Bây Giờ Là Lúc Nói Dối - Báo Miêu Đại Nhân
Báo Miêu Đại Nhân
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 103: Bà không thấy mình và nhà tù thật có duyên sao?
"Tôi tin bà không đồng lõa với chồng và con trai mình đâu nhỉ?" Anh nhìn bà ta đầy ý nhị.
Bà lão rít lên: "Mày đúng là độc ác! Nếu để nó ngồi tù, chẳng phải đời nó coi như bỏ sao?"
Từ phía ngoài lớp kính một chiều có thể nhìn thấy bên trong, bà lão cũng đã bị còng tay, nhất thời không thể gây nguy hiểm cho Tạ Chiêu.
"Thế nên tôi mới cho bà một cơ hội tốt." Tạ Chiêu nói, "Nếu bọn họ nhất quyết không nhận tội, tòa sẽ tuyên mức án nặng nhất. Nhưng nếu bọn họ chịu nhận tội ngay bây giờ, còn bà đứng ra làm chứng, thì vẫn còn đường sống."
"Mày hãm hại chúng tao, mày nói dối, mày tưởng cái câu chuyện bịa đặt này có thể lừa được tất cả mọi người sao?"
"25 năm? Vậy chẳng phải chồng tao sẽ c·h·ế·t trong tù sao?" Bà lão bắt đầu dao động, không còn phản bác nữa.
Cảnh sát trưởng thấy bà ta cứ khăng khăng gọi Tạ Chiêu là con gái mình, bèn quay sang hỏi Giang Từ: "Bà già này có vấn đề thần kinh à?"
"Tạ Chiêu! Mày là đồ khốn kiếp không biết giữ lời!" Bà ta bò lổm ngổm trên sàn.
"Đã tắt từ trước rồi. Chúng tôi sẽ đứng ngoài quan sát, nếu có chuyện gì xảy ra, sẽ lập tức vào ngay." Cảnh sát trưởng đáp.
"Con trai tôi ngoan lắm! Từ nhỏ đến lớn nó luôn hiếu thảo. Ai cũng khen không có đứa trẻ nào ngoan hơn nó!"
"Bà có nhận ra những bức ảnh này không?"
"Có vẻ như bà vẫn chưa hiểu." Tạ Chiêu thở dài. "Đến giờ phút này, chuyện có sơ hở hay không không còn quan trọng nữa. Vì các người chẳng có chút quan trọng nào."
Mẹ của Tạ Chiêu đã bị bắt.
"Nó vốn chẳng sao cả, tôi cứu gì chứ?" Tạ Chiêu nhún vai, chuyện nguy kịch tính mạng chỉ có một tấm ảnh, còn lại toàn là cô bịa ra.
"Đồ con hoang!" Bà ta chửi rủa.
Cảnh sát trưởng quay sang nhìn Giang Từ, ánh mắt đầy ý cầu cứu.
Bà lão giống như một con gà trống, gào to đầy phẫn nộ.
Bức tường xanh lục nhạt càng khiến bầu không khí thêm nặng nề.
"Nói nhảm!"
Một bàn tay đen nhấn xuống mấy tấm ảnh rồi đẩy qua bàn thẩm vấn, còn phía bên kia bàn đột nhiên không thấy bóng dáng nghi phạm đâu nữa.
Dường như cô đã lờ mờ đoán ra nguyên nhân.
Đáng tiếc, trò giả đáng thương này không có tác dụng ở đây.
Tạ Chiêu đứng ở cửa.
Bà già này có bệnh thần kinh thật không đây? Từ lúc vào đây đến giờ toàn gào thét, lăn lộn, làm mấy trò kỳ quái, không thể giao tiếp bình thường.
"Tôi khuyên bà nên hợp tác đi. Đắc tội với cảnh sát không phải chuyện tốt đâu. Ở đây, cảnh sát có quyền quyết định rất lớn." Giang Từ cúi xuống nhìn bà, như thể đang có ý tốt nhắc nhở.
Tạ Chiêu vẫn ngồi im không nhúc nhích. Bà lão giống như một con c·h·ó dữ, ra sức gào thét ngay trước mặt cô, nhưng lại không thể chạm đến cô.
