Nhiều Truyện.com truyện chữ, truyện convert hay dịch chuẩn nhất, đọc truyện online, tiên hiệp, huyền huyễn

Bát Đao Hành

Trương Lão Tây

Chương 415: Hung tà diêm trì 2

Mục Lục

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 415: Hung tà diêm trì 2


Lúc ấy tại Thiểm Châu Phong Dương huyện thôn hoang vắng, trấn sát đến đây đánh lén thuật sĩ, Vương Đạo Huyền chỉ có thể dùng đũa thay thế.

Theo lấy cái kia "Trong sương mù khách" rời đi, thâm cốc bên trong nồng vụ rõ ràng trở thành nhạt không ít, nhưng vẫn có một tầng băng lãnh mùi h·ôi t·hối lan tràn.

Không nhúc nhích, như là tử thi.

Đây cũng là cổ đại nấu muối ruộng muối, quy mô quả thực không nhỏ.

Cái này mấy đồng tiền, cũng là theo Đông hồ lão tổ nơi đó được, Vương Đạo Huyền không biết lai lịch, nhưng dùng cho tăng cường chú pháp, không có gì thích hợp bằng.

Vương Đạo Huyền bên kia, tất nhiên càng gian nan hơn.

Hắn lấy ra bốn cái mũi tên, cắn nát đầu ngón tay, bôi lên máu tươi.

Lý Diễn cũng không đoái hoài tới để ý tới, để hắn xuất thủ chỉ sợ sẽ là muốn c·hết người, mà không giải quyết việc này, những người còn lại đều phải c·hết.

Mà bây giờ xuất thân giàu có, tự nhiên dùng chính là đồ tốt.

Chú pháp đàn thành, băng lãnh âm khí bay lên. .

Loại này tiêu tiền, liền gọi chúc thọ tiền.

Sau đó, đối diện đỉnh núi liền cuồng phong gào thét, nồng vụ lăn lộn, tựa như thủy triều giống như hướng về Vương Đạo Huyền chỗ đỉnh núi lan tràn mà đi.

Nói đi, trong tay huyết tiễn lật một cái, trực tiếp đâm vào người rơm, lắc một cái đạo bào, bước bước chân thư thả hướng về phía trước, đối người rơm thật sâu cúi đầu.

"Mẹ ngươi chứ!"

Bọn hắn chỉ có thể mơ hồ nhìn ra hình người, còn mặc Xuyên Thục kiểu dáng phục sức, nhưng toàn thân cao thấp, tất cả đều ngưng kết thật dày sương muối, làn da cũng biến thành tím xanh rút lại, đã hóa thành cương thi.

Đối diện trong núi rừng, đột nhiên vang lên thê lương rít lên, giống như vô số người đồng thời la lên, nhưng bởi vì quá mức bén nhọn, hợp lại thuận tiện giống như một loại nào đó côn trùng tại kêu to.

Lý Diễn sắc mặt dị thường khó coi.

Có nhiều chỗ con chuột đất, xưng cương thi là lão bánh ú, trước mắt những này, hoàn toàn chính là lão thịt khô.

Nghe trong sương mù dày đặc bầy trùng âm thanh, Lữ Tam hơi biến sắc mặt, vỗ yêu hồ lô, đồng dạng có ong độc bầy gào thét mà ra.

Hắn sơn quỷ cấm, chủ yếu phòng Tà Linh, đối mặt loại này đầy trời bầy trùng, chỉ có thể dùng yêu hồ lô đối chọi gay gắt.

Mà Lý Diễn thì lại không chút nào để ý, tại Vũ Ba hộ pháp xuống, bấm pháp quyết, cố nén khó chịu, trong sơn cốc tìm kiếm. . .

Những người này đã mất đi lý trí, đột nhiên một tiếng gào thét, tựa như đồng hành thi, ngã trái ngã phải, hướng về bọn hắn đánh tới.

Cái này đoán chừng không phải người Ba (巴) di tích!

Dưới chân hắn ám kình bộc phát, dọc theo dốc đứng dốc núi thả người mà lên, Vũ Ba thì lại tựa như dã thú giống như phi tốc leo lên, theo sát phía sau.

