trai em vẫn còn giận em, nhưng hy vọng một bó hoa sẽ làm anh ấy nguôi giận."

Rèm phòng thử đồ được kéo ra, làn da của Trình Hân không trắng lắm, nhưng chiếc váy này rất tôn dáng cô ấy.

"Mình nghĩ nếu không thì cứ như vậy đi. Đừng nghĩ ngợi gì nữa, cứ nghe theo mình, chúng ta đã quen biết nhiều năm rồi, mình sẽ không hại cậu, đúng không?" (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Không ai có thể quyết định thay người khác, Trình Hân."

"Mình đã mang thai ba tháng rồi, Tiểu Cẩn."

"Lục Phóng Tranh, bây giờ em đang ở trong phòng của anh, anh đang làm gì?"

Bó hoa bách hợp vẫn là tặng cho Trình Hân, còn Tư Cẩn mua một bó hướng dương từ siêu thị và đang cầm chúng trong tay.

Cô dang tay đi về phía Tư Cẩn, còn Tư Cẩn cũng mở rộng vòng tay đón cô.

Dù cô ấy đã tốt nghiệp tiến sĩ, vẫn phải tiếp tục công việc nghiên cứu trong phòng thí nghiệm, cô cùng Dịch Chi Vũ sẽ còn ở lại Anh quốc khá lâu.

Anh không nói phải, cũng không nói không, chỉ dẫn dắt cô.

Trình Hân đã sống ở Anh lâu như vậy, hầu như chưa bao giờ mua hoa tươi.

Họ yên lặng ôm nhau trong giây lát, Trình Hân đưa tay lau giọt nước mắt trên khóe mắt của Tư Cẩn.

Trình Hân hy vọng cô có thể không còn do dự nữa, buông bỏ mọi lo lắng và trở thành vợ của Lục Phóng Tranh.

Trình Hân cũng chưa bao giờ muốn làm phiền người khác, dù Tư Cẩn có cả một tủ đầy váy áo cao cấp, cô ấy cũng không bao giờ nghĩ đến chuyện mượn để mặc thử, cô ấy luôn từ chối thiện ý của Tư Cẩn, không muốn bước vào thế giới không thuộc về mình.

"Nếu cậu thật sự thích, thì hãy mua nó đi."

Đến khi Trình Hân lần thứ một trăm gọi cô và hỏi xem đôi bông tai cô ấy vừa chọn trông có đẹp không, Tư Cẩn cuối cùng không chịu nổi nữa.

"Hôm nay anh còn việc phải làm, đúng không?"

Cô chưa từng mặc váy trắng. Trong gương, Trình Hân tiến đến, đặt cằm lên vai cô. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Khi Tư Cẩn cuối cùng trở về Hillsborough, cô nằm trên chiếc giường lớn trong phòng của Lục Phóng Tranh và lấy hết can đảm gọi điện cho anh.

Tư Cẩn thời còn học đại học cũng có trạng thái tương tự Trình Hân, nhưng sau đó cô nhận ra nhiều món đồ cổ trong các cửa hàng này cũng được nhập từ Nghĩa Ô ở Trung Quốc, cộng thêm công việc ngày càng bận rộn, cô đã không còn đam mê này nữa.

Trình Hân đứng đó đảo mắt, "Mình vẫn đang đợi cậu hỏi tại sao mình lại chọn chụp ảnh tốt nghiệp vào tháng Mười."

Huống hồ gen còn nhỏ hơn tế bào hàng vạn lần.

"Không được."

Cô đứng dậy, bước tới bên cửa sổ, tự nhiên nhìn xuống. Lục Phóng Tranh đang đứng trong khu vườn dưới tầm mắt cô, anh đang vẫy tay với cô.

Tư Cẩn nói rất chính đáng, "Vì tháng Mười Hai ở Anh quốc thời tiết quá tệ, gió mạnh đến mức có thể thổi bay người. Hơn nữa lúc đó trong trường sẽ đông người, khó có được một khung nền sạch sẽ."

"Em sẽ đến London tìm anh."

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 81: To Love, though one day people will be separated by fate