Bà nhất quyết không chịu ngồi xuống bàn thẩm vấn mà trườn người khỏi ghế, nằm lăn ra đất với mái tóc rối bù.
Đáng tiếc, chiêu này chỉ có hiệu quả ở nơi khác.
Bà lão nghiêng đầu nghe bản dịch từ Giang Từ, rồi lớn giọng phản bác: "Đây là ảnh con gái ruột của tôi mà, thưa cảnh sát! Nhà ai mà có ảnh con gái mình lại bị coi là phạm pháp chứ?" Bà nói tiếp, "Chúng tôi đến đây chỉ để tìm con bé thôi, chẳng lẽ luật pháp nước Mỹ lại quy định tìm con gái cũng là tội à?"
Cảnh sát trưởng vốn định ghi chép lại, nghe xong lập tức vò nát tờ giấy, ném vào mặt bà ta.
"Tất nhiên không phải tao." Bà ta cười độc địa. "Mẹ ruột của mày là một con điên. Chính là con điên bị nhốt trong chuồng bò ở làng." (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Giang Từ dịch lại từng câu, bà trợn tròn mắt.
"Nếu con tôi c·h·ế·t, tôi liều mạng với các người!"
"Thanh danh của những kẻ lang thang ở xứ người, ai quan tâm chứ?"
"Con trai bà cướp giật, trong lúc chạy trốn đã cố nhảy qua cửa sổ, kết quả không may ngã từ tầng hai xuống, hiện đang hôn mê sâu. Bác sĩ nói có thể sẽ bị tổn thương não nghiêm trọng hoặc c·h·ế·t não."
Ông ta lật từng tấm ảnh ra—tất cả đều là ảnh của Tạ Chiêu.
"Tất nhiên là bà có quyền mời luật sư." Giang Từ mỉm cười, "Nhưng một khi luật sư xuất hiện, tình hình sẽ khác. Khi ấy bà không còn là nhân chứng nữa, mà là đồng phạm."
"Bà vừa mới tấn công cảnh sát đã là phạm tội rồi đấy. Cảnh sát trưởng đây rộng lượng chưa tính với bà thôi. Giờ bà không chịu hợp tác thì chỉ có nước bị bắt ngay lập tức." Giang Từ đe dọa.
"Mày hãy nể mặt chị gái đi, mày thực sự muốn ép c·h·ế·t mẹ ruột của mình sao?" Bà ta ngồi thụp xuống, càng lúc càng co rúm lại dưới ánh mắt của Tạ Chiêu.
"Được, tôi khai." Bà lão biết sắp bị đánh, vội vàng nói. "Ông nhà tôi với con trai tôi chỉ đến tìm con bé để đòi tiền thôi. Con bé này sợ người ta biết có cha mẹ nghèo hèn như chúng tôi nên không chịu nhận. Thế nên ông ấy bảo nó, nếu không chịu đưa tiền thì chúng tôi sẽ vạch trần thân phận thật của nó, khiến nó mất mặt."
Mấy trò khóc lóc, kéo tay kéo áo của bà đều bị coi là tấn công cảnh sát.
"Chỉ cần bà ký tên ngay bây giờ, con trai bà sẽ được cứu, chồng con bà chỉ phải ngồi tù mười năm. Nếu cải tạo tốt, có thể vài năm là được thả."
"Bọn tôi ép nó đưa tiền thì có thể hơi thái quá, nhưng nó mới là đứa có lỗi lớn hơn chứ! Nó giàu có thế mà chưa từng hiếu thuận với cha mẹ, để cha mẹ và em trai sống khổ sở mà không chịu giúp đỡ. Trên đời này có đứa con nào lại nhẫn tâm như thế không?"
"Mày không cứu em trai mày à? Mày còn có chút nhân tính nào không?"
Chưa kịp để Giang Từ dịch, bà đã vội vàng trả lời.
Cô phải khiến họ nhận tội ngay lập tức, không để vụ án kéo dài đến phiên tòa, vì khi đó mọi thứ đều có thể xảy ra. Nếu để vụ kiện ra tòa, chắc chắn cha và em trai cô sẽ tiết lộ thân phận của cô cho cả thế giới biết.