« Hoa Dương quốc chí » liền có ghi chép: "Ba quốc viễn đời, thì lại hoàng, phát tiết chi chi; phong tại tuần, thì lại tông cơ chi thích thân." (Sup: Nước Ba thế hệ xa xưa, gọi là hoàng, chi (dòng họ) Viêm, đăng phong (cơ) tại Chu, là hoàng thân quốc thích dòng họ.)

Không đợi hắn tìm tới mục tiêu, chung quanh muối mỏ trong ao, liền ầm vang nổ tung, nhảy ra mười mấy bộ cổ quái t·hi t·hể.

Ba quốc kẻ thống trị, đồng dạng là Chu thiên tử tôn thất.

Những nơi đi qua, phát cuồng bách tính tất cả đều bị đụng bay.

Chỉ gặp miệng sơn cốc, rừng cây xuống, trong bụi cỏ, rậm rạp chằng chịt tất cả đều nằm người, chính là Kim Dương bình địa bách tính.

Có mấy người, thậm chí trực tiếp đã bị đụng gãy xương.

« bảy mũi tên bí chú » tự nhiên không thể rời đi tiễn.

Sa Lý Phi cùng "Khoái Thuyền Trương" trước hết nhất chịu không nổi, chỉ cảm thấy lỗ tai oanh minh, vội vàng nhe răng nhếch miệng, che lỗ tai.

Vốn là chúc phúc bảo tiền, nhưng cái này mấy đồng tiền, lại bao tương nồng hậu dày đặc, tựa như máu đen, tản ra âm lãnh băng hàn chi ý.

Rầm rầm! (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Bạch!

Nhưng mọi người còn đến không kịp cao hứng, chỉ thấy bầy trùng lần nữa hội tụ, đồng thời trong sương mù dày đặc lờ mờ, xuất hiện từng cái quỷ dị thân hình.

Không ít người trên thân, thậm chí đã ngưng kết màu trắng sương muối.

G·ay mũi băng lãnh mùi h·ôi t·hối, mang theo làm cho người mê muội vị mặn, để đầu hắn choáng hoa mắt, kém chút ngã cái té ngã. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

"Kít ——!"

Hai câu nói, đều là trường thọ chúc phúc chi ý.

Quan lớn hiển quý nhà, thường sẽ rèn đúc tiền chúc thọ, những tiền này liền được xưng là chúc thọ tiền. Đối với hoàng thân quốc thích mà nói, thì lại gọi "Vạn thọ tiền" .

"Chúng ta đi mau!"

"Dĩ giới mi thọ" bắt nguồn từ « Kinh Thi - bân phong - tháng bảy » "Tháng tám lột táo, tháng mười lấy được cây lúa. Vì thế xuân tửu, dĩ giới mi thọ."

Nhất là đằng sau, còn mang theo mấy đồng tiền.

Không chỉ có như thế, bên trong còn có rậm rạp chằng chịt tiếng ông ông.

Ngay tại bầy trùng muốn xông lên một nháy mắt, Vương Đạo Huyền đã cầm lấy cái thứ hai phù tiễn, hung hăng cắm vào người rơm. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Lý Diễn quát khẽ một tiếng, liền hướng về kia đỉnh núi phóng đi.

Dưới sơn cốc, theo lấy nồng vụ cùng bầy trùng bay qua, Lý Diễn cùng Vũ Ba cũng theo trong bụi cỏ nhô đầu ra.

. . .

"Rống!"

Nhưng nước đã đến chân, đâu còn có hậu hối hận chỗ trống.

Tựa hồ cảm nhận được động tĩnh, bọn hắn cùng nhau đứng lên.

Trong sương mù dày đặc tiếng thét chói tai vang lên, bầy trùng trong nháy mắt tán loạn.

Chỉ gặp trước mắt, là một mảng lớn cổ đại di tích, một tầng chồng lấy một tầng, còn có nước muối nước từ đỉnh núi trút xuống.

