A Kiều - Cưu Sâm
Cưu Sâm
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.
Chương 13: Phiên ngoại 2
Tống Bạch Chỉ có bao giờ hy vọng không?
Ngay cả Thế Thời Cảnh khi lần đầu tiên ra trận, cũng bị những cảnh tượng m.á.u thịt văng tung tóe làm cho mất ngủ.
Chỉ là học y không phải dễ dàng như vậy, làm gì có tiểu thư nhà quyền quý nào lại đi học cái nghề này.
Cùng chung đụng với những vết thương, đoạn chi đầy mủ, lại có nguy cơ nhiễm bệnh, chỉ cần nghĩ đến đã đủ khiến người ta sợ hãi.
“Thế đại nhân không hổ là gia chủ Thế gia, lời nói đầy nhân nghĩa đạo đức, phong quang thanh tao. Nếu vậy, sau khi Tống gia sa sút, ngài có từng một lần đến thăm người chị dâu họ Tống của ngài chưa?” (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Giống như Tống Bạch Chỉ đã nói, bọn họ hai người vượt qua muôn ngàn sóng gió——
Sau khi mẹ nàng qua đời, Tống Bạch Chỉ sống rất khổ cực.
Mẹ hắn tức đến bật cười.
Cha hắn á khẩu, phất tay áo bỏ đi, mấy ngày liền không trở về nhà.
Kinh đô ca múa yên bình, chẳng nghe thấy tiếng chiến mã ở Lạc Xuyên.
Cha và anh trai của Tống Bạch Chỉ đều đã chiến tử, mẹ nàng một mình nuôi dưỡng nàng, còn phải gắng sức giữ gìn danh tiếng của Tống gia, thời thơ ấu của nàng vô cùng khó khăn.
Hắn đã mất đi cô nương tốt nhất trên thế gian này, nhưng lại chẳng biết mình đã mất nàng từ khi nào.
Chỉ là không biết, hắn tự hào vì Lăng đại ca của hắn, hay vì Bạch Chỉ tỷ tỷ của hắn nhất xướng kinh nhân.
Những lời dị nghị bên ngoài hắn không quan tâm, chỉ là trong lòng cảm thấy hối hận như dây leo mọc đầy, khiến hắn đau đớn đến cùng cực.
Hắn sớm đã không còn xứng đáng làm phu quân của nàng.
Khi khó khăn nhất, nàng có từng nghĩ đến vị hôn phu của mình ở kinh thành xa xôi không?
Đến khi muốn nói sâu hơn, như gia quốc đại sự, cùng một hoa khôi chẳng biết bắt đầu từ đâu.
Lúc đó nàng chỉ mới vài tuổi, đã chứng kiến những cảnh tượng thê thảm như thế.
Trong kinh thành, những người muốn kết thân với Tống Bạch Chỉ nhiều như cá qua sông, mà hắn vốn có thể sở hữu nàng.
Tống Bạch Chỉ có khóc không? Có lẽ nàng đã chứng kiến quá nhiều, không còn rơi nước mắt nữa.
Tống Bạch Chỉ và mẹ nàng đã tự tay thu lượm, nhập quan cho anh.
Nàng bái danh y địa phương làm thầy, học chữa bệnh cứu người.
Hắn còn trẻ, chưa kế thừa tước vị, không có công danh làm chỗ dựa, cũng không có công trạng hiển hách, lại hành xử phóng túng, làm sao xứng với Xương Bình quận chúa?
Chương 13: Phiên ngoại 2
Lý Bồng Bồng tuy tốt, nhưng hai người chỉ toàn nói chuyện phong nguyệt.
Không ngày tái ngộ.
Thiếu gia Thế gia cao cao tại thượng, lần đầu tiên tĩnh tâm lại, lắng nghe về cuộc đời của vị hôn thê của mình. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Có một vị hôn phu hiển hách, ít ra cũng là một con đường thoát thân, cũng là một niềm hy vọng.
Thế Thời Cảnh không biết.
Cha hắn chỉ trích mẹ hắn là phụ nữ nông cạn, chỉ nhìn thấy lợi ích trước mắt, dễ dàng cùng Tống gia từ hôn, chẳng biết thanh danh trăm năm của gia tộc là điều quan trọng như thế nào.
Chỉ còn Thế Thời Cảnh hồn bay phách lạc.
Cả đời này hắn cũng sẽ không bao giờ biết. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Thế Thời Cảnh có lẽ không ngờ, lại có một ngày, mình trở thành trò cười của kinh thành.
Tống Bạch Chỉ được phong làm Xương Bình quận chúa.
Ngày hôm đó trở về, hắn gọi người đến điều tra về Tống Bạch Chỉ.
Nàng là một cô nương tốt như vậy, như nhành mai đầu cành không chịu uốn mình, đứng sừng sững kiêu ngạo. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Không phải là loài hoa ký sinh chờ nương tựa vào nhà chồng.
Nhiều năm như vậy, Thế Thời Cảnh bận rộn tranh đấu với gia đình, chẳng hề bận tâm đến vị hôn thê của mình.
Nghe nói khi anh trai nàng tử trận, trên người trúng bảy mũi tên, một cánh tay bị c.h.é.m đứt. (đọc tại Nhiều Truyện.com)
Từng chuyện từng chuyện gây ra sóng gió, danh tiếng của Thế phủ bị chà đạp xuống đất, cha mẹ hắn cãi nhau một trận lớn.
Nếu truyện bị loạn dòng, và bạn vừa chuyển chương rất nhanh, hãy đợi 1 phút và tải lại trang nhé. Nếu không được nghĩa là truyện bị lỗi, hãy bình luận xuống dưới hoặc liên hệ facebook cho mình nhé.