Cảnh sát trong phòng thẩm vấn đã quá quen với những giọt nước mắt cá sấu, anh ta chỉ lạnh lùng nói: "Tôi nhắc lại, con trai và chồng bà bị tình nghi cướp có vũ trang. Chúng tôi nghi ngờ bà là đồng phạm, mong bà hợp tác điều tra."
"Thưa bà, bà ở nơi đất khách quê người, không hiểu được sự khác biệt văn hóa cũng là chuyện bình thường. Tôi sẽ có lòng tốt mà giải thích cho bà." Cô ngước mắt nhìn bà lão.
Tạ Chiêu cần bà làm nhân chứng để chỉ ra rằng chồng và con trai bà đã phạm tội cướp có vũ trang.
Khoảnh khắc này quá khí thế, nhanh chóng xuất hiện trong vô số bài báo, từ chuyên mục tài chính đến các tạp chí thời trang.
"Mày đã làm gì con tao? Mày dám ra tay với em trai ruột của mày ư?" Bà lão gào thét.
"Khai cái gì? Các người muốn bức cung à! Oan uổng quá, giờ đến cả việc nhìn ảnh con gái mình cũng bị bắt tội nữa à!" Bà lão gào lên.
"Đưa bà ta đi, đừng có gây chuyện ở đây!" Cảnh sát kéo bà ta lên.
"Chẳng lẽ ở Mỹ, bắt con cái hiếu thuận với cha mẹ cũng là phạm tội à?"
Gà rừng mà tự nhận là mẹ của phượng hoàng, ai mà tin nổi?
"Nếu bà từ chối ngay bây giờ, con trai bà sẽ c·h·ế·t, còn chồng bà sẽ phải ngồi tù 25 năm. Bà hiểu rõ chưa?"
Cảnh sát trưởng cúi xuống nhặt lại tài liệu dưới đất, ném mạnh xuống bàn.
Con điên, người làng vẫn gọi bà ta là con điên, nói năng lộn xộn, không biết nói chuyện, nhưng lại biết tiếng Anh.
Đánh thì cũng được thôi, nhưng trông bà ta không chịu được đòn. Hơn nữa, nếu bà ta cứ cứng đầu đến mức tự sát ngay trong sở cảnh sát thì cũng rất phiền phức.
Bà không hiểu tiếng họ, nhưng thấy họ nghiêm nghị thì cũng hơi sợ.
Bà hét lên với cảnh sát trưởng da đen "Xin ngài minh xét! Tôi bị oan mà!"
"Hỏi gì thì trả lời nấy, đừng có lải nhải vô nghĩa." Ông ta đập dùi cui xuống bàn.
Mặt bàn kim loại bạc phản chiếu ánh sáng lờ mờ.
Chỉ còn lại cảnh sát trưởng, Giang Từ với tư cách phiên dịch, và bà lão.
Bà bị đạp ngã, tay bị bẻ quặt ra sau, đầu bị ấn xuống sàn, không thể nhúc nhích.
"Tôi chỉ là một bà lão hiền lành, các người bắt tôi làm gì? Con trai tôi đâu?"
Bà đạp chân liên tục như một con gà mái đang nổi điên, níu chặt nữ cảnh sát mà lắc lấy lắc để.
"Trước đây, lần cuối cùng chúng ta gặp nhau ở đồn cảnh sát, bà định bán tôi cho lão già đó, còn tôi thì muốn tống bà vào tù." Giọng Tạ Chiêu nhẹ bẫng, cô bước đến gần, từ trên cao nhìn xuống bà lão. "Không ngờ nhiều năm sau, chúng ta lại gặp nhau ở một đồn cảnh sát khác, nơi đất khách quê người."
"Bà già c·h·ế·t tiệt này nói thật hay nói dối vậy?" Tạ Chiêu quay sang hỏi Giang Từ.
Tạ Chiêu không để tâm, chỉ tiếp tục nói: "Chồng bà và con trai bà bị nghi ngờ có âm mưu cướp có vũ trang. Ở New York, đây là một tội danh cực kỳ nghiêm trọng. Còn bà, với tư cách là người biết rõ sự việc, nếu muốn thoát khỏi tội danh đồng phạm, thì tốt nhất là đứng ra làm chứng chống lại họ."
Bà ta cong khóe môi, nhìn vẻ mặt khó coi của hai người.