Hắn thần lực kinh người, trong tay rìu to bản cũng là bộ lạc pháp khí, có phá tà chi công, trực tiếp liền đem một cái lão thịt khô chặt thành hai đoạn.

Mà để Lý Diễn giật mình là, di tích rõ ràng càng thêm cổ lão, bộ dáng cũng phi thường cổ quái, nước muối nước những nơi đi qua, đã ngưng kết ra nửa mét dày muối xác.

Bọn chúng động tác cứng ngắc, trong lúc hành tẩu, toàn thân muối khối rầm rầm rơi xuống, hướng về hai người đánh tới.

Hai người lên đường núi, vọt thẳng nhập thâm cốc.

Vương Đạo Huyền sắc mặt lập tức trở nên xanh xám, cảm giác như rơi U Minh, bấm niệm pháp quyết thì thầm: "Thiên đen địa tối, nhật nguyệt vô quang, vô hình ảnh hắc che đậy. . . Đỉnh đầu bảy mũi tên, ngày lúc chui tâm, cấp cấp như luật lệnh!"

Nhưng tình huống khẩn cấp, Lý Diễn cái nào lo lắng suy nghĩ nhiều, lúc này bấm pháp quyết, đem thần thông phát huy đến cực hạn, thật sâu khẽ hấp. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Chương 415: Hung tà diêm trì 2

Oanh!

Cùng tối hôm qua Tạ Thừa Tổ đồng dạng, tất cả mọi người là xoay người cúi đầu, trên thân tản ra hầu mặn mùi tanh, giống như tại nước muối trong nước ngâm qua.

Cái kia Tạ Thừa Tổ đệ tử từng nói qua, Diêm Thủy nữ thần biểu tượng, chính là nồng vụ cùng côn trùng, không nghĩ tới thật đúng là có.

Tiếng kêu này, thẳng tới hồn phách.

Yêu xương vì cán tên, linh đồng làm mũi tên, chính là trên núi Võ Đang Tử Tiêu Cung luyện khí đạo nhân phương pháp.

Sau đó, đạo nhân lại tại mi tâm họa huyết phù, bước cương đạp đấu, đem chu sa dây đỏ quấn quanh ở người rơm phía trên, thi triển "Siết chặt vòng" .

Bành bành bành!

Sa Lý Phi hít vào một ngụm khí lạnh.

Vũ Ba gầm lên giận dữ, vung lên đại bản búa.

Hai bọn họ vọt thẳng vào sơn cốc, lập tức lấy làm kinh hãi.

Hiển nhiên, từng có người dùng vật này chú sát quan lớn quý nhân.

Người Ba (巴) tuy bị xưng Man, nhưng cũng không phải dã nhân. (đọc tại Nhiều Truyện.com)

Yêu hồ lô ong độc bầy, trải qua những thời giờ này bồi dưỡng, đã cực kỳ hung ác, xông vào trong sương mù dày đặc điên cuồng chém g·iết.

Lý Diễn bước chân không ngừng, đồng thời quát khẽ một tiếng.

Giống như có vô số côn trùng vỗ cánh mà phi.

Cái này mấy đồng tiền chính là tử đồng rèn đúc, viền tròn lỗ vuông, chính diện cùng mặt sau, phân biệt điêu khắc "Dĩ giới mi thọ" "Như trăng chi hằng" .

Vũ Ba rống lên câu thường nói, bắp thịt cả người phồng lên, giẫm lên mặt đất rung động ầm ầm, trực tiếp mê đầu đụng tới.

"Vũ Ba, mở đường!"

Hai bọn họ phi tốc phi nước đại, rất nhanh liền gặp được kỳ quặc.

"Như trăng chi hằng" thì lại đến từ « Kinh Thi Tiểu Nhã thiên bảo » "Như trăng chi hằng, như nhật chi thăng. Như Nam Sơn chi thọ, không khiên không vỡ."

Một bên khác trên đỉnh núi, tình huống cũng rất là nguy cấp.

Ong ong ong!

Nhưng số lượng, nhưng lại xa xa so ra kém đối phương.

Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.

Chương 415: Hung tà diêm trì 2