Bà lão thét lên một tiếng kinh hoàng, lập tức lao về phía Tạ Chiêu, nhưng chiếc còng tay đã giữ bà ta lại.
"Hơn nữa, chồng bà và con trai bà còn phạm tội có tổ chức, khác hẳn tội danh do bộc phát nhất thời. Trong quá trình xét xử, điều này sẽ ảnh hưởng lớn đến bản án, đặc biệt khi thẩm phán đưa ra phán quyết."
Đột nhiên, cánh cửa phòng thẩm vấn bị đẩy ra, ánh sáng mạnh từ bên ngoài chiếu rọi vào, khiến những người trong căn phòng tối tăm nhất thời bị chói mắt.
"Bà nên hiểu rõ tình hình đi. Bác sĩ sẽ không cứu chữa miễn phí đâu. Nếu muốn chữa thì phải có tiền, nếu không có tiền thì cứ chờ c·h·ế·t thôi."
Dám lăn lộn ăn vạ trước cảnh sát, lại còn đánh cả cảnh sát.
"Chúng tôi có lệnh bắt. Chúng tôi đã tìm thấy những thứ này trong nhà của bà, bà có thể giải thích không?"
"Bà hợp tác một chút được không?" Viên cảnh sát quát lên.
"Chồng và con tôi không phạm tội! Các người muốn ép cung thì cứ đánh c·h·ế·t bà già này đi!" Bà lão hét lên. "Dù tôi già rồi, nhưng các người đừng hòng ép tôi hại con trai mình!"
Cánh cửa "két" một tiếng khép lại.
"Tao chỉ có thể cầu xin mày sao?" Bà ta cười lạnh. "Chỉ cần tao gọi một cuộc điện thoại cho sếp Trần của Tập đoàn Nhạc Càn, mày đoán xem hắn có hứng thú với việc mày là con hoang không? Hắn có sẵn sàng bỏ tiền ra mua tin này không?" (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Các người có quyền ép cung tôi không? Tôi muốn có luật sư, tôi có quyền yêu cầu luật sư chứ?" Bà lão không ngốc, bà ta đã xem nhiều phim truyền hình rồi.
Cuối cùng bà ta cũng ký tên.
Tạ Chiêu mở cửa, đưa văn bản đã ký cho cảnh sát trưởng: "Bây giờ tất cả bằng chứng đều đã đầy đủ, vật chứng và nhân chứng đều có."
Bà lão này vừa độc ác vừa nham hiểm, đã nhiều lần hại Tạ Chiêu.
24 giờ nữa sẽ xét xử, họ cần có đủ bằng chứng.
"Ngay cả khi bà không làm chứng, họ vẫn phải ngồi tù đủ 25 năm. Bằng chứng đầy đủ, không thiếu một nhân chứng là bà."
Tạ Chiêu không mấy bận tâm, cô thản nhiên rút khăn giấy lau mặt, sau đó chậm rãi đi đến đầu kia của chiếc bàn dài, kéo ghế ngồi xuống.
Cảnh sát trưởng tức giận: "Bà còn dám câu giờ à? Đừng tưởng bà là phụ nữ thì tôi sẽ nương tay!"
"Bây giờ bà sẵn sàng hợp tác chưa?" Viên cảnh sát hỏi.
Ngay thời điểm cô đang tiến hành thu mua, nếu để bọn họ chạy ra ngoài nói bậy nói bạ, làm hỏng chuyện của cô thì sao?
Tiếng gà gáy lập tức biến mất.
"Mày nằm mơ đi, con đ*! Bà đây có c·h·ế·t cũng không bán đứng con trai mình!" Bà lão cứng rắn tuyên bố.
Phòng thẩm vấn lạnh lẽo màu xám bạc. Bức kính một chiều phản chiếu hình ảnh của người bên trong, nhưng người trong phòng không thể nhìn thấy bên ngoài. Tạ Chiêu đứng sau kính, lặng lẽ quan sát mẹ mình.
Ông ta đã mất sạch kiên nhẫn với bà già này.
"Tôi không ký!" Bà lão lập tức cảnh giác.
Cảnh sát khác vội vàng tiến lên kéo bà ra.
Tạ Chiêu đứng ngoài phòng thẩm vấn, nhìn bà qua lớp kính.
"Thưa bà, tội tấn công cảnh sát có thể khiến bà ngồi tù từ năm đến mười lăm năm." Giang Từ bình thản nói.
Họ đều nói bà ta là kẻ điên, bị nhốt trong chuồng bò, mặt mũi lúc nào cũng dính đầy bùn đất. Nhưng có vài đứa trẻ chơi gần đó nói rằng bà ta tính nhẩm rất nhanh, chưa từng thấy ai tính nhẩm giỏi như vậy.
Nhưng xem tình hình này, e là không dễ dàng gì.
Sau khi bị quát, bà bắt đầu khóc lóc thảm thiết, nhưng chẳng rơi được giọt nước mắt nào.
Ngay cả những nhà buôn bán cũng không tính nhanh bằng bà ta.
"Hiện cảnh sát đã bắt giữ họ. Một khi vụ án được đưa ra xét xử, họ sẽ bị truy tố tội cướp có vũ khí cấp độ Một."
"Huống hồ, lũ s·ú·c sinh các người có cái gì gọi là danh dự sao?" Cô cười nhạt. "Bạo hành gia đình thì bị phạt bao nhiêu năm? Âm mưu bán trẻ em vị thành niên bị phạt bao nhiêu năm? Đồng lõa cưỡng h**p thì bị phạt bao nhiêu năm? Cung cấp chứng cứ giả cho kẻ g·i·ế·t người thì bị phạt bao nhiêu năm?"
"Tôi có thể tốt bụng mà bỏ tiền cứu nó. Nhưng phải xem thái độ của bà thế nào." Tạ Chiêu thản nhiên nói, "Mạng con trai bà đang nằm trong tay bà."
Chương 103: Bà không thấy mình và nhà tù thật có duyên sao?
"Động cơ là gì? Tiền sao? Nạn nhân là một nhà từ thiện giàu có, các người là những kẻ được cô ấy giúp đỡ. Thế nên các người vừa có cơ hội tiếp cận, vừa có động cơ phạm tội."
Không còn đòi c·h·ế·t, cũng chẳng còn khóc lóc.
"Bà nói nạn nhân là con gái bà?" Cảnh sát trưởng vốn nghiêm nghị, nghe vậy cũng không nhịn được mà bật cười.
Cảnh sát Mỹ khi thi hành công vụ có quyền lực rất lớn. Nếu ai đó không tuân theo mệnh lệnh của cảnh sát mà còn đụng chạm, xô đẩy, lập tức bị coi là cản trở tư pháp hoặc tấn công cảnh sát, nhẹ thì sáu tháng đến một năm tù, nặng có thể bị phạt nhiều hơn.
"Các người muốn ép tôi c·h·ế·t sao? G·i·ế·t tôi đi! G·i·ế·t tôi đi!" Bà nhào lên ôm lấy một cảnh sát, đập đầu vào người anh ta.
Bà ta quê mùa, th* t*c.
"Nếu bà không chấp nhận ngay bây giờ, thì sẽ không có cơ hội nào khác đâu."
Trong ảnh, con trai bà ta đang nằm trên cáng cứu thương màu trắng, mắt nhắm nghiền, bất tỉnh nhân sự.
"Bà vất vả thật đấy, từ đồn cảnh sát Trung Quốc chạy sang đồn cảnh sát Mỹ, băng qua cả Thái Bình Dương." Tạ Chiêu cười, "Mẹ à, bà không thấy mình và nhà tù thật có duyên sao?"
"Tôi già cả thế này, các người bắt nạt một bà lão thì giỏi giang gì chứ?"
"Chẳng phải đang nói bà sao?" Tạ Chiêu cúi xuống, mỉm cười nhìn bà.
Anh chỉ có thể dùng lời lẽ đe dọa, nhưng giờ đe dọa cũng không hiệu quả nữa. Hai người đàn ông nhìn nhau đều cảm thấy khó xử.
Sợ bà không hiểu, họ nhờ Giang Từ phiên dịch.
Ông ta giơ dùi cui lên, "Bà không chịu khai bây giờ thì sau này cũng đừng hòng mở miệng!"
Nụ cười đầy căm hận, cũng chính là ánh mắt mà cha mẹ cô nhìn cô từ nhỏ đến lớn—một sự căm ghét phi lý.
"Bà không thể vì cùng màu da mà nhận bừa người ta là con gái mình được." Ông ta cười lạnh.
"Thế này đi, ký vào tài liệu này." Ông ta đã không muốn đôi co nữa.
"Ở đâu cũng phải có pháp luật chứ. Nhà tôi từ trước đến nay sống đàng hoàng, không phạm tội là không phạm tội, dù có đánh hay ép cung cũng vô ích, tôi tuyệt đối không nhận!"
"Tôi giải thích cho bà rõ luôn."
Ông ta từng làm việc với Giang Từ, biết anh là chuyên gia kiểm tra phát hiện nói dối.
"Không phải vậy!" Bà lão hét lên, "Oan uổng quá, tôi không có làm thế!"
"Tại sao nhà bà lại có nhiều ảnh của nạn nhân như vậy? Chắc chắn là bà đã theo dõi nạn nhân từ trước. Có phải các người đã lên kế hoạch g·i·ế·t cô ấy? Có phải các người cố ý cướp của không?"
"Là con tiện nhân đó báo cảnh sát phải không?" Cuối cùng bà lão cũng nhận ra, chắc chắn là Tạ Chiêu báo cảnh sát.
"Con đ* thối tha, mày c·h·ế·t không yên đâu! Mày hại chính cha mẹ ruột của mày à? Mày là thứ vô lương tâm!"
"Mẹ à, các người vốn đã nên ngồi tù từ lâu rồi, ngồi đến mọt gông ấy. Có thể trì hoãn đến hôm nay đã là phước đức tổ tiên nhà bà để lại rồi." Cô nói với vẻ chân thành.
"Con trai tôi không thể nào phạm tội được!" Bà vừa bình tĩnh lại thì lập tức kích động.
Cuối cùng, sau màn khóc lóc và náo loạn, đã đến phần thứ ba—dọa tự tử.
"Tại phiên tòa, công tố viên sẽ đề nghị một thỏa thuận nhận tội. Nếu họ tỏ ra hối cải, tích cực hợp tác với cơ quan điều tra, thì thỏa thuận nhận tội có thể giúp họ giảm nhẹ án tù, có thể chỉ còn 10 đến 15 năm."
"Tôi sẽ tự thẩm vấn bà. Mấy người khác có việc thì cứ đi làm trước." Các cảnh sát khác lần lượt rời đi, cửa phòng thẩm vấn được đóng chặt.
Bà ta như muốn liều c·h·ế·t, đập đầu liên tục xuống bàn thẩm vấn. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Giang Từ dịch lại từng câu.
Cô vô thức lùi lại hai bước, Giang Từ bước tới đỡ cô.
Ông ta cầm lên tờ giấy cùng cây bút trên bàn. "Được rồi, đừng giả điên nữa. Mau khai ra."
"Máy quay và ghi âm trong phòng này đã tắt rồi chứ?" Cô nhìn sang cảnh sát trưởng.
"Cũng được." Cảnh sát trưởng thở phào nhẹ nhõm, ông ta đã bị bà lão này làm cho đau đầu không ít.
"Thế nào? Vừa gọi một tiếng là tôi đã xuất hiện rồi, có phải rất nể mặt bà không?" Tạ Chiêu từng bước tiến ra khỏi bóng tối, ánh đèn từ trên cao chiếu xuống, khiến toàn bộ gương mặt cô chìm trong bóng, chỉ có chóp mũi là được ánh sáng chiếu tới. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Dù gì bà ta cũng là phụ nữ, lại là người già. Với sự giáo d·ụ·c mà anh nhận được, anh không thể ra tay với phụ nữ, đừng nói đến một bà già thế này.
Ông ta vừa hỏi vừa tự trả lời, thấy logic của mình thật trơn tru.
Bà định lăn khỏi ghế quỳ xuống đất, dập đầu liên tục.
"Nhưng bà sẽ làm vậy thôi." Tạ Chiêu khẽ cười, lấy điện thoại ra, mở một bức ảnh rồi đẩy đến trước mặt bà lão.
"Đồ vô lương tâm! Mày dám hại cha mày, hại em trai mày! Tao không sợ mày đâu, có gan thì tự tay g·i·ế·t mẹ mày đi!"
"Các người nhốt con tôi ở đâu rồi? Trả con lại cho tôi!" Bà ta thực sự hoảng loạn, lập tức nhào tới cảnh sát nữ gần nhất, nắm chặt cổ áo cô ấy.
Nhưng vấn đề là anh không thể động tay với bà ta.
Mà đợi được một cú đá mạnh vào lưng.
Ánh mắt bà ta chợt lóe lên tia chế nhạo. Dù lúc này bà ta đang quỳ trên mặt đất, nhưng dường như bóng dáng lại trở nên to lớn hơn, lan tràn khắp căn phòng.
Giang Từ cố nhịn cười.
Đặc biệt là những người làm công chức, gặp một bà lão dọa sống dọa c·h·ế·t, không thể đánh mà khuyên cũng không được, chỉ đành nhắm mắt bỏ qua.
"Ở New York, tội cướp có vũ khí thường bị xếp vào cấp độ Một hoặc cấp độ Hai, tùy thuộc vào mức độ nghiêm trọng của hành vi phạm tội, ví dụ như có sử dụng vũ khí c·h·ế·t người hay không, có gây thương tích nghiêm trọng hay không. Chồng bà và con trai bà đã sử dụng dao trong vụ cướp, tội danh nặng nhất - cấp độ Một - là trọng tội loại B, có thể bị kết án tối đa 25 năm tù."
"Cũng không c·h·ế·t sớm bằng con trai bà." Tạ Chiêu mỉm cười.
Cảnh sát trưởng xoa trán.
"Bà có muốn vào tù ngay bây giờ không? Ở chung với chồng và con trai bà?"
"Tạ Chiêu, mày sẽ không có kết cục tốt đẹp!" Bà ta căm hận nhìn chằm chằm cô.
"Có giỏi thì g·i·ế·t cả nhà tôi đi!"
"Chắc chắn là giả vờ điên, muốn trốn tránh trách nhiệm pháp luật." Giang Từ đáp.
"Oan uổng quá, oan uổng mà!"
"Tạ Chiêu! Tao c·h·ế·t cũng không tha cho mày!"
Nữ giới tham dự hội nghị rất ít, khiến cô nổi bật giữa một dàn đàn ông mặc vest đen. Tấm ảnh chụp lại khoảnh khắc cô đứng thẳng lưng, đi trước tất cả đàn ông xung quanh, khiến họ trông chẳng khác gì tùy tùng theo sau. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
"Các người thu thập ảnh của nạn nhân từ trước, có phải đã nhắm vào cô ấy làm mục tiêu phạm tội không? Kế hoạch phạm tội đã kéo dài bao lâu? Các người đến đất nước chúng tôi là để gây án đúng không?"
"Tôi đã bảo bà đừng cử động!" Viên cảnh sát trưởng giận dữ, kéo bà lão dậy, còng tay bà vào bàn.
Bà dám làm loạn như vậy vì bà luôn thắng. Chỉ cần bà ăn vạ, bình thường ai cũng ngán.
"Tạ Chiêu, con đ* thối tha, ra đây! Có gan thì g·i·ế·t tao đi!"
Giang Từ im lặng một lúc lâu.
"Ít nhất thì, bà ta tin đó là sự thật."
"Đương nhiên bà chỉ có thể cầu xin tôi, bởi vì bà đang bị giam giữ ở đây, hoàn toàn không có cách nào liên lạc với bên ngoài. Nếu bà hành hung cảnh sát, có thể sẽ bị tạm giam vài tháng. Còn con trai bà thì đang thoi thóp, bà có thể đợi, nhưng nó thì không thể." Tạ Chiêu bình tĩnh đáp.
"Tôi hợp tác, đồng chí cảnh sát, tôi hợp tác."
Bà nghe thấy mình có thể ngồi tù, lập tức ngoan ngoãn lại.
"Dựa vào đâu mà bắt tôi? Dựa vào đâu?" Bà xô ngã một cảnh sát mập đang định đỡ mình, rồi nhào lên bàn thẩm vấn, hất hết giấy tờ trên bàn xuống đất.
"Phì! Đồ đ*, mày còn dám làm bộ làm tịch trước mặt tao?" Bà lão ngoan cố không chịu hợp tác, "Bây giờ mày có tiền rồi, có bản lĩnh rồi, đến cả cảnh sát cũng dám mua chuộc! Mày muốn câu kết với đám người nước ngoài này để hãm hại bố mẹ ruột của mình à?"
Dù sao tội của chồng và con trai bà ta đã rõ ràng, chỉ cần bà ký xác nhận là xong.
Chỉ cần có cảnh sát lại gần định kéo bà dậy, bà liền gào lên như bị chọc tiết.
Một nhà, tất nhiên phải ở cạnh nhau trong tù thì cô mới hài lòng.
"Con gái nhà ai mà lại đê tiện đến thế, lại muốn tống mẹ ruột của mình vào tù? Ngày đó tao sinh mày ra, đúng ra phải b.óp ch.ết mày mới đúng! Bà đây tốt bụng để mày sống đến giờ, vậy mà lại trở thành tội lỗi của tao ư?"
Ông ta cầm lên một bức ảnh trên bàn. Trong ảnh là Tạ Chiêu được chụp tại một hội nghị thượng đỉnh. Cô mặc một bộ vest trắng không tay được cắt may hoàn hảo, đeo chuỗi ngọc trai South Sea màu trắng, tay cầm chiếc clutch da vân rắn tối màu. Đôi mắt cô được che bởi cặp kính mèo đen, che giấu đi vẻ lạnh lùng vô cảm.
Ở đây không ai khoan nhượng cho bà. Bà không đợi được cảnh sát New York khuyên nhủ hay an ủi.
Cảnh sát trưởng cầm ảnh, đối chiếu một lượt với bà lão trước mặt.
"Vậy thì ngồi xuống đi." Hai cảnh sát kéo bà lên ghế, ấn bà ngồi yên.
"Có lẽ do có chút rào cản ngôn ngữ, tôi nghĩ mình nên làm phiên dịch, nói chuyện riêng với bà ấy, để bà ấy hiểu mức độ nghiêm trọng của vấn đề." Tạ Chiêu điềm tĩnh nói với cảnh sát trưởng.
"Trả con tôi đây! Trời ơi, con trai tôi, số con tôi khổ quá, có kẻ muốn hại con tôi!" Con trai là mạng sống của bà, nó bị bắt, bà làm sao chịu nổi? Cảnh sát là cái thá gì mà dám bắt con trai bà?
Tạ Chiêu thờ ơ trước những lời sỉ vả của bà. Cô vốn dĩ không hề có ý định thả bọn họ.
Giang Từ cũng cảm thấy khó xử.
Bà lão sợ hãi co rúm lại.
"Tôi đã cho bà một lựa chọn tốt rồi." Tạ Chiêu một lần nữa đẩy cây bút đến trước mặt bà.
Lời này như một viên đ·ạ·n sượt qua tai Tạ Chiêu, đầu cô lập tức ong ong.
Cảnh sát ập vào, lôi bà ta ra ngoài. "Thưa bà, chúng tôi chính thức bắt giữ bà với tội danh hành hung cảnh sát." Một viên cảnh sát bắt đầu đọc quyền Miranda.
"Các người thực sự nghĩ mình trong sạch sao?"
Cảnh sát trưởng gật đầu, lập tức ra lệnh.
"Hãy dịch lại cho bà ta nghe. Nói với bà ta rằng, đây là tội chống lại người thi hành công vụ, là phạm pháp!" Viên cảnh sát nghiêm nghị nói.
Cô cần bọn họ phải câm miệng mãi mãi.
Bà ta nhìn Tạ Chiêu cười ha hả.
Đã lâu không gặp, nhưng kỹ năng diễn xuất của bà vẫn y như cũ, không hề tiến bộ.
"Đơn báo cáo đã được viết xong." Tạ Chiêu đẩy tập tài liệu đến trước mặt bà ta, đưa bút cho bà.
"Phì!" Bà lão phun thẳng nước bọt vào mặt cô, "Đồ vô lương tâm, con đ* thối tha!"
"Anh cũng ra ngoài đi, vất vả rồi." Tạ Chiêu nói với Giang Từ.
Tiếng gà gáy cuối cùng cũng đón mặt trời.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.